Читаем Капитан Райли (ЛП) полностью

Но похоже, на чистеньком корабле кригсмарине не было места хламу и мусору. Райли и Джек постарались выдернуть провода из ламп, но они находились внутри коробов, намертво привинченных к потолку, и достать их оттуда было просто невозможно.

Хоть один чертов кабель, ради всего святого! — бормотал Джек, безнадёжно оглядываясь вокруг. — Нам нужен всего лишь кусок чертова кабеля!

И тогда сквозь скрежет электопилы, неумолимо продвигавшейся вперед, послышался голос Хельмута:

— В торпеде! — крикнул он, указывая на развороченный корпус. — Возьмите оттуда провода... — и снова потерял сознание.

— А ведь и правда, черт возьми! — воскликнул Райли, бросаясь к торпеде. — Помоги мне, Джек!

Вдвоем со старшим помощником они вытянули из торпеды несколько кусков медной проволоки длиной в общей сложности около пяти метров. Этого вполне должно было хватить.

Джек молча принялся соединять между собой куски проводов, не сводя глаз с люка, на серой стали которого экипаж «Деймоса» вырез'aл вторую часть буквы L.

Райли, между тем, взобрался наверх и, обжигая пальцы, вывинтил ближайшую лампочку, а затем одним рывком выдернул патрон и, осторожно достав провода, повернулся к другу.

— Джек! — крикнул он. — Долго тебе ещё?

— Уже заканчиваю! — крикнул он, соединяя последние провода и бросая Райли конец кабеля, чтобы тот соединил его с другими, которые только что вытянул из лампы.

Райли постарался успокоиться и рукавом вытер пот со лба, чтобы тот не попадал в глаза и не мешал соединять провода от лампы с проводами из торпед. Он вовсе не собирался умирать раньше времени от удара током, а потому был крайне осторожен.

— Готово, — объявил он, соскакивая на пол.

Тем временем Джек отвинтил две крышки с мягкого алюминиевого цилиндра, содержащего взрывчатку, и уже держал наготове в правой руке два конца оголенного провода, чтобы вызвать короткое замыкание, в результате чего тайный торпедоносец, начиненный почти тремястами килограммами взрывчатки, взлетит на воздух.

— Готово? — спросил он как можно решительнее, стараясь собраться с духом.

Райли серьезно кивнул с выражением глубокой признательности.

— Готово, дружище, — ответил он, и они пожали друг другу руки, словно прощаясь.

Джек тоже кивнул, уже смирившись со своей участью.

— Теперь нужно сделать то же самое с другой стороны.

Каждый взял по проводу, собираясь вставить их в отверстия цилиндра.


60  

Джек уже вставил конец провода в отверстие. Райли собирался сделать то же самое со своей стороны, но кто-то схватил его за щиколотку, и он машинально отдернул руку.

Посмотрев вниз, Райли обнаружил, что рука Хельмута крепко держит его за ногу. Алекс посмотрел на люк и увидел, что электропила уже нарисовала на нем огромную черную букву «U». Подсчитав в уме, он пришел к выводу, что остается еще минуты две, до того как прорежут отверстие. Райли присел рядом с умирающим доктором, у которого едва хватило сил открыть глаза.

— Хельмут, — сказал он почти шёпотом, сжимая его руку, — мы собираемся взорвать торпеду.

К его удивлению, немец в ответ лишь покачал головой.

— Нет, — прошептал он, уронив голову на грудь.

Райли подумалось, что бесконечные обмороки заставили помутиться его рассудок.

— Мне очень жаль, Хельмут, но у нас нет другого выхода. Мы должны уничтожить корабль.

На сей раз учёный кивнул, собрав последние силы.

— Да, должны. Но не вы... — и, судорожно глотая воздух, добавил: — Это сделаю я.

Джек тоже склонился над Хельмутом.

— У нас нет времени, доктор Кирхнер, — нетерпеливо ответил он. — Мы уже давно должны были это сделать.

— Если вы это сделаете, то погибнете...

— Конечно, погибнем, — мрачно ответил Райли — Как и все на этом корабле.

— Нет... вы еще можете спастись...

— О чем вы говорите? — растерянно спросил Алекс, досадуя, что вынужден терять драгоценное время. — Вы разве не видите, что мы заперты? Мы не можем отсюда выбраться.

Нечеловеческим усилием Хельмут приподнялся на локте и перевернулся на живот.

— Можете... — прошептал он, подняв голову. — Через торпедные аппараты...

Бывшие бойцы бригады имени Линкольна повернулись туда, куда указывал учёный: в сторону четырёх круглых люков, выкрашенных белой краской, через которые «Деймос» выпускал торпеды.

— Это невозможно, — тут же заявил Райли. — Нас расплющит давлением.

— А если мы останемся больше чем на минуту, — добавил Джек, — то просто задохнёмся. А кроме того, я понятия не имею, как их выпускать.

Хельмут закашлялся, пытаясь сесть.

— А я знаю... — прохрипел он, стараясь выпрямиться. — И не стану выпускать торпеды... Я просто заполню аппарат водой... и вы сможете выплыть по ней.

Райли покачал головой.

— Мы не можем так рисковать, — настаивал Райли. — Мы сами взорвем торпеду, вы можете потерять сознание в любую минуту.

Немец с помощью Джека с трудом поднялся на ноги и, почти теряя сознание, держась за стену, сделал несколько шагов к выходу.

— Я это сделаю, — настаивал он, с трудом делая очередной шаг. — Я помогу вам покинуть корабль... а потом сделаю это...

— Нет, доктор, вы не можете...

Но тот лишь поднял руку, призывая к молчанию.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вне закона
Вне закона

Кто я? Что со мной произошло?Ссыльный – всплывает формулировка. За ней следующая: зовут Петр, но последнее время больше Питом звали. Торговал оружием.Нелегально? Или я убил кого? Нет, не могу припомнить за собой никаких преступлений. Но сюда, где я теперь, без криминала не попадают, это я откуда-то совершенно точно знаю. Хотя ощущение, что в памяти до хрена всякого не хватает, как цензура вымарала.Вот еще картинка пришла: суд, читают приговор, дают выбор – тюрьма или сюда. Сюда – это Land of Outlaw, Земля-Вне-Закона, Дикий Запад какой-то, позапрошлый век. А природой на Монтану похоже или на Сибирь Южную. Но как ни назови – зона, каторжный край. Сюда переправляют преступников. Чистят мозги – и вперед. Выживай как хочешь или, точнее, как сможешь.Что ж, попал так попал, и коли пошла такая игра, придется смочь…

Джон Данн Макдональд , Дональд Уэйстлейк , Овидий Горчаков , Эд Макбейн , Элизабет Биварли (Беверли)

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Вестерн, про индейцев / Боевая фантастика
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература
12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)
12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из солдат, строителей империи, человеком, участвовавшим во всех войнах, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Битва стрелка Шарпа» Ричард Шарп получает под свое начало отряд никуда не годных пехотинцев и вместо того, чтобы поучаствовать в интригах высокого начальства, начинает «личную войну» с элитной французской бригадой, истребляющей испанских партизан.В романе «Рота стрелка Шарпа» герой, самым унизительным образом лишившийся капитанского звания, пытается попасть в «Отчаянную надежду» – отряд смертников, которому предстоит штурмовать пробитую в крепостной стене брешь. Но даже в этом Шарпу отказано, и мало того – в роту, которой он больше не командует, прибывает его смертельный враг, отъявленный мерзавец сержант Обадайя Хейксвилл.Впервые на русском еще два романа из знаменитой исторической саги!

Бернард Корнуэлл

Приключения