— Отнюдь, — отмахнулся тот. — Из Сан-Августина.
— Из Сан-Августина!!! — молодой человек не смог сдержать удивленный возглас — когда-то, не так уж и давно, он провел в этом городе не самое лучшее время, находясь в испанском плену.
— А что вы так вздрогнули, друг мой? Бывали там?
— Довелось, — сдержанно ответил Громов. — А что?
— Ничего, — француз пожал плечами. — Просто нашим друзьям стало известно, что эскадра адмирала Ригальи, пришедшая из Кадиса в Сан-Августин еще осенью, уже месяц тому назад отправилась в Мексику… или даже в Маракайбо — похоже, там снова скопилось изрядное количество золота и серебра… Сан-Августин… — шкипер произнес название по-французски — Сент-Огюстен —…богатый город, и флота там сейчас нет! Приходи и бери, чего хочешь!
— Это вам сказали наши друзья? — скептически усмехнулся Андрей.
— Не сказали, но скажут. Уже сегодня, в таверне «Черная голова».
Капитан «Жозефины» махнул рукой:
— Пусть не обольщаются! Сан-Августин — не такая уж и легкая добыча, как им кажется. Там есть весьма опасная крепость — форт, гастилло Сан-Маркос!
— Думаю, они о ней знают.
— И что? Лавры Френсиса Дрейка не дают покоя?
— Скорее — алчность, — шкипер покачал головой. — Форт они хотят обойти, незаметно высадив десант в каком-нибудь укромном местечке. В форте Сан-Маркос, полагаю, не так уж и много солдат. А помощи ждать неоткуда.
Громов покусал губы.
— Может быть, вы и правы, мон шер ами, может быть. Только вот… врываться в дома, убивать мирных жителей…
— Ну тут уж всякое может случиться, — безразлично пожал плечами француз. — Хотя чести в этом мало. Впрочем, наших славных друзей вряд ли интересует такое понятие, как честь! Кстати, есть и хорошая весть — я уже набрал девять человек для нашей затеи, дружище! С нами — одиннадцать, еще б столько же и…
— Еще Бьянка… Она вполне может стоять за штурвалом.
— Ах, мой дорогой Андрэ, я вас умоляю! — шкипер поморщился, словно от зубной боли. — Женщина на корабле, да еще у штурвала… пусть даже такая красавица, как ваша юная супруга. Боюсь, моряки не поймут. Пусть уж лучше прохаживается по палубе в своем самом красивом платье!
— Послушайте, Антуан, — едва речь зашла о возлюбленной, как Андрей вспомнил-таки ее просьбу. — Обо всем, что делается в Нассау, вы осведомлены куда больше, чем я.
Шкипер с улыбкой развел руками:
— Здесь хватает французов, я уже говорил.
— Так, может быть, вы знаете, кто их местных пиратов грабил индийские корабли? Не сейчас, а в недавнем прошлом.
— Да, были когда-то лихие времена, — искатель удачи ничуть не удивился вопросу. — Лет десять назад многие местные парни хаживали и к берегам Африки, и на Мадагаскар, и в Красное море. С капитанами из Новой Англии — Фарреллом, Уэйком, Тью. Еще, дай бог памяти, был некий Уильям Уонт из Филадельфии… Ха! Да тот же Эвери, Длинный Бен! Он же у них и был в Красном море за адмирала! Отсюда, из Нассау, Бен и отправился… вернулся лет через пять, богатым, как Крез! Они взяли несколько индийских судов с богатейшей добычей, немало перепало и тогдашнему здешнему губернатору, Тротту, позже сбежавшему в Каролину. Кажется, я уже это рассказывал… не вам?
— Может, и мне, — Громов повел плечом. — Да я не очень-то вслушивался.
— Длинный Бен потом смылся в Европу, купил с несколькими моряками шлюп и отплыл в Ирландию.
— А почему в Ирландию?
— А черт его знает, может, и не в Ирландию, но так было сказано. Из отправившихся с Эвери моряков многие были ирландцами… У нас они тоже будут, пока что трое. Ла-адно! — Антуан неожиданно рассмеялся. — После налета на Сан-Августин я предложу нашу идею еще нескольким надежным парням. Вдруг согласятся? Кстати, ваш земляк, плотник — он как?
— Не знаю, — честно признался Громов. — По-моему, ему и здесь хорошо — в Нассау заказов много.
— Хорошие плотники везде нужны, — француз многозначительно улыбнулся и, побарабанив пальцами по столу, кивнул на шкафчик. — Еще по одной?
— Пожалуй… давайте. За удачу в задуманном нами деле!
— За удачу! Надеюсь, испанская эскадра не вернется в Сан-Августин как раз к нашему приходу. То-то было бы весело. Сколько там кораблей?
Шкипер пожал плечами:
— Точно не знаю, но, полагаю, уж никак не меньше пары дюжин, из них штук пять-семь фрегатов, остальные — мелкие суда, всякие там шхуны, бриги. Адмирал дон Франсиско де Ригалья-и-Альберон — опытный флотоводец и человек, я бы сказал, весьма авантюрного склада. Месяца два назад — улучив момент между штормами — он наведался в Чарльз Таун! Правда, в город десант не высаживал, а захватил стоящие в гавани суда, многие из которых были когда-то захвачены англичанами у испанцев.
— Откуда вы это знаете, мон шер ами?
— Оттуда же, откуда все здесь знают об эскадре в Сан-Августине, — рассмеялся француз. — У таких людей, как старина Бэнингхэм, Бешеный Дирк или Жозеф Китаец, в каждом крупном порту — свои надежные люди. С оказией передают весточки. Не за так, конечно.