Читаем Капкан для саламандры полностью

- Потому, что ты моя семья, Флоренсия. Такая, какая есть, другой не будет. Я не оставляю надежды, что твой затянувшийся подростковый бунт пройдет и ты вспомнишь о своих родных, - устало смотрели на меня зеленые глаза, так похожие на мои. – Нет, я не надеюсь, что ты вернешься и станешь вести образ жизни положенный приличной аристократке. Но ты умна и талантлива. Ты еще многого сможешь добиться. Уже сейчас у тебя имеются очень высокие связи. В перспективе ты сможешь предложить роду гораздо больше, чем выгодное замужество. Родители этого не понимают – старое воспитание предполагает лишь одно место для женщины – подле мужчины. Это нормально для большинства аристократов. Но времена меняются. Я рассчитываю, что если придется – ты в будущем окажешь поддержку роду независимо от личного отношения. Собственно говоря, уже оказываешь, в меру своих возможностей, - хмыкнул он.

- В смысле? – нахмурилась я. Не думает же он, что я стану использовать дружбу с Касс в их пользу.

- Барон Карнеби, - как бы между прочим напомнил брат. – Мы могли действительно много потерять на той сделке. Я оценил твое вмешательство.

- Я не убивала его, - раздраженно закатила глаза.

- Знаю, - кивнул он, - я читал протоколы. Но ты согласилась на это дело, после того как узнала про готовящуюся сделку.

Нахмурилась. Вот откуда он это взял? Не было таких фактов в протоколах! Возникают подозрения, что братец уже давно ненавязчиво за мной следит.

- Так что я не сомневаюсь, что ты, в конце концов, примешь свое положение в обществе и свою принадлежность к нашей семье. Лишь надеюсь, что до этого момента, не испортишь себе репутацию окончательно. И нам тоже. Потому что восстанавливать ее придется так же вместе, - слегка поморщившись закончил он.

Вздохнув я пару мгновений рассматривала такое одновременно знакомое и чужое лицо. Мы правда не виделись очень давно. Но мы похожи. Хоть и лишь внешне. Меня коробят рассуждения брата. Эти товарно-денежные отношения словно пропитали весь дух нашей семьи. Но я могу его понять. И в отличие от родителей, он хотя бы воспринимает меня личностью, а не предметом для продажи.

- Если тебя это успокоит, сомневаюсь, что эти дети родятся вне брака, - нехотя заметила, отводя взгляд. – Не то чтобы меня и правда заботила репутация. Или я стремилась замуж. Но… Вайнн настроен серьезно, так что не думаю, что меня долго оставят не окольцованной.

- Вот это действительно хорошая новость, - удовлетворенно кивнул Франклин. - Я предполагал, но всегда лучше быть уверенным.

Взглянула на него внимательно. Может это подходящий момент? Хотя плохо себе представляю, чтобы вообще существовал подходящий момент поинтересоваться не убил ли ты кого. Вроде как: «Ну раз мы пришли к взаимопониманию, не поделишься, каким образом ты организовал убийство моего бывшего жениха?».

Я уже практически была готова задать этот вопрос. Лучше сразу решить эти вопросы. Не успела. Послышался шум со стороны лестницы и через мгновение в дверном проеме показался напряженный Матэмхейн.

Перевела удивленный взгляд на брата.

- Я посчитал нужным предупредить, - пожал он плечами, поднимаясь и направляясь из комнаты. – Думаю, вам нужно поговорить наедине. – закрыл за собой дверь, оставляя меня с ледяным.

- Все хорошо, - поспешила успокоить мужчину, обеспокоенно осматривающего меня. Вайнн мгновенно оказался у кровати.

- Что случилось? Почему вызывали целителя? Истощение дало неприятные последствия? – начал расспрашивать он, аккуратно взяв меня за руку, словно я рассыплюсь от неосторожного движения.

- Ложная тревога, - поспешила отмахнуться, не привыкшая, чтобы надо мной так тряслись. Не слишком приятное ощущение для той, сто всегда справлялась с проблемами сама. Сейчас еще вставать запретит, от переживаний. А я так-то себя нормально чувствую. Небольшая слабость лишь, но после истерики огненной это ожидаемо.

- Что сказал целитель? – продолжил допытываться мужчина.

Я раздраженно закатила глаза.

- Меньше колдовать и нервничать, больше отдыхать и есть, что он еще больно мог посоветовать.

- Так, а почему вы переполошились? – не отступал ледяной.

Вот тут я уже посмотрела на него с подозрением. Стоило ведь сразу припомнить, что Матэмхейн тоже оборотень. Причем опытный. И слух у него тоже хороший. И вот какова вероятность…

- Нир сказал у ребенка сердце как-то не так бьется, - поделилась. Пристально следя за его реакцией.

Блондин склонился ко мне и, прикрыв глаза, молчаливо вслушивался.

- Все в порядке, - уверенно заявил, открывая глаза и натыкаясь на мой раздраженный взгляд.

- То есть я права, и ты уже знал, что у нас двойня? – не скрывала я претензии в голосе. – И молчал?

Кажется, мне впервые удалось смутить этого мужчину. Блондин сделал невозмутимый вид, но взгляд отвел

- Я недавно понял. Не хотел, чтобы ты переживала лишний раз, - признался он.

- А так я совершенно не нервничала, да? – скептически развела руками.

- Прости, - приобняв, выдохнул он мне в макушку, - был не прав, исправлюсь.

- Еще какие-то новости, которые прошли мимо меня, с моим посредственным слухом, нюхом и прочими ограничениями?

Перейти на страницу:

Все книги серии Высшая правовая магическая академия

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы