— Долго это будет длиться? — закричал он, но его нее было слышно за шумом ливня. Следуя примеру его ангелов-хранителей, он открыл рот и пил дождевую воду. Это хотя бы освежало. Он потерял много воды, пока они шли тут.
Дождь длился десять минут. А потом закончился так же резко, как начался, словно кран выключили. Они все были в воде и грязи.
— Мы высохнем быстро в такой жаре, — сказала Габс. — Сойдем с тропы и пойдем дальше.
Но Зак никуда не шел. Он кое-что увидел.
— Что там, Зак? — тихо спросил Раф.
Зак указал на ствол дерева в десяти метрах от них. Что-то было приколото к нему на уровне головы. Он обнаружил, что, затаив дыхание, шагнул туда.
Он был в метре от него, когда понял, на что смотрит.
Чем-то это напоминало ему миниатюрное чучело. Чучело было двадцати сантиметров в высоту и одето в соломенное платье. Но не платье привлекло внимание Зака. И не то, как ужасно крепкий шестидюймовый гвоздь прибил фигуру к дереву через ее живот. А голова: крошечный череп маленького животного, его замысловатые кости были выставлены напоказ, а челюсть застыла в отвратительной гримасе.
Зак вздрогнул. Рядом с ним внезапно оказались Раф и Габс.
— Там еще один, — тихо сказала Габс. Она была права. Вторая фигура была прибита к дереву метрах в десяти.
— Я уже видел нечто подобное раньше, — выдохнул Зак. — В Мексике, в доме Круза. Они назвали их
— Не знаю, — сказала Габс. — Я думаю, это хороший знак.
Зак растерянно моргнул.
— Почему? Наверняка это просто для того, чтобы отпугнуть людей.
— Точно, — сказала она. — А это значит, что мы на правильном пути.
— Я полагаю, можно и так смотреть на это, — Зак продолжал смотреть на фигуру с отвращением.
Габс протянула руку, сорвала фигурку с дерева и бросила ее на землю.
— Возьмем гвозди, — сказал Раф.
— Зачем?
— Могут пригодиться, — он вытащил гвоздь из ствола дерева. Затем он подошел ко второй кукле, сорвал ее и вынул другой гвоздь.
Зак поймал себя на том, что смотрел на мягкие игрушки. Челюсти их ужасных черепов были открыты, и они смотрели на полог джунглей.
— Это всего лишь куклы, милый, — тихо сказала Габс позади него.
Зак посмотрел на нее. Он хотел сказать, что набитый кокаином ребенок, которого они нашли у самолета, тоже был просто куклой. Это не означало, что это не опасно.
Но он промолчал, и они продолжили свой путь через джунгли.
9
ВСЕ БОЛЬШИЕ И МЕЛКИЕ СУЩЕСТВА
— Что это?
Они замерли и прислушались. Шум был похож на смех людей. Он доносился от вершин деревьев, но не близко.
— Наверное, шимпанзе, — сказала Габс через миг. — Так звучит. Надеюсь, мы с ними не столкнемся. Они могут стать помехой.
— Как?
Но Габс не ответила.
Утро превратилось в полдень. Было уже три часа. Габс была права. Дождевая вода вскоре испарилась с их одежды, но Зак все еще не высох, так как пот продолжал литься с его тела. Он чувствовал себя грязным. И сильно хотелось пить.
Примерно каждые сорок пять минут Раф останавливался, находя на своем пути определенный вид лианы.
— Пресноводная лоза, — объяснил он Заку, когда впервые нашел ее. — В некоторых частях Африки ее называют «кожей туриста», потому что ее кожа слезает, как у туриста на солнце, — и действительно, внешний слой лозы отходил кусками, как мокрые обои. Раф отрезал от растения полоски лозы и раздавал их по кругу. Вскоре Зак научился запрокидывать голову и держать отрезанный конец лианы надо ртом, позволяя воде стекать внутрь. Это не полностью утоляло жгучую жажду в его пересохшем горле, но было лучше, чем ничего.
В 16.00 Раф снова поднял руку. Все четверо остановились. Раф слегка наклонил голову.
— Мне кажется, я слышу воду, — сказал он.
Зак слушал очень внимательно. Конечно же, он слышал ручеек где-то слева вдали от них.
Они изменили направление, но теперь двигались медленнее. Каждый раз, когда он проходил мимо дерева, Раф делал надрез на коре. Заку не нужно было спрашивать, почему. Каждый участок тропического леса был похож на следующий. Если они не пометят свой путь тщательно, никогда не найдут дорогу назад.
Через десять минут осторожного похода в поле зрения появился источник воды. Это был ручей шириной около двух метров, но с быстрым течением. Щель в ветках наверху пропускала лучи солнечного света, которые отражались от воды, как мерцающие бриллианты. Он был прекрасен, и Зак не мог оторвать от него взгляда. Остальные были рядом с ним, все трое были одинаково ошеломлены.
Затем Зак услышал рев.
Это был ужасающий звук. Низкий, гортанный и рычащий. Он нарушил тишину джунглей и заставил его вздрогнуть. Мозг Зака кричал, чтобы он бежал, но его мышцы словно превратились в лед. Его желудок был в горле. Он отчаянно огляделся, пытаясь понять, какое животное издало этот свирепый, сердитый звук. Он доносился с противоположной стороны ручья, но сначала Зак ничего не видел. Какой бы зверь только что ни огрызнулся на них, он был слишком хорошо замаскирован…
— Не шевелись… — прошипела Габс.