Читаем Капитан. Наследник империи полностью

— Выходит, — сказал капитан, возвращаясь мыслями к более насущной теме, — когда граната рванула — мы оба умерли, но Пагди нас вроде как с того света вытащил?

— Совершенно так, сударь капитан.

— Эээ… не вполне. Рассуждая более строго, вы не столь умерли, сколь очутились в ситуации, когда гибель ваша сделалась решительно неизбежной; я прав ли?

Эльф и человек синхронно кивнули.

— А! — уверенно сказал Дурта. — Тогда и ваше прибытие сюда объяснимо более чем несложно: Пагди перенёс вас в Вишву, выполняя предсмертную волю своего владельца. И, полагаю, я не особенно ошибусь, если предположу, что воля эта обусловлена…

— Не ошибёшься, достойный Думья, — поспешно прервал его Кави-старший, косясь на Кави-младшего. Немец не сдержал улыбки; эльфёнок, захваченный рассказом, ничего особенного не заметил.

— Эээ… да-да, я понимаю. Тогда в сей поистине чудесной истории остаётся указать лишь на единственную загадочную частность: каким образом Пагди признал сударя Немца подлежащим своей протекции?

— Я держался за рукоять, — хрипло сказал капитан.

— Пред самым разрывом? когда пытались отстранить меня от гранаты, сударь капитан?..

— Да.

— О да…

— Вот и ответ, — со сдержанным торжеством сказал Дурта. — Давайте проясним: верно ли собрал я мозаику событий в то самое «уравнение»?

— Верно, Думья, верно, — согласился капитан, оценивая раскрывающуюся перспективу. — Значит, я по здешним понятиям законный царь. Меч меня признал… ха! Содара-то тоже признал.

— Эээ?..

— Не суть. Кави!

— Слушаю?

— Ага, слушаю!

— Не ты. Когда Содара должен был вернуться-то? Не пора нам на выход?..


По выходе из магической мастерской, кою сударь капитан упорно именовал «избой-читальней», человек долго стоял недвижно. Так долго, словно пытался сквозь толстые подошвы своих необыкновенных закрытых сандалий прочувствовать, как растёт жухлая истоптанная трава. Но трава, — даже и самая свободная и молодая, — тянется к солнцу слишком медленно, чтобы её развитие оказалось заметно глазу — или стопам, сколь ни тщись человек вжаться в землю.

— Нет, — сказал человек, решительно поднимая голову, — нет.

— Позвольте уточнить, — аккуратно спросил Кави. — Что именно имеете Вы в виду, столь категорично отрицая некое неизвестное мне положение либо суждение?

Сударь капитан некоторое время молчал.

— Знаешь, эльф, — сказал он наконец, и в его устах расовое поименование прозвучало почти ласково, — у нас на Земле любят поговорку одну. Писатель написал… писатель умный был, а повторяют часто дураки. Так часто бывает-то, знаешь.

— Но что же это за поговорка, о которой идёт речь? — спросил Кави, испытывая серьёзную неловкость, как будто заглядывал в ту часть души сударя капитана, куда ему вовсе, вовсе не следовало бы заглядывать; правду молвить — у всякого из нас можно сыскать такой уголок.

- «Мы в ответе за тех, кого приручили».

Кави чуть поразмыслил и осторожно заметил:

— Мне представляется, что поговорка сия хоть и отмечена некоторым внешним ореолом мудрости, однако же…

— Так и есть, эльф, — сказал сударь капитан, очевидно не слушая, — всё-то наоборот. Да нет, это всё правильно… но это кому как, на самом-то деле. А я — это я в ответе за тех, кто меня приручил.

— Почему так?

— Потому что позволил себя приручить, — улыбнулся Немец.

От слов, от улыбки, от спокойной простоты речи сударя капитана веяло мертвенным холодом; но Кави было совершенно ясно, что там, где сам он видел повод для по меньшей мере встревоженности, там капитан усматривал некую необъяснимую надежду.

Однако… надежду — на что?

— Не боись, ушастый, — сказал человек, по всей видимости, читая эльфа подобно развёрнутому свитку, — на крайний случай… будет у тебя ещё один ангел-хранитель.

Прежде, чем Кави успел хоть как-нибудь ответствовать на сию пугающую сентенцию, сударь капитан встряхнулся всем телом и продолжил:

— А ты, помнится, говорил — алмазы у вас дешёвые. Смогёшь достать сколько не жалко?

— Отчего же, — в изрядном недоумении пожал плечами Кави. Достать мало что не бросовый камень было без труда хоть у кузнецов, хоть в оружейне.

— Сообрази, — приказал сударь капитан, впадая в своё привычно бесцеремонное, но ничуть уж не раздражающее состояние. — Бегом. Точка сбора — в палатке у нас. Воинское приветствие разрешаю не выполнять. А я пойду пока Содару встречу…

Действительно: прибытие отряда Лорда-Хранителя возвещали далёкие звуки гарьянов. Лагерь наполнялся приятным острому уху бывшего полководца шумом… о да; Кави желал бы занять соответствующее место у трона: опыт, знание грядущего, преданность Варте — всё это заслуживало сколь можно более полного применения в предстоящих, — да и нынешних, — испытаниях.

А Пагди, который пришлось полудобровольно отдать Содаре… что же; его отсутствие не помешает пусть и не благородному, но достойному эльфу остаться собою.

И каково же оказалось удивление Кави, когда первым, что довелось узреть ему по возвращении в шатёр, стало в высшей степени довольное лицо сударя капитана — о да, Немец держал в руке Пагди!

Перейти на страницу:

Все книги серии Пушки против магии

Инженер. Повелитель гномов
Инженер. Повелитель гномов

Шахтер Николай Осипов мечтал побыстрее закончить смену и вернуться к любимым компьютерным играм. Но после обвала он попадает в параллельный мир, прямиком в подгорное королевство гномов, где вынужден взять на себя бразды правления. А в королевстве плетутся невидимые нити коварных заговоров, бушует экономический кризис, на границах разбойничают орки, а пресветлые эльфы так и норовят подмять под себя источник добычи самоцветных камней. В довершение всех бед прямо в штробах королевства бродят вражеские диверсионные группы и жутко воют злобные создания темной магии. Справится ли наш современник, обычный горный инженер, со свалившейся на него ответственностью? Сможет ли правитель Рудного королевства Николай Осипов привести народ гномов к процветанию? Кто может помочь в этом трудном деле? Или помешать…

Олег Викторович Никитин

Фэнтези

Похожие книги