Читаем Капкан для волка полностью

Резко развернувшись, Картер вышел, расталкивая людей. На улице он зарычал, скалясь. Волчьи повадки будут долго жить в нем. Уроды, подонки, ублюдки конченые! Попавшаяся под ноги банка полетела в стену. Сволочи! Как же хотелось убивать, ломать кости и слышать, как его жертвы давятся кровью. Жгучая смесь ненависти и жажды мести опалила вены. Мужчина зло усмехнулся. Кровь прольется — это дело времени.

И куда ему теперь идти? Денег не было даже, банально, на жвачку. Картер опустил взгляд на свой прикид. Да уж, слово «чмо» — единственное подходящее. Чмо без крыши над головой, без единого ареуса, так еще и в дебильных штанах, которые кто-то до него носил. Он уже не говорил про чмо, оставшееся без волка.

Барни! У него в планах было заглянуть к слизняку Барни, который заведовал одной дурно пахнущей точкой фаст-фуда. До этого он с ним не имел дел, общение с Барни, по большей части, проходило у службы по надзору за санитарией. Но Картер был наслышан об этом скользком типе.

Кафе «У Барни» было открыто и вовсю функционировало. Бедные студенты набивали свои несчастные желудки бургерами с колой, а пьянчуги доканывали печень чем покрепче и закуской посолёней. Глаза Картера отыскали полноватого, лысого мужчину за барной стойкой, на повышенных тонах разговаривавшего с кем-то.

— Твое пиво — дрянь, Роб! — крикнул Барни, ударяя по столу кулаком. — А ты просишь за бутылку больше сотни ареусов!

— Ты просто наглый жлоб, Барни! — ткнул в него пальцем второй мужчина. — Делаешь заказы каждую неделю, значит, людям нравится эта дрянь, а деньги зажал!

— Прошу прощения, — вежливо вмешался в их разговор Картер.

— Пошел вон, — рявкнул на него Роб. — Не видишь, мы разговариваем?

— Простите, ради бога.

В следующий миг кулак Картера уже припечатал лицо Роба, и мужчина упал на пол, согнувшись пополам, так как Картер дополнительно пнул его в живот, еще раз извиняясь за то, что влез в разговор.

— Есть дело, — обратился он уже к Барни. Тот стоял, став почти прозрачным, как привидение, и только кивнул на слова Картера. — Ты вчера уволил официантку… Уайт, кажется. Было такое?

Барни кивнул, боясь говорить.

— Ладно, кивай, пока можно, — снисходительно разрешил Картер. — Где ее зарплата?

— Ушла на штрафы за ее криворукость.

— Ничего себе ты бесстрашный, — ухмыльнулся мужчина и взял Барни за грудки. — Если ты не понял, мой вопрос предполагал немедленную реакцию с твоей стороны.

Видимо, поняв, что Барни просто тупой, Картер отпустил его. У Барни кровь отхлынула от лица, насовсем.

— Я жду ее зарплату, придурок. Считаю до трех. Раз, — включил счетчик Картер, но мужчина не торопился. — На два — дам по морде, а что будет после трех, тебе лучше не знать…

Барни открыл кассу и дрожащими руками вынул оттуда четыре тысячи ареусов. Боязливо протянул Картеру.

— И это все? Нет, так не пойдет. — Картер подошел к кассовому аппарату и достал еще пачку банкнот. Купит себе нормальные джинсы. — Уже лучше. Можешь быть свободен, — кивнул Барни и направился к выходу.

Дойдя до выхода под ошарашенные взгляды посетителей, он остановился. Вернулся к Барни и, перегнувшись через стойку, спросил:

— Не подскажешь, как ее зовут?

— К-кого?

— Официантку Уайт.

Барни забыл, как даже его самого зовут. В чувство мужчину привел сильный толчок со стороны Картера.

— Эмилия, — выдавил из себя он.

Эмилия, значит. Картер попробовал ее имя на вкус, ему нравилось. Вкупе с ее потрясающими ножками…

На улице началась жара, и надо было бы поскорее скрыться с душных улиц. Но куда, где? Картер посмотрел на деньги, которые держал в руках. Была не была, попросится на ночлег к Эмилии — выгонит так выгонит. По дороге к ее дому он купил новую кружку взамен разбитой старой и себе кое-что из одежды.

Позвонил в дверь, чувствуя странное волнение. Это все никчемная человеческая сущность! Волк бы не стал волноваться из-за самочки. Волк бы…

— Оу, привет, — выпалил Картер, когда дверь резко распахнулась.

В ответ он не увидел ни улыбки, ни даже дружелюбного выражения лица. Эмилия строго смотрела на него, будто спрашивая без слов, на кой черт он тут стоял.

— Это тебе, — вручил ей кружку. — Прости за то, что разбил ту.

— На той было написано мое имя.

— Без проблем. Есть краски? Я напишу.

Девушка закатила глаза, но кружку взяла. В ее скудном хозяйстве посудой не разбрасываются.

— Что вы хотели, командир Дэвис? — спросила Эмилия, упрямо не меняя выражение лица.

— Можно просто Картер, и на «ты».

— Хорошо. Что ты хотел, просто Картер?

Картер подавил смешок, чтобы не показывать ей, что она ему понравилась, и тоже сурово посмотрел на нее. Но, казалось, что эту малышку ничем не взять. Достойный соперник. Однако главное их сражение произойдет в постели…

— Можно на какое-то время остаться у тебя? Мне некуда идти, дома у Картера Дэвиса больше нет, — на полном серьезе сказал он.

— Друзья, девушки, знакомые?

— Ни тех, ни других, ни третьих.

Перейти на страницу:

Все книги серии Капкан для волка

Похожие книги

Сердце дракона. Том 12
Сердце дракона. Том 12

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных. Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира. Даже если против него выступит армия — его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы — его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли. Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература