Читаем Капкан для одиноких сердец полностью

Тилли не могла унять дрожь. Она потеряла контроль над своим телом и чувствовала себя просто восхитительно. Впервые в жизни она взлетела на вершину блаженства от одних лишь прикосновений, которые были опытными и умелыми.

Тилли лежала, не открывая глаз и не зная, что делать дальше. Она почувствовала, как поднялся Хавьер, и услышала звук падающих на пол брюк. Голова Тилли все еще кружилась, и она не могла произнести ни слова от переполняющего ее желания.

Мгновение спустя Хавьер прилег рядом с ней, натягивая на них еще одно одеяло. На нем не осталось ничего из одежды. Он прижался возбужденной плотью к ее бедру, и Тилли довольно улыбнулась.

Он хотел ее. Жаждал.

Тилли повернулась к Хавьеру и утонула в его черных, как ночь, глазах. Он прижался к ней с такой силой, что ее дыхание стало сбивчивым. Он жадно прильнул к ее губам, и Тилли почти закричала в экстазе.

Тилли внезапно оттолкнула Хавьера и очутилась сверху на нем, чувствуя его рядом, но недостаточно близко.

– Stuzzicare! – Хавьер стиснул зубы, словно отчаянно пытался сохранить самообладание.

– Что это значит? – обольстительно улыбнулась Тилли и проследовала пальчиками вниз по его животу, желая воспользоваться новоприобретенной властью над Хавьером и заставить его потерять голову так же быстро, как это сделала она сама, когда он касался ее.

– Ты дразнишь меня! – через силу выдавил Хавьер, словно боролся с ее желанием обезоружить его и лишить самообладания, пока она не коснулась его отвердевшей плоти. Она взяла ее в руки, с каждой секундой чувствуя, что Хавьер полностью теряет связь с реальностью.

Он поймал Тилли за руку и заглянул ей в глаза:

– Дорогая моя, у нас вся ночь впереди.

Тилли улыбнулась и насмешливо подняла бровь, поражаясь собственной дерзости, которая так и рвалась наружу. Она попыталась высвободить запястье, но Хавьер держал ее достаточно крепко, и не успела Тилли сказать и слова, как он потянул ее вниз, и она снова оказалась на одеяле. Хавьер быстро и со знанием дела надел презерватив и лег сверху на Тилли. Она шаловливо улыбнулась и приподняла бедра, прижимаясь к нему. Хавьер закрыл глаза и запрокинул голову. Тилли потянулась и поцеловала его грудь, заставив его громко застонать.

– Ты первый сделал это. – Она подняла ноги и положила их Хавьеру на бедра. Одеяло соскользнуло в сторону, и Тилли почувствовала жар, идущий от камина. Она ощущала прикосновение плоти Хавьера, а сам он, казалось, застыл, и каждый его мускул сражался с искушением.

Осмелев, Тилли начала вращать бедрами, а ее руки заскользили по его спине. Ей хотелось, чтобы он поддался и перестал сопротивляться настигшему их желанию так, как это сделала она. Тилли желала почувствовать его глубоко внутри себя.

Хавьер что-то хрипло заговорил на итальянском, когда Тилли приподняла свои бедра еще выше и приняла его в себя. Она закрыла глаза, чувствуя, что готова взорваться от возбуждения, когда Хавьер сделал первый толчок. Тилли потрясенно закричала от удовольствия, когда он вошел в нее, и начала двигаться с ним в такт, пока их тела не стали влажными от пота, а их крики и стоны смешались в темноте.

Медленно ее дыхание снова выровнялось, и Хавьер начал нежно целовать ее глаза, губы, линию подбородка и притянул к себе, в тепло, которое исходило от его тела. Тилли лежала и смотрела в его глаза, все еще темные от бушевавшей в нем страсти. Она поежилась, подумав о том, что отдала этому мужчине не просто свою девственность, но и свое сердце.

Снаружи, за стенами старого поместья завывал ветер.

– У меня это в первый раз, – прошептала она и инстинктивно прижалась к Хавьеру, вдруг осознав, что только что сказала. – Я имею в виду, что я никогда не была такой спонтанной.

Хавьер посмотрел на нее, его глаза все еще горели желанием, но в них промелькнуло что-то похожее на подозрение.

– Я знаю.

Тилли храбрилась, отчаянно пытаясь не выдать, насколько беззащитной чувствовала себя в данный момент.

– Не думаю, но полагаю, что теперь в моем списке стало на один пункт меньше.

– Тебе следовало сказать, что ты девственница. – Хавьер нежно провел пальцами по ее плечу. – Я решил, раз ты была помолвлена, значит, у тебя была близость с твоим парнем, – несколько удивленно добавил он.

– Мне кажется, я всегда отталкивала Джейсона, – сильно засмущавшись, ответила Тилли. —

Мне не хотелось, чтобы мне разбили сердце, как это случилось с моей матерью.

Хавьер ничего не сказал и не попросил дальнейших объяснений, но Тилли чувствовала себя настолько оторванной от реальности, что не смогла остановить поток признаний, рвавшихся наружу.

– После того как умер мой отец, мама встретила другого мужчину. Он сделал ее счастливой, но я смотрела на их отношения по-другому, как если бы он просто помог забыть ей старые раны и занял место моего отца.

– Мне очень жаль, – прошептал Хавьер и прижал ее к себе еще крепче, словно хотел защитить Тилли от терзавших ее демонов прошлого.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Центрполиграф)

Похожие книги