Читаем Капитан Темпеста. Город Прокаженного короля полностью

– Не раньше полуночи. Сейчас ветер очень слаб, и мы идем тихо, – отвечал грек. – Здесь с вечера обыкновенно бывает затишье.

– Ну а каким образом мы спасем герцогиню и виконта?

– Таким же, как и себя самих: посадим и их в шлюпку. Мы плывем почти под самым берегом, так что живо доберемся до него в шлюпке… Боюсь только, как бы у нас не вышло недоразумение с Мулей-Эль-Каделем. Его невольник, наверное, добрался до своего господина…

– Ну, этот славный турок, во всяком случае, не доставит нам никаких неприятностей, – заметил дедушка Стаке. – Давайте теперь прежде всего осмотрим наше помещение, а потом станем придумывать, как поудобнее выбраться из него, – добавил он, вставая.

За ним поднялись и все остальные и, пользуясь тем, что трюм был освещен небольшим окном, легко дошли до люка, открывавшегося в межпалубное пространство.

– Ба! Да тут даже и не заперто! – с удивлением вскричал старый далмат, видя, что люк свободно поднимается от простого нажима его руки. – Что бы это значило?

– А это значит, что я снял железный болт, – вот и все, – послышался в ответ чей-то насмешливый голос.

Из уст пленников вырвался единодушный возглас изумления:

– Ренегат!

– Да, он самый, пришедший от герцогини, чтобы освободить вас, – продолжал тот же голос.

Через мгновение поляк спустился с лесенки и очутился посреди пленных, которые скорее готовы были схватить его за горло и задушить, чем поверить его словам.

– Вы… вы хотите освободить нас! – вскричал дедушка Стаке. – Изволите шутить, господин польский медведь! Но предупреждаю вас, что ваши штуки с нами могут обойтись вам очень дорого.

Поляк пожал плечами и серьезным голосом сказал лейтенанту:

– Поставьте одного из ваших людей возле трапа для наблюдения. Турки не должны знать того, что я должен вам сказать, иначе я лишусь своей шкуры…

– Эль-Кадур, – обратился Перпиньяно к арабу, – стань вот тут на часах. Как только заметишь, что кто-нибудь приближается к люку, извести нас.

Араб поклонился и неслышно подкрался к трапу, около которого и притаился.

– Теперь можете говорить безбоязненно, капитан, – предложил венецианец поляку.

– Вы тут составляли заговоры, не так ли? – начал Лащинский.

– Мы?! – вскричал старый моряк, делая негодующее лицо.

– Да, вы. Я ведь слышал, как вы говорили…

– Это правда, мы говорили, но только о луне, решая вопрос, правда ли, что на ней изображены пара глаз, нос и рот…

– Будет тебе балагурить, моряк, – прервал с досадой Лащинский. – Не время дурачиться… Вы задумали поджечь галеру? Да? Сознайтесь…

– Значит, вы подслушали! – с тревогой спросил лейтенант.

– Да, я ясно слышал ваши последние слова… Но не пугайтесь, пожалуйста: ваше намерение вполне совпадает с моим…

– Как! Разве и вы… – начал было Перпиньяно, но Лащинский перебил его.

– Да, и я решил поджечь галеру и уже условился об этом с герцогиней, – сказал он. – У вас, Никола, кажется есть трут и кремни? Да?

– Есть-то есть. Но…

– Ну, вот и отлично. Вполне одобряю ваш замысел. Выйдя отсюда, я вновь запру вас сверху, а ночью приду и опять открою люк.

– Постойте, синьор, – вмешался неугомонный старый моряк, сильно недоверявший поляку. – Кто или что поручится за вашу честность по отношению к нам? Может быть, вы только хотите подвести нас под турецкие кривые сабли, чтобы услужить своим новым господам? Чем вы докажете противное?

