Читаем Капкан для бессмертного адмирала (СИ) полностью

— Нет, нет, прошу прощения, это лишнее беспокойство. — тьма отступила и рука девушки вернулась в нормальное состояние. — Вот вам уже третье доказательство. Только потомок клана Йомигаэри может без помощи жриц восстановить свое тело после подобной деформации. Ну и, чтобы создать абсолютную уверенность…

Мышцы под кожей головы оборотня пришли в движение, меняя черты лица. Темно-каштановые волосы осыпались, сменяясь седыми лохмотьями прядей. Синие зрачки глаз обратились в ядовито-желтые.

Тело тоже менялось. Становилось выше, удлинялись ноги и шире разворачивались плечи. На костях нарастали мышцы. Тощая, заморенная диетами горожанка обращалась в крепкую и даже тяжеловесную горбатую женщину, с безобразно деформированной фигурой.

— Собирательница Жатвы, — указав на себя, сказала лицедейка отступившему в смятении самураю. — Почтенная жрица храма клыков и знаток направлений. Я сцапала ее в сентябре прошлого года, когда повелители зверей с очередного рейда возвращались в ядовитые джунгли. Несчастные дикари газет не читают, телевизор не смотрят, нашу речь не понимают. Про лицедеев вообще ничего не знали! Никто и не подумал сунуть доску-определитель одной из проводниц отряда, что на дневном отдыхе отошла в кустики по нужде и задержалась почти на целый час. Я, с лисьим коварством притворяясь той дамочкой, соврала им, что унюхала след шиноби и немного попреследовала врага, но тот перепугался и очень быстро убежал. Представляете, самурай-сан, даже проверять не стали! Зачем сестре-воину врать, верно? Посмеялись только над трусостью редколесцев, и дали мне вот такой огромный кусок вареного мяса! Кушай, родная, чтобы быстрее бегать, и в следующий раз догнать даже самую шуструю добычу! Так было приятно из чудовища и изгоя превратиться во всеми уважаемую представительницу большого и сплоченного сообщества! Если бы не отвратительная еда, антисанитария, кровавые ритуалы и жутко неприятные на вид мужчины, я бы обязательно погостила у них подольше.

Такахиро вспомнил новостные передачи, с октября по февраль расписывавшие то, как военные дирижабли граничащих с джунглями стран совершают рейс за рейсом по принимаемым из глубины лесов радиосигналам. Сигналы выдавали местоположение скрытых под зеленым морем дикарских городов, сначала крупных и похожих на муравейники, а затем все меньших и меньших. В приграничных районах уже начинал заканчиваться напалм, когда из джунглей начали выбегать делегация за делегацией от перепуганных дикарей, лепечущих на своем лающем наречии что-то о великом духе леса, разгневанном на его глупых детей за неправильный пересказ древних легенд, грабеж братьев из редколесья и культ жестокости. Жители джунглей молили о пощаде, клялись в вечной дружбе и приносили дары из клыков и когтей монстров дальнего запада. По их рассказам, великий дух леса был огромным и неуязвимым черным зверем, способным принять любое обличье. Он указывал летающим лодкам города провинившихся детей леса, преследовал нераскаявшихся и безошибочно находил прячущихся. Даже после заключения вечного мира с жителями редколесья, кровавый террор продолжался еще полтора месяца и нападения прекратились только после того как храмы Стихий, по слезной мольбе дикарей, провели масштабный обряд усмирения демонов.

Мало кто сомневался чьих рук делом была зима кошмаров в бескрайних западных джунглях, и вот оно, подтверждение, собственной персоной.

Лиса меж тем снова начала превращение, ее фигура и лицо менялись так, будто незримый скульптор работал с куклой из мягкой глины. Скрюченная, жутковатая дикарка плавно исчезла, монстр-лицедей обратился в мужчину атлетичного телосложения, с короткой стрижкой черных волос и красивым, волевым лицом. В этом облике черного лиса Корио видели часто, когда он появлялся перед людьми для того, чтобы возглавить какое-нибудь сражение или произнести пламенную речь.

— Вынужден просить прощения за обман с женским обличьем. — сказал лис. — Заявись я сюда мужчиной, мне потребовалось бы в разы больше усилий, чтобы не вызывать опасений и добиться встречи с командованием крепости. У меня попросту не было желания терять время, а еще больше не хотелось проходить процедуру заламывания рук, отправки в подземелье, допросов и проверок в подвешенном на цепях, состоянии. К девушкам мужчины намного более вежливы, сопережевательны и добры. Но теперь, я полагаю, Безликий Лжец может оставить свои игры и все мы готовы перейти к обсуждению важных дел?

Дверь отворилась. В комнату вошел самурай, еще более рослый и плечистый, чем присутствующий в комнате капитан.

— Господин Корио, — сказал он, поклонившись гостю. — Мое имя — Моримото Хаджиро. Я имею честь быть лордом-наместником двух прибрежных регионов, генералом императорской пограничной армии и командующим первой эскадрой великого флота страны Песков. Вы желали увидеться со мной? Чем же моя скромная персона может быть вам полезна?

Перейти на страницу:

Похожие книги