Читаем Капитуляция полностью

— Вообще-то я хочу поговорить с Грейстоуном, но, отвечая на ваш вопрос, нет, он не знает, что я здесь. А ваша дочь подрастает.

Страх накрыл Эвелин с головой.

— Если вы когда-нибудь хоть пальцем притронетесь к моей дочери, я вас убью.

Леклер сдавленно захихикал:

— И как же вы это сделаете? Вместо этого вам стоит держать вашего любовничка на поводке, графиня, чтобы убедиться, что он верно понял свои приоритеты.

У Эвелин перехватило дыхание.

— Вы мне угрожаете?

Но, несмотря на панику, её мозг постепенно начинал работать здраво. Неужели Леклер знал, что Джек обманывает его?

— Я лишь напоминаю вам о ваших приоритетах, — любезно пропел Леклер. — Так что не хотите представить меня своей дочери?

Эвелин почувствовала, как руки яростно сжались в кулаки.

— Держитесь от неё подальше, — предупредила она.

Леклер пожал плечами.

— Ну и ладно. Пойду-ка я к дому. — Он обернулся и направился вперед по скалистой тропинке.

Приподняв юбки, Эвелин понеслась по пляжу вдогонку за дочерью. Эме обернулась и показала ей улитку. Эвелин попыталась улыбнуться, но не смогла.

Леклер знал, где она находится. Разве можно было теперь оставаться на острове?

Конечно нет. Когда Леклер узнает, что Джек работает против него, он решит отомстить ей и Эме.

— Мама? Что случилось? — воскликнула Эме, опуская руку с улиткой.

— Меня беспокоит желудок. Мне дурно, — поспешила объяснить Эвелин. — Дорогая, ты не возражаешь? Думаю, нам стоит вернуться к дому.

Помрачнев, Эме кивнула. Эвелин взяла дочь за руку и напомнила себе, что не нужно нестись со всех ног. Почему же люди Джека, которые несли круглосуточный дозор, высматривая незваных гостей, не заметили Леклера? Она предположила, что его судно стояло на якоре на восточном берегу острова.

Обратная дорога к дому, которая заняла минут десять, в её сознании растянулась на несколько часов.

Эвелин провела дочь раскинувшимся за домом садом и через черный ход на кухню. Элис со своей дочерью готовили завтрак. Увидев Эвелин и Эме, они вздрогнули от неожиданности. Эвелин натянуто улыбнулась.

— Элис, вы не могли бы ненадолго отвести Эме наверх?

Служанка пристально взглянула на Эвелин, чутко уловив её волнение, и увела Эме с кухни. Ощущая безумное биение сердца, Эвелин помчалась в центральную часть дома. Там было пугающе тихо. Не доносилось вообще никаких голосов.

Эвелин бросилась в кабинет, с тревогой гадая, что же может означать эта тишина. Темная деревянная дверь комнаты была открыта. Бросив взгляд внутрь, Эвелин вскрикнула.

Джек держал Леклера железной хваткой, обвив горло француза рукой, он душил его. Лицо виконта покраснело.

— Мне решительно плевать на то, что ваши люди подстерегают меня везде, Леклер, но мне очень не нравится, когда вы угрожаете Эвелин и её дочери, — яростно прорычал Джек. На его лице застыло устрашающее, ожесточенное выражение.

«Это ни к чему не приведет», — всполошенно подумала Эвелин.

— Джек! Остановись!

Он вздрогнул от неожиданности, заметив её.

— Уйди отсюда, Эвелин. — Джек не ослабил хватку.

— Нет, Эвелин, останьтесь, — хрипя, выдавил из себя Леклер, — и расскажите ему о нашем дружеском разговоре на берегу.

Эвелин поняла, что побледнела от страха.

— Джек, пожалуйста! Сейчас ты не можешь мыслить здраво!

— Он снова угрожал тебе? — закричал Джек.

— Нет! — в отчаянии солгала она.

Джек выпустил Леклера, с силой оттолкнув его. Тот споткнулся, но сумел удержаться на ногах, схватившись за угол письменного стола. Француз выпрямился, холодно улыбаясь.

— Так вот как вы демонстрируете свою преданность, Грейстоун?

Куртка Леклера съехала набок, и Эвелин увидела на поясе пистолет в кобуре.

Джек метнул в виконта свирепый взгляд.

— Я не разрешал вам являться сюда, Леклер. В следующий раз, когда вы появитесь здесь без предупреждения, мои люди сначала выстрелят, а уже потом будут задавать вопросы, уж не сомневайтесь!

— Так теперь вы угрожаете мне? — иронично заметил Леклер.

— Я говорю вам, что это — мой остров. Здесь я — владыка. И если вы желаете встретиться со мной, вам стоит договориться об этом заранее, — гневно сверкнул глазами Джек, но потом быстро взглянул на Эвелин.

Она поняла: Джек хочет удостовериться, что с ней действительно всё в порядке, что она сказала правду. Эвелин кивнула ему, осознавая, что на самом деле была перепугана насмерть.

— Я хотел поговорить с вами, и у меня не было времени, чтобы заранее условиться о встрече.

— Время можно найти всегда.

— В самом деле? Возможно, Грейстоун, вы слишком расслабились в том, что касается выполнения ваших обязанностей.

Джек пронзил его холодным взглядом.

— Я никогда не расслабляюсь, особенно если речь идет о войне.

К Плимуту, где уже стоят в гавани три судна-снабженца, направляется морская эскадра.

Бесстрастное выражение лица Джека не изменилось. Его глаза не вспыхнули. Он медленно перевел взгляд на Эвелин.

— Ты не могла бы оставить нас? И закрыть за собой дверь.

Потеряв дар речи, Эвелин во все глаза смотрела на Джека, отчаянно желая знать, о чём они собирались разговаривать. Судя по всему, они хотели обсудить войну и, возможно, вторжение во Францию.-

Перейти на страницу:

Все книги серии Шпионы

Обольщение
Обольщение

Жизнь Джулианны Грейстоун в унылой сельской глуши скрашивается пылким увлечением: юная англичанка бредит идеями французской революции, мечтая об установлении равенства и свободы повсюду. Однажды ей выпадает шанс позаботиться о непосредственном участнике этих событий – французском офицере Шарле Морисе. Герой революции так очарователен и смел, что Джулианна бросается в его объятия, позабыв обо всем на свете. Увы, вскоре выясняется, что обольщение было лишь коварным планом таившегося под маской республиканца британского шпиона, аристократа и богача Доминика Педжета. Сердце Джулианны разбито, ведь теперь ее и Доминика разделяет кромешная бездна предательства. Но разное положение в свете, политика, война и даже обман – ничто, если в деле замешана любовь. Впрочем, однажды Джулианне тоже приходится примерить на себя роль предательницы…

Бренда Джойс

Исторические любовные романы
Преследование
Преследование

Много лет назад любовная драма превратила Амелию Грейстоун в убежденную старую деву, заставив смириться с унылым существованием в сельской глуши. Привычная жизнь в одночасье изменилась, когда Амелия приняла предложение стать экономкой своего недавно овдовевшего соседа Саймона Гренвилла, могущественного графа Сент-Джастского. Когда-то именно Саймон разбил Амелии сердце, но прошлое давно забыто, а его детям нужно внимание… Амелия великодушно бросается на выручку — и попадает в опасный водоворот жизни британского аристократа, ведущего опасные шпионские игры с французскими республиканцами. Былая страсть вспыхивает с прежней силой, только возможно ли счастье взаимной любви в нелегкое военное время, когда опасность грозит и от чужих, и от своих?..

Бренда Джойс

Исторические любовные романы / Романы

Похожие книги

Адъютанты удачи
Адъютанты удачи

Полина Серова неожиданно для себя стала секретным агентом российского императора! В обществе офицера Алексея Каверина она прибыла в Париж, собираясь выполнить свое первое задание – достать секретные документы, крайне важные для России. Они с Алексеем явились на бал-маскарад в особняк, где спрятана шкатулка с документами, но вместо нее нашли другую, с какими-то старыми письмами… Чтобы не хранить улику, Алексей избавился от ненужной шкатулки, но вскоре выяснилось – в этих письмах указан путь к сокровищам французской короны, которые разыскивает сам король Луи-Филипп! Теперь Полине и Алексею придется искать то, что они так опрометчиво выбросили. А поможет им не кто иной, как самый прославленный сыщик всех времен – Видок!

Валерия Вербинина

Исторический детектив / Исторические любовные романы / Романы