Читаем Капитан Пересмешника (СИ) полностью

— Команде и кораблю, не тебе лично и твоим планам на меня? — я вцепилась зубами в булочку с маслом, чтобы не заорать от ярости и разочарования. Кретин.

— Не льсти себе, — процедила я.

— Нет, не угрожает, — хмыкнул он.

— Ладно, как скажешь, — я отбросила выпечку на тарелку, откинулась в кресле. Оказывается, я была напряжена не меньше, чем он, сидела на самом краешке.

— Теперь ты понимаешь? — он скопировал мой жест, тоже расслабился. Я подняла вверх брови. — Вся эта история настолько нелепа, что осуществиться могла только, если она действительно моя судьба.

— Не понимаю, — отрицательно дернула я головой. — Это бред Тивор, на мой взгляд, — я встала и прошла к двери, открывая ее для оборотня. — Она твоя пара и бла-бла-бла, почему тогда твой волк среагировал на меня? Как на женщину? Почему ты сам среагировал на меня? — Мужчина поднялся, подошел ко мне, нависая и давя совей мощью.

— Я еще разберусь, — глухо выдохнул он.

— И еще, за все то время, что ты здесь распинался, ты ни разу так и не сказал заветного слова. Маленького, но такого важного. Лишь твердил, что она твоя пара.

— Само собой разумеется, что я люблю ее, должен любить.

— Ой ли? Вот прямо должен? — я уже не скрывала издевки.

— Не придирайся к словам! — рыкнул он, наклоняясь ниже, шепча в самое ухо. — Зачем ты делаешь это Кали?

— Я просто хочу разобраться. Может и ты тогда разберешься, — я отошла на шаг, шире, распахивая дверь. Для себя я все поняла.

— Это судьба, — повторил он, будто пытаясь убедить не меня, но себя.

— Судьба, Тивор, — это чудовище, которое придумали старики, чтобы было на кого спихнуть грехи и пороки перед смертью, — он наградил меня удивленным, раздраженным взглядом и вышел.

Упрямый волк, я действительно пыталась дать тебе шанс.

Глава 11


Тивор Железный Волк, Сын Каменной стаи, Черный Страж Великого князя Малейского


Я вышел от Калисто злой, раздраженный и еще больше запутавшийся в собственных мыслях, воспоминаниях и чувствах.


Немного остужал голову тот факт, что ночью мне все-таки удалось отправить вестника Августу. И то только потому, что я надиктовал его заранее, еще на корабле. Рядом со мной и лисом постоянно был кто-то из команды: Сайрус, Калеб, Гидеон, даже Вагор. Подобное внимание к моей персоне не могло не вызвать подозрений, да и волк внутри периодически порыкивал, предупреждая об осторожности.


С лисом поговорить так пока и не удалось. Если на острове нас не оставляли в покое, то на корабле, будто специально растащили по разным углам. Оборот назад Сайрус увел барона с собой на нижнюю палубу, якобы нуждаясь в помощи.


И Кали… Лесные духи, дайте мне сил.


И ведь не было ничего такого, она ничего не делала, просто смотрела на меня, просто была. А у меня мысли путались. Я превратился в озабоченного идиота, с чуть ли не капающей слюной. Только боги знают, каких трудов мне стоило не наброситься на нее сейчас, не смять эти губы. И это ее долбанное перо!


Я кромсал на кухне какие-то овощи, стараясь сбросить охватившее тело напряжение.


А ведь она рядом, так близко. Так искушающее близко. Бесовка!


Наш разговор заставил сомневаться еще больше, ее слова застряли в голове. Такие простые они звучали приговором. Они отдавались бесконечным эхом в сознании, и я никак не мог переключиться на что-то другое.


Нож, тонко звякнув, вошел в дерево разделочной доски. Я оперся обеими руками о стол и закрыл глаза.

Ее запах все еще забивал ноздри, ее голос все еще звучал в ушах, и я все еще видел, как розовый кончик языка слизывает с уголка верхней сочной губы хлебные крошки.


Я засунул руку в карман и достал портрет лисы. Смотрел на него теперь практически постоянно, не для того, чтобы перестать думать о Кали, на это я уже не надеялся, для того, чтобы просто вспомнить, как выглядит Дарина.


На хер!


Я убрал деревянный треугольник в карман и вылетел из камбуза. Почему веду себя, как послушница в кабаке?!


Барона нашелся вместе с Сайрусом на пушечной палубе, мальчишка помогал нагу обновлять плетения пороховых обезьянок. Я схватил лиса за шкирку, вздернул на ноги.


— Верну юнгу тебе через двадцать лучей, — рыкнул, утаскивая несопротивляющегося барона в каюту.


— Не торопись, — донеслось веселое мне в спину.


— Что происходит? — пискнул мальчишка. Я бросил на комнату завесу тишины и уставился в испуганные глаза.


— Я сейчас задам тебе вопрос. Один простой вопрос, но прежде чем ответить на него, ты должен очень хорошо подумать.


— Слушаю.


— Пятнадцать лет назад, в Кромеле, твоя сестра видела меня?


— Не знаю.


— Лис, — прошипел я, встряхивая мальчишку, нарочно позволяя волку подступить ближе к поверхности.


— Я действительно не знаю, — стремительно побледнел бароныш. — Но Дарина никогда не говорила о тебе, никогда даже не намекала. — Я глухо рыкнул.


— Она знает, что мы помолвлены?


— Отец сказал, лет пять назад, что у нее есть жених, — пробормотал Мэт.


— И?

— Она согласилась.


— Дарина знает, кто я? — барон втянул голову в плечи, весь сжался в комок.


Я буквально заставил себя разжать руки, отступить от него на шаг. — Рассказывай.


Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже