Но похоже, на чистеньком корабле кригсмарине не было места хламу и мусору. Райли и Джек постарались выдернуть провода из ламп, но они находились внутри коробов, намертво привинченных к потолку, и достать их оттуда было просто невозможно.
Хоть один чертов кабель, ради всего святого! — бормотал Джек, безнадёжно оглядываясь вокруг. — Нам нужен всего лишь кусок чертова кабеля!
И тогда сквозь скрежет электопилы, неумолимо продвигавшейся вперед, послышался голос Хельмута:
— В торпеде! — крикнул он, указывая на развороченный корпус. — Возьмите оттуда провода... — и снова потерял сознание.
— А ведь и правда, черт возьми! — воскликнул Райли, бросаясь к торпеде. — Помоги мне, Джек!
Вдвоем со старшим помощником они вытянули из торпеды несколько кусков медной проволоки длиной в общей сложности около пяти метров. Этого вполне должно было хватить.
Джек молча принялся соединять между собой куски проводов, не сводя глаз с люка, на серой стали которого экипаж «Деймоса» вырез'aл вторую часть буквы L.
Райли, между тем, взобрался наверх и, обжигая пальцы, вывинтил ближайшую лампочку, а затем одним рывком выдернул патрон и, осторожно достав провода, повернулся к другу.
— Джек! — крикнул он. — Долго тебе ещё?
— Уже заканчиваю! — крикнул он, соединяя последние провода и бросая Райли конец кабеля, чтобы тот соединил его с другими, которые только что вытянул из лампы.
Райли постарался успокоиться и рукавом вытер пот со лба, чтобы тот не попадал в глаза и не мешал соединять провода от лампы с проводами из торпед. Он вовсе не собирался умирать раньше времени от удара током, а потому был крайне осторожен.
— Готово, — объявил он, соскакивая на пол.
Тем временем Джек отвинтил две крышки с мягкого алюминиевого цилиндра, содержащего взрывчатку, и уже держал наготове в правой руке два конца оголенного провода, чтобы вызвать короткое замыкание, в результате чего тайный торпедоносец, начиненный почти тремястами килограммами взрывчатки, взлетит на воздух.
— Готово? — спросил он как можно решительнее, стараясь собраться с духом.
Райли серьезно кивнул с выражением глубокой признательности.
— Готово, дружище, — ответил он, и они пожали друг другу руки, словно прощаясь.
Джек тоже кивнул, уже смирившись со своей участью.
— Теперь нужно сделать то же самое с другой стороны.
Каждый взял по проводу, собираясь вставить их в отверстия цилиндра.
60
Джек уже вставил конец провода в отверстие. Райли собирался сделать то же самое со своей стороны, но кто-то схватил его за щиколотку, и он машинально отдернул руку.
Посмотрев вниз, Райли обнаружил, что рука Хельмута крепко держит его за ногу. Алекс посмотрел на люк и увидел, что электропила уже нарисовала на нем огромную черную букву «U». Подсчитав в уме, он пришел к выводу, что остается еще минуты две, до того как прорежут отверстие. Райли присел рядом с умирающим доктором, у которого едва хватило сил открыть глаза.
— Хельмут, — сказал он почти шёпотом, сжимая его руку, — мы собираемся взорвать торпеду.
К его удивлению, немец в ответ лишь покачал головой.
— Нет, — прошептал он, уронив голову на грудь.
Райли подумалось, что бесконечные обмороки заставили помутиться его рассудок.
— Мне очень жаль, Хельмут, но у нас нет другого выхода. Мы должны уничтожить корабль.
На сей раз учёный кивнул, собрав последние силы.
— Да, должны. Но не вы... — и, судорожно глотая воздух, добавил: — Это сделаю я.
Джек тоже склонился над Хельмутом.
— У нас нет времени, доктор Кирхнер, — нетерпеливо ответил он. — Мы уже давно должны были это сделать.
— Если вы это сделаете, то погибнете...
— Конечно, погибнем, — мрачно ответил Райли — Как и все на этом корабле.
— Нет... вы еще можете спастись...
— О чем вы говорите? — растерянно спросил Алекс, досадуя, что вынужден терять драгоценное время. — Вы разве не видите, что мы заперты? Мы не можем отсюда выбраться.
Нечеловеческим усилием Хельмут приподнялся на локте и перевернулся на живот.
— Можете... — прошептал он, подняв голову. — Через торпедные аппараты...
Бывшие бойцы бригады имени Линкольна повернулись туда, куда указывал учёный: в сторону четырёх круглых люков, выкрашенных белой краской, через которые «Деймос» выпускал торпеды.
— Это невозможно, — тут же заявил Райли. — Нас расплющит давлением.
— А если мы останемся больше чем на минуту, — добавил Джек, — то просто задохнёмся. А кроме того, я понятия не имею, как их выпускать.
Хельмут закашлялся, пытаясь сесть.
— А я знаю... — прохрипел он, стараясь выпрямиться. — И не стану выпускать торпеды... Я просто заполню аппарат водой... и вы сможете выплыть по ней.
Райли покачал головой.
— Мы не можем так рисковать, — настаивал Райли. — Мы сами взорвем торпеду, вы можете потерять сознание в любую минуту.
Немец с помощью Джека с трудом поднялся на ноги и, почти теряя сознание, держась за стену, сделал несколько шагов к выходу.
— Я это сделаю, — настаивал он, с трудом делая очередной шаг. — Я помогу вам покинуть корабль... а потом сделаю это...
— Нет, доктор, вы не можете...
Но тот лишь поднял руку, призывая к молчанию.