Читаем Капитуляция полностью

Эвелин вздрогнула от неожиданности, когда Джек кивнул на штурвал, который по-прежнему сжимал в руках.

— Уж не хотите ли вы, чтобы я управляла этой лодкой? — недоверчиво спросила она.

— Это корабль, и вы можете немного поуправлять им. — Джек потянулся к Эвелин и привлек её ближе. Она оказалась перед штурвалом, который тут же и схватила.

Эвелин осознала, куда клонит Джек, когда он сбросил с себя куртку и осторожно накинул ей на плечи.

— Так лучше? — спросил он.

Джек стоял прямо за ней, очень близко, его руки лежали у неё на плечах, его дыхание касалось его щеки, и всю её обволакивал жар его тела.

— Да.

Джек медленно взял штурвал — и получилось, словно он обнимает Эвелин сзади.

— Сомневаюсь, что нам следует долго стоять вот так, — прошептал он.

Эвелин не хотелось шевелиться. Она откинулась к Джеку, закрывая глаза, прижимаясь к нему как можно крепче. И сейчас, когда его тело окутывало её, а его руки сомкнулись вокруг неё, это казалось каким-то удивительно, необычайно правильным.

— Эвелин… — хрипло произнес Джек.

Она не могла ответить, она не хотела ничего говорить — боялась прервать этот волшебный миг. Её сердце теперь оглушительно колотилось. Джек определенно мог слышать его стук.

Он прижался губами к её щеке.

Эвелин задрожала от страстного желания, не от холода.

— Неужели я вот так сразу привлекла ваше внимание?

Джек наверняка уже забыл их разговор, но Эвелин прекрасно помнила и хотела знать, воспылал ли он к ней страстью с первого момента знакомства.

Он застыл на месте, прильнув губами к её подбородку.

— Да, Эвелин, сразу.

Ее сердце забилось ещё сильнее. Эвелин выпустила из рук штурвал и медленно повернулась — теперь она оказалась в объятиях Джека, управлявшего судном.

Эвелин смотрела на губы Джека, охваченная неудержимым желанием приподняться на цыпочки и целовать его — пылко, глубоко, необузданно…

— Я знаю, мой корабль идет тихо, — вдруг сказал он, — но в носовой части судна — двое дозорных, и ещё четверо членов команды находятся сейчас на палубе.

Эвелин резко отпрянула, ударившись о штурвал, и Джек опустил руку, позволив ей освободиться из объятий. Вспыхнув, она с усилием произнесла:

— Это всё прекрасная ночь…

— Нет. Это вы прекрасны.

Эвелин жаждала внимания Джека с невероятной силой, но одновременно хотела и его искренней привязанности, нежности — о, теперь-то она понимала это!

Обычно внимание привлекает нечто большее, чем просто красота.

— Да, так и есть, согласился он, но не стал развивать эту тему.

А Эвелин подумала о том, что ничего выяснять и не нужно, ведь они переживали новое начало — именно то, чему и суждено было быть. И она прошептала:

— Все эти годы я не могла забыть, как мы впервые встретились. Я знала, кем вы были, хотя вы и отрицали это. Я была в отчаянии. А вы оказались рядом — такой невозмутимый в ту опасную ночь, такой уверенный в своих силах, — когда Анри умирал, и мы все находилась в опасности… Непостижимо, но я твердо знала, что вы спасете нас.

Его взгляд надолго слился с её взором. Это мгновение тянулось, кажется, бесконечно, и Эвелин гадала, почему же Джек не отвечает. И вдруг тишину прорезал крик дозорного, громкий и пронзительный. Она не смогла уловить, что именно прокричал моряк, но поняла, что это было предупреждение.

— Джек? — всполошилась Эвелин.

Он схватил подзорную трубу и навел её куда-то над ограждением борта. И вдруг закричал:

— Поднять топсель, свернуть брамсель [8]! Эвелин! Идите вниз!

Эвелин замерла в абсолютном шоке, когда его люди появились на снастях, и один парус упал, а другой раскрылся с громким свистом. Судно тяжело покачнулось, меняя курс.

— Что это? Что случилось?

Серые глаза Джека вспыхнули.

— По нашему левому борту — большой противолодочный корабль французов, и ветер дует ему в спину.

Мысли лихорадочно заметались в голове Эвелин. Но ведь обычно французский флот позволял Грейстоуну проходить мимо, не так ли?

Вне себя от нетерпения, Джек закричал:

— Он гонится за нами по пятам! Раз вы на борту, я не буду открывать огонь, так что нам остается только поджать хвост и бежать.

Достаточно было одного-единственного взгляда на его свирепое лицо, чтобы Эвелин со всех ног кинулась вниз.


Глава 9


— Эвелин.

Она вздрогнула, её глаза открылись — оказывается, она спала, — и её взор тут же встретился со взглядом Джека.

Она лежала на его кровати, свернувшись калачиком поверх покрывала; Джек сидел у её бедра, положив руку ей на плечо. Он мимолетно улыбнулся и убрал руку, вставая. Но перед тем как Джек отвел взгляд, его серые глаза окинули Эвелин с головы до ног.

Слишком поздно Эвелин заметила в этих глазах типично мужскую и весьма лестную для себя оценку. А ещё увидела в них след глубоких, напряженных размышлений. Она села на кровати, глядя мимо Джека в иллюминатор. Её неловкость тут же сменилась удивлением. Время явно клонилось к полудню!

Перейти на страницу:

Все книги серии Шпионы

Обольщение
Обольщение

Жизнь Джулианны Грейстоун в унылой сельской глуши скрашивается пылким увлечением: юная англичанка бредит идеями французской революции, мечтая об установлении равенства и свободы повсюду. Однажды ей выпадает шанс позаботиться о непосредственном участнике этих событий – французском офицере Шарле Морисе. Герой революции так очарователен и смел, что Джулианна бросается в его объятия, позабыв обо всем на свете. Увы, вскоре выясняется, что обольщение было лишь коварным планом таившегося под маской республиканца британского шпиона, аристократа и богача Доминика Педжета. Сердце Джулианны разбито, ведь теперь ее и Доминика разделяет кромешная бездна предательства. Но разное положение в свете, политика, война и даже обман – ничто, если в деле замешана любовь. Впрочем, однажды Джулианне тоже приходится примерить на себя роль предательницы…

Бренда Джойс

Исторические любовные романы
Преследование
Преследование

Много лет назад любовная драма превратила Амелию Грейстоун в убежденную старую деву, заставив смириться с унылым существованием в сельской глуши. Привычная жизнь в одночасье изменилась, когда Амелия приняла предложение стать экономкой своего недавно овдовевшего соседа Саймона Гренвилла, могущественного графа Сент-Джастского. Когда-то именно Саймон разбил Амелии сердце, но прошлое давно забыто, а его детям нужно внимание… Амелия великодушно бросается на выручку — и попадает в опасный водоворот жизни британского аристократа, ведущего опасные шпионские игры с французскими республиканцами. Былая страсть вспыхивает с прежней силой, только возможно ли счастье взаимной любви в нелегкое военное время, когда опасность грозит и от чужих, и от своих?..

Бренда Джойс

Исторические любовные романы / Романы

Похожие книги

Адъютанты удачи
Адъютанты удачи

Полина Серова неожиданно для себя стала секретным агентом российского императора! В обществе офицера Алексея Каверина она прибыла в Париж, собираясь выполнить свое первое задание – достать секретные документы, крайне важные для России. Они с Алексеем явились на бал-маскарад в особняк, где спрятана шкатулка с документами, но вместо нее нашли другую, с какими-то старыми письмами… Чтобы не хранить улику, Алексей избавился от ненужной шкатулки, но вскоре выяснилось – в этих письмах указан путь к сокровищам французской короны, которые разыскивает сам король Луи-Филипп! Теперь Полине и Алексею придется искать то, что они так опрометчиво выбросили. А поможет им не кто иной, как самый прославленный сыщик всех времен – Видок!

Валерия Вербинина

Исторический детектив / Исторические любовные романы / Романы