Читаем Капкан для саламандры полностью

- Флоренсия, что-то не так? – настороженно смотрел на задумавшуюся меня брат.

Я встряхнула головой, приходя в себя.

- Нет, нормально все. Просто не ожидала.

- Что он тебе сказал? – нахмурился брат. – Что-то с сердцем ребенка?

- Нет, - качнула головой. – Просто их два. Сердца. Ну и ребенка, соответственно. – поделилась обескураживающей новостью.

Франк удивленно вскинул брови, но потом лишь уточнил.

- Но все в порядке?

- Да, - слабо улыбнулась ему. – Спасибо, что так быстро привез целителя.

- Ты не из паникеров, - спокойно заявил он в ответ. – Так что я решил, что случилось что-то серьезное. К счастью, тревога оказалась ложной.

- К счастью, - согласно вздохнула я, - но понервничать заставила как настоящая. Я правда ценю твою помощь, - посмотрела на брата серьезно. - Тебя вряд ли порадовала новость о пополнении, но для меня это важно.

Франк немного раздраженно выдохнул. Пройдя в комнату, сел в кресло у кровати и поднял на меня тяжелый взгляд. Помниться мне, что именно так на меня смотрели в детстве за общим столом, когда я пыталась сказать что-то умное.

- Флора, а почему меня это должно радовать? - поинтересовался.

Имевшаяся благодарность быстро скрылась в дальнем уголке души. Я, конечно, понимаю, что расстроила планы по моему выгодному замужеству, но не столь же откровенно это заявлять.

- Ты моя незамужняя младшая сестра, - продолжил просвещать меня брат. – Если воспитанника-оборотня тебе бы простили, сочтя это благотворительностью, то, уж прости, внебрачный ребенок, тем более двое – это скандал. Ты с завидным наслаждением топчешься по репутации, не задумываясь как это отразится на семье. Разорванная помолвка с высшим лордом без каких-либо объяснений и уход в военное ведомство, это ладно. Военный следователь – это серьезно, это статус и связи. Это вызывает доверие к роду, поэтому в итоге все вышло неплохо. Затем сорванная свадьба и увольнение. А ведь столько всего было сделано, приглашены гости, заказан зал и подарки, все распланировано. А мы торговцы, Флора! Репутация и умение держать слово это наше все, - недовольно сверкнул глазами Франк. – Но ладно, пережили и это. В конце концов, ты все же нашла себе должность в приличном заведении. Академия готовит много перспективных кадров, а это возможное влияние в будущем. Да и затихла ты хоть. А теперь снова? Сначала обвинение в убийстве, потом беременность. И если за скандал по поводу расследования я еще заставлю принести официальные извинения, то детей твоих ничем не оправдаешь.

- Боги безмирья, - раздраженно закатила я глаза, - я с вами рядом уже много лет не появляюсь! Какая разница, чем я занимаюсь? Чем мои дети могут вам помешать?!

- Флора, репутация! – рыкнул брат. – Я понимаю, что ты уже давно забыла это слово, но для многих оно еще что-то значит! Как бы ты не изворачивалась, ты - ли Дерон. Ты аристократка по крови, рождению и воспитанию. И то как ты себя ведешь, говорит о том, что у нас за род. Ты не думала, что после таких твоих выходок, ни одна приличная семья, не согласится отдать за меня свою дочь?

Я захлопнула рот. Потому что и правда не думала о подобном. Слишком давно отделила себя от этой семьи и имени. Их жизнь и дела не касались меня, и потому я искренне считала, что моя не касается их.

- Ну так давайте закончим этот фарс, - буркнула хмуро. – Вычеркни меня из семейной книги и на этом разойдемся.

- Боги, Флора, как ты вообще следователем работала? – с раздражением посмотрел Франк. – Это не имеет никакого значения! Вычеркнуть тебя из семьи имело бы смысл, если бы ты после этого уехала в другую страну, или хотя бы на другой конец империи. Но ты живешь здесь в столице. У тебя много представительных знакомых по роду службы. Ты близка к высшему роду Клейронов. Местная аристократия в большинстве своем тебя знает. И какая-то гербовая бумажка не заставит окружающих забыть о том кто ты есть.

Я обреченно вздохнула, прикрыв глаза руками. Что же у меня за судьба такая – быть вечным разочарованием для своей семьи. Конечно, они тоже были не лучшей семьей. Но все же… я никогда не хотела подставлять брата. Как-то мешать торговым делам или возможному браку. И оттого тяжелее было признать… что он прав. В чем-то. Чем я лучше родителей, не пожелавших считаться с моим мнением, когда мне было пятнадцать? Ведь именно с тех пор, я перестала считаться с их. Не думая, кого еще это затрагивает. Может Франк и не был добрым и заботливым братом, но он никогда не позволял себе ничего плохого по отношению ко мне. Ни разу до этого момента не упрекнул за содеянное. А чего еще я могу не знать? Возможно ли, что он на самом деле давно незримо присутствовал в моей жизни?

- Тогда почему ты вообще помогаешь мне? - задала вопрос, который мучил меня больше всего.

Перейти на страницу:

Все книги серии Высшая правовая магическая академия

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы