Читаем Капитан звездолета (сборник) полностью

Работа наша близилась уже к концу, но конца-то мне и не суждено было дождаться. Виною этому была моя торопливость. Однажды я высказал предположение, что недурно было бы продать нашу машину какому-нибудь богатому государству. За нее дадут нам целое состояние, так как она принесет громадную пользу как при нападении, так и при обороне.

Холгерсен запротестовал. Он был одним из тех слюнтяев-идеалистов, которые ненавидят войну. Говорю же вам, сэр, — слюнтяй! Посмотрели бы вы на него вне стен лаборатории! На работе он огонь, пламя, он обжигает, он искрится, как алмаз! А в жизни — рассеян, беспомощен. Огромное доверие ко всем! От любви к людям, от раскрытого настежь сердца! И это еще не все. Самое страшное — абсолютно равнодушен к деньгам! К доллару! Скажите, сэр, похож такой тип на делового человека? Можно с ним вести деловые разговоры? Сенатор пожал плечами.

— Оле не только не откликнулся на мое предложение, — продолжал горбун, — мы крупно поссорились, а на другой день он пропал. И машина наша осталась недостроенной, так как без него я был, как слепой котенок.

Я шесть лет искал его по всему свету, но он как в воду канул. А когда Нью-Йорк поразила эта загадочная глухота, я понял, что подобную штуку мог выкинуть только Оле Холгерсен, только он один и больше никто на земле.

— Один момент! — сенатор поднял карандаш и крепко стукнул его торцом об письменный стол. — Отвечайте немедленно! Каков принцип вашего изобретения? Интерференция звуков, или…

По лицу Бакмайстера Аутсон понял, что продолжать дальше бесполезно. Гнусный рот карлика улыбался и говорил без слов: “За болвана меня считаешь?”

— Говорите дальше, — угрюмо буркнул сенатор.

— При многих неудачных попытках докончить машину без Холгерсена я случайно натолкнулся на открытие чрезвычайной важности. Я изобрел прибор, нечто вроде пеленгатора, которым могу определить точку, где стоит машина Холгерсена. Для этого нужно лишь, чтобы машина его действовала, излучая в воздух свои радиоволны. А так как оглохший Нью-Йорк лучшее доказательство того, что она действует, то я безошибочно определю, где скрыта эта машина, а с нею и Холгерсен. Я не требую от вас вперед ни одного цента, но в случае успеха вы платите мне оговоренную сумму. Согласны?

— Согласен. Работайте! За всем, что вам будет нужно, обращайтесь непосредственно ко мне.

Бакмайстер стремительно сорвался с кресла и, подбежав к сенатору, схватил его за руку. Пожатие холодной руки горбуна заставило Аутсона вздрогнуть от непреодолимого отвращения.

Горбун метнулся к двери и пропал.

“Не сон ли все это?” — думал сенатор, глядя на пустое кресло, в котором минуту назад нервно дергалось уродливое существо. — И Москва здесь ни при чем? Новая неудача! Но посмотрим, посмотрим, как дальше лягут карты!..”

ЭТО СТОИТ ДВА МИЛЛИОНА ДОЛЛАРОВ!

Снежно-белый “Боинг” уже стрелял голубоватыми струйками дыма, готовый каждую минуту сорваться со скучной земли. Президент вызвал сенатора Аутсона для личного доклада.

Услужливые руки уже готовились распахнуть дверцы кабинки. Аутсон занес ногу на подножку и вдруг попятился: кто-то сильно потянул его сзади за пальто. Сенатор гневно обернулся. Перед ним стоял горбун Бакмайстер.

— Ну что?.. Что?.. — крикнул сенатор.

— Я запеленговал Холгерсена. Едемте скорее к нему.

— Куда? Где он? — вцепился сенатор в плечо горбуна.

— Сначала деньги, а потом Холгерсен. Платите, сэр. Аутсон почувствовал, как кровь ударила ему в голову.

— Неужели вы не верите мне, сенатору Штатов? — крикнул он.

— Нет, — коротко ответил горбун.

Аутсона пошатнуло, как от крепкой пощечины. Подняв кулаки, он шагнул вперед и остановился перед Бакмайстером. Горбун спокойно нагнулся и, сорвав какую-то травинку, начал внимательно рассматривать ее.

Кулаки Аутсона бессильно опустились. Он отвернулся, вытащил чековую книжку и написал чек в государственное казначейство на миллион долларов.

Бакмайстер почти вырвал чек из рук сенатора и, быстро взглянув на цифру, протянул его обратно сенатору.

— Это стоит два миллиона долларов, сэр! Держите свое слово, сэр.

Аутсон разъяренно швырнул чековую книжку секретарю и взбежал в самолет. Через несколько минут в самолет поднялся Бакмайстер. Он держал в руках два чека, и оба протянул сенатору.

— Подпишите на два. Старый чек можете уничтожить. Сенатор подписал и зло отвернулся.

— Благодарю. Вот это честная игра. А теперь вылезайте из самолета. Мы никуда не полетим.

Сенатор медленно поднялся. В глазах его были отчаяние, страх и ярость.

— Захотели в газовую комнатку? — прохрипел он.

— Спокойнее, сэр, — поднял карлик крошечную ладонь. — Самолет не нужен. Всего тридцать километров.

Он протянул сенатору лист тонкого картона. Это был крупного масштаба полицейский план одного из районов Бруклина. Красным кружком был обведен дом № 421.

— Полисмены нужны? — спросил уже деловито сенатор.

— Это государственная тайна, сэр. Зачем лишние глаза и уши? — поучающе, с издевкой ответил горбун. — Оле в счет не идет. Свиреп только его преданный слуга, негр Сэм. У вас есть револьвер, сенатор?

Аутсон молча хлопнул по карману.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Боевая фантастика