Читаем Капитан Райли (ЛП) полностью

— Так я им и сказал... — Алекс закашлялся от боли в груди. — Но они не слушали.

— Вы даже не представляете, как мне жаль, — вновь начал извиняться Смит, кладя руку Алексу на плечо. — Уверяю вас, мне в голову не приходило, что такое может случиться, так что позвольте принести вам самые искренние извинения.

— А вы простите меня... за то, что я их не приму.

— Конечно, конечно, — сочувственно закивал шотландец. — Но скажите, — продолжил он, искусно меняя тему: — Возвращаясь к нашему делу после всего, что с вами произошло... Вы точно не хотите ничем со мной поделиться?

Алекс прекрасно понимал, что просто не переживет новой встречи с родственниками Абдуллы. А значит, должен любой ценой выиграть время.

— Операция «Апокалипсис»... — он глубоко вздохнул. — Мы думаем, что это — план нападения нацистов на город Портсмут при помощи... при помощи нового оружия. Этакой совершенно особенной супербомбы... способной уничтожить целый город.

Капитан «Пингаррона» говорил, неотрывно глядя в глаза агента МИ-6, но ни единый мускул не дрогнул на лице шотландца. Казалось, он ничуть не встревожился и даже не удивился.

— Угу, — только и сказал он, видя, что Райли больше нечего добавить. — И это все?

С флегматичными британскими нравами Алекс был знаком не понаслышке. Но это было уже не смешно.

— Вы хоть поняли, что я вам сказал? — настаивал Алекс. — Немцы собираются напасть на Портсмут и разрушить его. Собираются убить сотни тысяч ваших соотечественников.

— Я все прекрасно понял, капитан Райли, — ответил шотландец. — Но я надеюсь, что вы расскажете мне нечто такое, чего мы ещё не знаем.

И тут все прежние умозаключения Алекса рухнули, словно карточный домик.

— Вы... вы об этом знаете? — еле выговорил он.

— Разумеется, знаем, — самодовольно ухмыльнулся шотландец. — Наша тайная служба не зря считается лучшей в мире. Нам все известно об операции «Апокалипсис».

Решительно, с каждым разом в этом деле становилось все меньше смысла, а если выразиться совсем точным, смысла вообще не было.

— Но в таком случае, — Райли тряхнул головой, пытаясь привести в порядок мысли. — В таком случае, что я здесь делаю? — он взглянул на свои путы, а затем снова на агента. — Зачем вам нужно было меня связывать и пытать... если вы и так все знаете?

— А вы что же, до сих пор ничего не поняли? — Смит поднялся с явно разочарованным видом. — Неважно, что знаем мы. Нам важно, что именно известно вам. Вот это я и хотел выяснить.

— Что известно мне?.. — растерялся Алекс. — Но... почему? Какое это имеет значение?

Смит цокнул языком.

— Возможно, и никакого, а возможно, очень большое, — загадочно ответил он. — Но, в любом случае, мне нужно, чтобы вы рассказали как можно больше.

— Я вам все уже рассказал, — ответил Алекс. — Больше я ничего не знаю.

Он вновь сплюнул кровь, которой наполнился рот.

— Понятно... — кивнул Смит, вытирая руки платком и бросая его на пол. — Боюсь, что вы не до конца понимаете ситуацию, капитан Райли.

— Уж поверьте, — ответил Райли, болезненно поморщившись, — я очень хорошо понимаю ситуацию.

Шотландец сложил руки за спиной и принялся расхаживать взад-вперед.

— Вы не понимаете, — продолжал он с таким видом, как будто Алекс даже не раскрывал рта, — что эта информация имеет важнейшее значение для моего правительства, а потому мы сделаем все возможное, чтобы не допустить ее утечки.

— Включая пытки.

— Любой ценой, — повторил Смит. — Хотя в подобных случаях почти всегда страдают невинные люди.

