В компании не оказалось знатоков или ценителей шампанского, но напиток позволил заметно поднять настроение. Дульси напрочь забыла о том, что она не в «Империале», а Лотт перестал расстраиваться, что разбивает сердце матери, и почти не помышлял о том, чтобы найти зацепку в деле о повешенном человеке. Постепенно ресторан начал пустеть, и тут детектив наконец опомнился.
– А теперь, девочки, – он уже перестал называть их «леди», – у меня к вам небольшой деловой разговор. Этот ваш привратник в клетушке говорил вам, зачем я приходил?
– Старина Готтс? Нет, мы сразу сообразили, что вы явились не ради наших прекрасных глаз, дорогой. Это имеет какое-нибудь отношение к шоу?
– К черту все эти дела! – воскликнула Дульси, которая становилась все симпатичнее по мере того, как с нее слетала напускная аристократичность. – Идемте танцевать!
– Не глупи, дорогая. Мистер Лотт устроил нам роскошный праздник. Так о чем идет речь, дорогой? О комедии или ревю?
– Боюсь, что не о том и не о другом, – ответил Лотт и вдруг сообразил, что поступает некрасиво. – На самом деле я детектив.
Роуз Уилтерс, которая фамильярно опиралась на плечо инспектора, резко выпрямилась.
– Что? Так вот какой вы «деловой»?! – с ужасом воскликнула она.
Дульси с глупым видом уставилась на подругу.
– Да, к сожалению, так. Я слежу за перемещениями одного мужчины, и он вроде бы ваш друг. По крайней мере, вчера вечером приходил в театр повидаться с вами. Сэр Карл Веннинг.
Девушки переглянулись.
– А для чего это он вам нужен? – поинтересовалась Роуз и достала сигарету из пачки, которую протянул ей Лотт.
– Может, и вовсе не нужен. Расскажите мне, зачем он приходил повидаться с вами вчера?
Роуз выпустила дым из ноздрей.
– Не очень-то то вы любезны, как я посмотрю, – заметила она. – В основном парни приходят к нам, потому что мы им нравимся.
– И их вполне можно понять, – галантно согласился Лотт. – А теперь скажите, давно ли вы знакомы с сэром Карлом?
Роуз взглянула на подругу:
– Как давно мы знакомы, дорогая? Ну, пару лет, может, чуть больше.
– Как вы с ним познакомились? Ведь труппа у вас гастролирующая.
– Шоу – да, но сами-то мы местные. Мы с Дульси работаем в здешнем театре «Путешественник», но часть лета в отпуске. Вот и стараемся попасть в гастрольные спектакли, когда с ними приезжают в «Пантодром». Там сцена такая большая, что им обычно не хватает девушек, чтобы заполнить ее. И они всегда рады принять двух-трех девочек со стороны, если те умеют танцевать и смотрятся хорошо. «Танцовщицы на подхвате» – так называют нас агенты. Летом мы с тобой неплохо подзаработали, да, Дульси?
Дульси, из головы которой уже начало выветриваться шампанское, сонно кивнула.
– В таком случае, если вы уже какое-то время знакомы с Веннингом… – Лотт спохватился и сформулировал вопрос по-другому: – Когда вы видели его в последний раз, не считая вчерашнего дня?
– В субботу вечером! – без колебаний выпалила Роуз.
Лотт не сводил с нее взгляда:
– Вы выступали в шоу на прошлой неделе?
– Да. В «Пощекочи мою лодыжку». Вот был успех, доложу я вам!
– Значит, вы видели сэра Карла Веннинга в субботу вечером? В котором часу?
– Слишком много от нас хотите, вам не кажется, дорогой? – Роуз поджала пухлую нижнюю губку. – Вам-то какое дело, голубчик? Это личное.
Лотт не понимал, как следует говорить с такими свидетелями, это было для него в новинку, но он сообразил, что официальный подход тут не сработает. Надо подпустить нотки конфиденциальности.
– Это моя работа, – с улыбкой признался он. – Если получу результаты – тем лучше для меня.
– Ну, по крайней мере это я еще могу понять. – Роуз заметно смягчилась. – Я не против рассказать вам о Карло; тут мне стыдиться нечего. А что вы хотели узнать?
– Когда, где и как долго вы общались с сэром Карлом Веннингом в субботу вечером?
– Так вы хотите знать… э-э… О, вроде я это уже говорила, верно? – Роуз весело расхохоталась. – Ну, он посмотрел спектакль, правда, не весь, иногда выходил, а потом пригласил нас поужинать, верно, Дульси?
– В «Империал», – пробормотала та.
– Он заходил к вам за кулисы? – спросил Лотт, стараясь не показывать своего удивления.
– Да, дорогуша. Конечно, это запрещено, но мистер Сэмюэльсон иногда разрешает некоторым джентльменам зайти.
– Во сколько это было?
– Не помню. Вроде бы он зашел во время первого антракта и пробыл там до второго. Но сами мы почти все время были заняты на сцене.
– А во сколько у вас антракты?
– Спросите кого другого, я там никогда на часы не гляжу.
– Ну, хоть приблизительно? И сколько у вас обычно антрактов?
– Зависит от шоу. На прошлой неделе было два – один после первого акта, другой после второго. Все акты примерно одинаковые. Вычисляйте сами, вы уже большой мальчик.
Это означало от девяти до десяти. Но имело ли это какое-нибудь значение? Видимо, нет, раз убийство свершилось после двадцати двух сорока пяти.
– Во сколько он повел вас ужинать?
– После шоу. То ли в четверть двенадцатого, то ли в половину.
– А пробыл с вами до какого часа?
Роуз состроила гримаску:
– А вам не кажется, дорогой, что вы слишком любопытны?
Лотт снова покраснел.