Представьте же себѣ вашего молодаго джентльмена въ университетѣ, куда привезъ его попечительный родитель, который съ особенной любовью и воспоминаніями, такъ глубоко затаившимися въ его душѣ, осматривалъ и залъ, и мѣсто юношескихъ игръ, и комнату стараго привратника, и старый фонтанъ, и старыя спальни, въ которыхъ онъ самъ нѣкогда жилъ. Представьте себѣ рыданія доброй мистриссъ Рукъ, при разлукѣ съ своимъ дѣтищемъ, представьте слезы очаровательно-блѣдной Гарріеты, когда она, обнимая брата, подноситъ ему въ серебристой бумажкѣ, окропленной потокомъ горькихъ слезъ, шелковый малиновый кошелекъ, съ двумя собственными гинеями — бѣдняжка! Представьте все это, и представьте молодаго Тома, тоже печальнаго, и, вмѣстѣ съ тѣмъ, обольщаемаго мыслью, что ему открывается новая жизнь, свобода и отрадная борьба за славу, которую онъ мысленно клянется пріобрѣсть современемъ. Словомъ, Томъ Рукъ поступилъ въ университетъ, слушаетъ лекціи, читаетъ книги, ходитъ въ церковь, умѣренно участвуетъ въ пирушкахъ товарищей и, вообще, представляетъ собою отличнѣйшаго юношу.
Томъ пріѣзжаетъ домой на рождественскіе праздники. О, какъ онъ выросъ! Сестра и мать готовы спорить за удовольствіе гулять съ нимъ по деревнѣ; старикъ-отецъ вытаскиваетъ старый портвейнъ и безпрестанно приводитъ цитаты изъ Эсхила. Ученики тоже уѣхали къ роднымъ. Отецъ, мать и сестра спокойно наслаждаются присутствіемъ Тома. Но, — увы! я боюсь, что пасторскій и съ тѣмъ вмѣстѣ родительскій домъ кажется Тому слишкомъ тихимъ. Какъ бы то ни было, онъ прилежно читаетъ по утрамъ, и сестра Гарріета съ крайнимъ изумленіемъ заглядываетъ въ огромныя тетради исписанной бумаги, испещренной странными треугольниками, чертежами и сложными сочетаніями Х-омъ и Y-омъ.
Наступаетъ май, и съ нимъ вмѣстѣ университетскіе экзамены 10 числа, восхищенный родитель получаетъ во время завтрака два письма слѣдующаго содержанія:
Отъ высокопочтеннаго Соломона Снортера къ высокопочтенному Атанасіусу Руку.
10 мая.
„Любезный Кредо! [2]
желаю тебѣ радости. Твой сынъ славный мальчикъ по его лѣтамъ; надѣюсь, что еще годика черезъ четыре и онъ въ нашей семьѣ будетъ своимъ человѣкомъ. Относительно классиковъ, онъ, мой добрый другъ, можно сказать, facile princeps; въ математикѣ — entre nous, его перегналъ товарищъ, по имени Сникъ, вестморлэндскій уроженецъ и старый студентъ. Намъ надобно присадить Тома за математику, и тогда, я увѣренъ, мы сдѣлаемъ изъ него первѣйшаго студента.„Посылаю тебѣ счетъ за его содержаніе, всего 105 фунтовъ 10 шиллинговъ, — счетъ довольно тяжелый; но не забудь, что вѣдь это первый годъ, всегда сопряженный съ лишними расходами: мнѣ пріятно будетъ представить тебѣ росписку въ полученіи денегъ. Мимоходомъ скажу, что молодой человѣкъ любитъ развлеченія и живетъ слишкомъ расточительно. Совѣтую прочитать ему лекцію на эту тему. Твой
«Сол. Снортеръ.»
Вслѣдъ за этимъ вскрывается письмо мистера Тома Рука: изъ него мы приводимъ только приписку: