Читаем Капкан для саламандры полностью

- Во-первых, пока что между ними был подписан лишь предварительный договор, — уверенно начал рассуждать граф. Похоже, в сделках он был в своей стихии, сразу такие изменения. – Последние решения по сделке будут приняты уже после приема. Барон ждет окончания перезарядки артефакта. Если вы успеете забрать его до этого, все развалится само собой. А во-вторых, после получения медальона, я сам предложу торговое соглашение вашему брату и помогу минимизировать потери от предыдущего соглашения, — сообщил граф, впрочем, явно уже уверенный в моем решении. Увы, причины для этого у него были. Предложение и правда хорошее. Все-таки ушлый тип. Влияние ли это артефакта потомственно передававшегося в семье или просто от природы повезло, но, похоже, что и без магической побрякушки он мог быть довольно преуспевающим.

- Допустим, я соглашусь, — вздохнула я, откидываясь на спинку кресла.

Поднос с заварником, который Шерон как раз выносила из комнаты, возмущенно звякнул. Не одобряет. Выскажет потом все. Против моей семьи у нее было даже больше предубеждения, чем у меня. А это поверьте мне очень сложно сделать.

- Вы понимаете, что оставили мне слишком мало времени? Приглашение — это прекрасно. Но чтобы быть уверенной, мне нужна вся подноготная этого барона, план его дома и список гостей – как минимум. Мне нужно хотя бы примерно представлять, где именно искать ваш артефакт, и какая на нем может быть защита, — перечисляла, накидывая план действий. Дело серьезное, требовалась огромная подготовительная работа, которую я бы провела без труда, будь у меня в перспективе не два дня, а, к примеру, неделя. А вот так вот с наскока, риски провала резко повышались. Хотя я и предпочитала импровизацию в своих делах.

- Все уже готово, — внезапно заявил граф, вытащил из-за спины портфельчик и выложил оттуда мне на стол довольно толстую папку с документами. – Здесь вся его личная информация. План здания, список гостей с описанием, а также список прислуги. Я подкупил горничную в его доме и выяснил, что медальон он носит все время на себе, неснимая. Поверьте, — заверил меня нервничающий коротышка, — я очень долго готовился к этому. Я сделаю все, чтобы медальон не остался в его мерзких ручонках, — в ярости потряс он кулачком.

Хоть это и выглядело скорее смешно, его настроением я прониклась. Чтобы у клиента была не только идея, но и полноценный план? Чудесно. Дело за малым, ознакомиться со всем этим и продумать свои действия. У меня уже были кое-какие идеи и трюки, не раз проверенные в других делах.

- Ладно, — окончательно утвердилась в решении, — я беру ваше дело.

Открыв ящик, достала стандартный бланк на оказание услуг наемницы. Пусть это не слишком законно, но со своей стороны я должна быть ограждена от неприятностей.

Быстренько набросав свою задачу и обещанную мне оплату, протянула его на подпись графу. Тот, конечно, не совсем дурак, взялся его внимательно читать. Несколько раз перепроверив все,  поставил свою подпись, и мы, довольные друг другом, пожали руки.

К выходу я провожала его сама.

- Последний вопрос, — остановила уже на пороге, — откуда вы обо мне узнали?

- Признаться честно, — немного помявшись, все же решил ответить, — мне рассказал о вас мой сын. А вот ему вас расписали как специалиста знакомые из Правовой Академии.

Я удивленно вскинул брови.

- А что? – забеспокоился он.

- Ничего, просто интересно, — поспешила одарить его вежливой улыбкой. – Удачного вам дня. Как только у меня будет какая-то информация, я с вами свяжусь.

Помахав ему ручкой напоследок, вернулась в дом.

Насчет сына он вряд ли врал. А вот тому обо мне стало известно явно из каких-то других источников. Глупо считать, будто я поверю, что в академии, где я подрабатывала преподавателем, кто-то посоветовал меня, как воровку. Хотя, вообще не могу представить, кто мог меня подвязать на такое дело. Свои предыдущие нарушения закона я по понятным причинам не афишировала.

Понимая, что концов вряд ли найду, пошла искать Шерон.

Полная, не слишком пожилая женщина, со спрятанными под белоснежным чепцом черными с проседью волосами, с остервенением кромсала что-то на разделочной доске. Даже поварешка, которой она периодически помешивала что-то в кастрюле на плите, дребезжала угрожающе. Не одобряет.

- Нет, а что я могла сделать? – немного раздраженно поинтересовалась. – Отказаться?

Прямая спина с перекрестными лямками кристально чистого фартука независимо дернулась. Ответом меня не удостоили, но посуда зазвенела еще более укоризненно.

- Все-таки он мой брат, — напомнила известный факт. – Да и деньги на отпуск мне нужны. А у него и информация вся готова и план проникновения есть. Работенка-то не самая сложная.

- Не стоило тебе в это ввязываться, — недовольно ответила Шерон. – После последнего визита твоей мамочки я окончательно уверилась, что их и на милю к тебе подпускать нельзя. Если бы леди Алария не появилась так вовремя и не заставила ее уйти, клянусь поварешкой,  лично ту истеричку с лестницы спустила бы, — с угрозой пробормотала домохозяйка кастрюле перед собой. – Бессердечная женщина.

Перейти на страницу:

Все книги серии Высшая правовая магическая академия

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы