Читаем Капюшон смерти полностью

Это имело смысл, но во время долгой прогулки это было тяжело. Ник пошевелил локтями под курткой, чтобы рассеять пот, который становился неприятным, и продолжал идти пешком. Он вышел на поляну, где на карте были показаны старые фонды, и остановился. Фонды? Он увидел идеальную картину деревенского готического фермерского дома на рубеже веков, в комплекте с широким крыльцом с трех сторон, креслами-качалками и качающимся гамаком, огородом для грузовиков и флигелем рядом с аллеей, обсаженной цветами, позади дома. Они были окрашены в насыщенный желтый цвет с белой окантовкой на окнах, желобах и перилах.

За домом также аккуратно выкрашен небольшой красный сарай. Две каштановые лошади выглядывали из-за загона для столбов и рельсов сзади, а под навесом из двух вагонов он увидел телегу и какую-то сельскохозяйственную технику.

Ник шел медленно, его внимание с интересом было сосредоточено на очаровательной, но устаревшей сцене. Они принадлежали календарю Карриера и Айвза - «Домашнее место» или «Маленькая ферма».

Он добрался до каменной дорожки, которая вела к крыльцу, и его живот сжался, когда сильный голос позади него, где-то на краю дороги, сказал: «Стой, мистер. В вашу середину направлен автоматический дробовик».

Глава V

Ник стоял очень-очень неподвижно. Солнце, находившееся теперь совсем недалеко от гор на западе, обжигало его лицо. В лесу громко в тишине кричала сойка. У человека с ружьем было все для него - неожиданность, укрывательство и его преследование против солнца.

Ник остановился, взмахнув коричневой тростью. Он держал его там, на высоте шести дюймов над землей, не опуская. Голос сказал: «Ты можешь развернуться».

Мужчина вышел из-за черного орехового дерева, окруженного кустарником. Это было похоже на наблюдательный пункт, устроенный так, чтобы его не заметили. Ружье было похоже на дорогой браунинг, вероятно, Sweet 16 без компенсатора. Мужчина был среднего роста, около пятидесяти, одет в серую хлопковую рубашку и брюки, но на нем была мягкая твидовая шляпа, которую вряд ли можно было бы продать на месте. Он выглядел умным. Его быстрые серые глаза без спешки блуждали по Нику.

Ник взглянул в ответ. Мужчина спокойно стоял, держа ружье рукой возле спускового крючка, дулом вниз и направо. Новичок мог бы решить, что вот человека, которого можно схватить быстро и неожиданно. Ник решил иначе.

«У меня здесь была небольшая проблема», - сказал мужчина. "Не могли бы вы сказать мне, куда вы направляетесь?"

«По старой дороге и тропе, - ответил Ник с безупречным старым акцентом». Буду рад показать вам луч идентификации





Виды перевода

Перевод текстов

Исходный текст

5000 / 5000

Результаты перевода

и карта, если хотите. "

"Если вам будет угодно".

Вильгельмина чувствовала себя комфортно рядом с его левой грудной клеткой. Она могла плюнуть за считанные доли секунды. В приговоре Ника говорилось, что они оба закончат шею и шею и умрут. Он осторожно вынул карту из бокового кармана синей куртки и бумажник из внутреннего нагрудного кармана. Он вынул из бумажника две карты - пропуск «Отдела безопасности Викера» с его фотографией и универсальную карту авиаперелета.

"Не могли бы вы подержать их прямо в правой руке?"

Ник не возражал. Он поздравил себя со своим суждением, когда мужчина наклонился вперед и взял их левой рукой, держа пистолет взад и вперед. Он сделал два шага назад и взглянул на карты, отметил область, указанную в углу карты. Затем он подошел и вернул их. «Прошу прощения за прием. У меня есть действительно опасные соседи. Это не совсем похоже на Англию».

«О, я уверен», - ответил Ник, убирая бумаги. «Я знаком с вашим горным народом, с их клановостью и неприязнью к правительственным разоблачениям - правильно ли я произношу?»

«Да. Тебе лучше зайти на чашку чая. Останься на ночь, если хочешь. Я Джон Вийон. Я живу здесь». Он указал на дом из сборников рассказов.

«Очаровательное место», - сказал Ник. «Я хотел бы присоединиться к вам за чашкой кофе и поближе взглянуть на эту прекрасную ферму. Но я хочу перелезть через гору и вернуться. Могу я зайти к вам завтра около четырех часов?»

«Конечно. Но вы начинаете немного поздно».

«Я знаю. Я оставил свою машину на выезде, потому что дорога стала такой узкой. Из-за этого у меня получается выходной на полчаса». Он был осторожен, говоря «расписание». «Я часто гуляю по ночам. Я ношу с собой небольшую лампу. Сегодня будет луна, и я действительно прекрасно вижу ночью. Завтра я пойду по тропе днем. Это не может быть плохой тропой. Это было дорога на протяжении почти двух веков ".

«Идти достаточно легко, за исключением нескольких каменистых промоин и расселины на месте, где когда-то был деревянный мост. Вам придется карабкаться вверх и вниз и переходить ручей вброд. Почему вы так решили идти по этой тропе?»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Такой же предатель, как мы
Такой же предатель, как мы

Не первое поколение читателей всего мира с нетерпением ждет выхода каждой новой книги британского мэтра. В прошлом сотрудник MI-6, Джон Ле Карре знает о работе спецслужб куда больше, чем нужно для душевного комфорта, — его герои живут под давлением вечного выбора между долгом и честью. Шедевры шпионского романа, выходящие из-под пера Ле Карре, печальные и ироничные, трогательные и беспощадные, по праву занимают почетную полку в любой домашней библиотеке.В новом романе «Такой же предатель, как мы» молодая английская пара устраивает себе романтические каникулы на Антигуа, где заводит знакомство с русским богачом, отмывающим деньги для преступных группировок, чьи лидеры вот-вот спишут его со счетов. Чтобы спасти себя и семью, он предлагает разведке Великобритании море ценных сведений в обмен на защиту и покровительство. Его последняя отчаянная надежда — на «английских джентльменов», которые всегда «играют честно»…

Джон ле Карре , Джон Ле Карре

Детективы / Шпионский детектив / Шпионские детективы
Звездочет. Работа на холоде
Звездочет. Работа на холоде

Жил-был в Праге простой русский парень Сергей Чумаков, жуткий раздолбай, аферист и мошенник, бежавший в сонную Европу от отечественных мафиози вроде Александра Белова и его Бригады. Так бы и остался он па всю жизнь мелкой криминальной сошкой, если бы не Его Величество случай. Это он подкинул Сергею контейнер с секретной информацией, за которой гоняются спецслужбы нескольких европейских стран. Чтобы выжить, он вынужден проявлять чудеса ловкости и сообразительности… И оказалось, что кроме талантов актера и авантюриста у него есть другой дар — выпутываться из самых немыслимых передряг…Нет, он не Джеймс Бонд, он другой…И нашим высоколобым интеллектуалам от разведки остается разводить руками — самородок да и только…

Марина Барбышева

Детективы / Шпионский детектив / Боевики / Шпионские детективы