– Если бы я хотел вам зла, то мог бы сделать это, не приходя сюда. Стоило бы мне только привести кого-нибудь сюда послушать вашу беседу, и делу был бы конец, – возразил Лащинский. – Но я хочу не убивать вас, а, напротив, спасти от смерти, угрожающей вам. Даю вам в этом честное слово.

– Раз вы даете слово помочь нам, мы готовы на какую угодно отчаянную выходку, лишь бы спасти герцогиню и ее жениха, – ответил за всех Перпиньяно.

– Следовательно, вы согласны действовать заодно со мной?

– Да, синьор Лащинский.

– Позвольте, господа, – вмешался Никола. – А как теперь ветер? – обратился он к Лащинскому.

– Так слаб, что галера идет не больше двух узлов в час, – ответил поляк.

– Так что мы придем на рейд…

– Не ранее утра, если ветер вдруг не усилится.

– На каком мы теперь от него расстоянии?

– Да приблизительно милях в сорока.

– Этих сведений мне достаточно.

– Тебе достаточно, а мне нет, – снова заговорил Стаке. – Я хочу еще знать, есть ли стража в кубрике?

– Должно быть, нет, потому что я ее не видел, – сказал Лащинский.

– А где находится склад парусов и других запасных предметов? Можете вы мне это сказать?

– Могу, я все разузнал: склад этот находится в носовой части, возле большой каюты.

Старик вздрогнул.

– Но ведь тогда мы сожжем герцогиню, если подложим огонь в этом месте! – воскликнул он.

– Нет, герцогиня будет возле своего жениха, на другом конце галеры, – возразил Лащинский. – Я все это уже предусмотрел. Можете спокойно поджечь все запасные предметы, дедушка Стаке. Никто ничего не заметит, пока огонь не пробьется наружу. И будьте уверены, что в нужное время ваш люк будет отперт… Ну, пока до свидания.

С этими словами поляк повернулся к своим собеседникам спиной и, не торопясь, поднялся по лесенке вверх, где задвинул над люком железный болт.

Перейти на страницу:

Все книги серии Внеклассное чтение

Самые веселые завийральные истории
Самые веселые завийральные истории

Юрий Борисович Вийра — известный детский писатель. Его рассказы регулярно выходили на страницах лучших журналов для детей, а самого писателя называли «столичным Андерсеном».Эта книга — наиболее полное собрание произведений автора. Сюда вошли циклы: «Завийральные истории», «Балкон», «Беседки», главные герои — любознательная девчушка и ее папа, скучно с которым никогда не бывает; также «Сказки народов мийра», удивительно лиричный цикл «Белый ежик у Белого моря». Объединяет их тонкий, живой, по-детски непосредственный юмор, непревзойденная игра слов, яркие и увлекающие сюжеты.Книга будет интересна читателям младшего и среднего школьного возраста. Не оставит равнодушными и взрослых, с которыми писатель щедро делится витамином «Щ» — «щастья».

Юрий Борисович Вийра

Проза для детей / Детская проза / Книги Для Детей

Похожие книги

После
После

1999 год, пятнадцать лет прошло с тех пор, как мир разрушила ядерная война. От страны остались лишь осколки, все крупные города и промышленные центры лежат в развалинах. Остатки центральной власти не в силах поддерживать порядок на огромной территории. Теперь это личное дело тех, кто выжил. Но выживали все по-разному. Кто-то объединялся с другими, а кто-то за счет других, превратившись в опасных хищников, хуже всех тех, кого знали раньше. И есть люди, посвятившие себя борьбе с такими. Они готовы идти до конца, чтобы у человечества появился шанс построить мирную жизнь заново.Итак, место действия – СССР, Калининская область. Личность – Сергей Бережных. Профессия – сотрудник милиции. Семейное положение – жена и сын убиты. Оружие – от пистолета до бэтээра. Цель – месть. Миссия – уничтожение зла в человеческом обличье.

Алена Игоревна Дьячкова , Анна Шнайдер , Арслан Рустамович Мемельбеков , Конъюнктурщик

Фантастика / Приключения / Приключения / Исторические приключения / Фантастика: прочее