— Я же сказал, что моя команда знает об этой чертовой операции ещё меньше меня. А все, что я знаю, я уже рассказал. Что мне сделать, чтобы вы мне поверили?

— Вообще-то ничего.

— В таком случае, чего вы от меня хотите?

— Хочу убедиться.

— В чем именно?

— В том, что любая возможная утечка будет предотвращена, — ответил тот с таким безразличием, словно речь шла об испорченном водопроводе. — Вы можете знать нечто такое, о чем даже не подозреваете, а мы не можем рисковать. Ни с вами, ни... любым другим.

— Вы будете весьма удивлены, если считаете, что захватить мою команду будет так же легко, как меня. Мои люди — закаленные морские волки, прекрасно обученные и вооруженные, и не сомневайтесь, они будут настороже. Уверяю, если кто-нибудь из ваших людей посмеет сунуться на «Пингаррон», ему продырявят башку с одного выстрела.

Смит остановился посреди комнаты, пристально глядя на него.

— Умоляю вас, капитан, оставьте эти шутки, — произнес он тоном учителя, журящего нерадивого школьника. — К тому же я имею в виду вовсе не команду вашего судна.

Алекс уставился на Смита, пытаясь угадать его мысли.

— Насколько мне известно, — продолжал шотландец, вышагивая из угла в угол, — здесь, в Танжере, у вас имеется подружка. Я не ошибаюсь?

— Вы говорите о... — Алекс так и не закончил фразу.

— О Кармен Дебаж, так, я полагаю, ее зовут? — ответил за него Смит. — Очень красивая женщина, как уверяют... и прекрасно осведомлена обо всем, что делается в городе. И, конечно, у вас нет секретов от любовницы, я прав?

Алекс оцепенел, едва сумев пролепетать:

— Но она... Я... — растерялся Алекс. — Вы же не всерьез....

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вне закона
Вне закона

Кто я? Что со мной произошло?Ссыльный – всплывает формулировка. За ней следующая: зовут Петр, но последнее время больше Питом звали. Торговал оружием.Нелегально? Или я убил кого? Нет, не могу припомнить за собой никаких преступлений. Но сюда, где я теперь, без криминала не попадают, это я откуда-то совершенно точно знаю. Хотя ощущение, что в памяти до хрена всякого не хватает, как цензура вымарала.Вот еще картинка пришла: суд, читают приговор, дают выбор – тюрьма или сюда. Сюда – это Land of Outlaw, Земля-Вне-Закона, Дикий Запад какой-то, позапрошлый век. А природой на Монтану похоже или на Сибирь Южную. Но как ни назови – зона, каторжный край. Сюда переправляют преступников. Чистят мозги – и вперед. Выживай как хочешь или, точнее, как сможешь.Что ж, попал так попал, и коли пошла такая игра, придется смочь…

Джон Данн Макдональд , Дональд Уэйстлейк , Овидий Горчаков , Эд Макбейн , Элизабет Биварли (Беверли)

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Вестерн, про индейцев / Боевая фантастика
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература
12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)
12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из солдат, строителей империи, человеком, участвовавшим во всех войнах, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Битва стрелка Шарпа» Ричард Шарп получает под свое начало отряд никуда не годных пехотинцев и вместо того, чтобы поучаствовать в интригах высокого начальства, начинает «личную войну» с элитной французской бригадой, истребляющей испанских партизан.В романе «Рота стрелка Шарпа» герой, самым унизительным образом лишившийся капитанского звания, пытается попасть в «Отчаянную надежду» – отряд смертников, которому предстоит штурмовать пробитую в крепостной стене брешь. Но даже в этом Шарпу отказано, и мало того – в роту, которой он больше не командует, прибывает его смертельный враг, отъявленный мерзавец сержант Обадайя Хейксвилл.Впервые на русском еще два романа из знаменитой исторической саги!

Бернард Корнуэлл

Приключения