Читаем Капкан на четвертого полностью

— А вот я не уверен, — выдохнул Айронд. Потом вдруг как-то разом из просто бледного стал практически белым и медленно опустился на землю.

— Что с тобой? — мигом встревожился Винс.

— Ничего. Устал просто. До капли на щитах выложился. Надо отдохнуть.

Винсент недоверчиво прищурился. Прошелся по Айронду сканирующим заклинанием и тотчас ругнулся.

— Это называется — устал? У тебя ж два ребра сломаны и внутреннее кровотечение! Как ты…

Винс оборвал сам себя, бросил короткий взгляд в мою сторону и слегка нахмурился, словно что-то сообразив. А потом дошло и до меня. Если я почти не пострадала, в то время как Айронда серьезно приложило, значит, первый щит он ставил не на себя. Он меня защищал! Ценой своей жизни!

Сердце застучало сильнее. Захотелось сказать что-нибудь, поблагодарить, но горло будто сдавило, и нужные слова не находились.

Зато у Винса нашлись. Правда, другие.

— Вылечиться сам, как я понимаю, не сможешь? — мрачно уточнил он.

— Даже мигрень не сниму, — с неохотой, но все же признался Айронд.

— И чего тогда молчишь, спрашивается? Не герцогское это дело — помощи просить? — проворчал Винсент и, активировав кристалл связи, потребовал: — Экипаж к дому Верховного Сиарана! Срочно!.. Что?.. Как-как, через служебные ворота! Не будут пускать — гони прямо сквозь них! Кто ответит? Винсент Глерн ответит, забери тебя демоны! Сюда, живо!

Он отключил кристалл и сердито уставился на дорогу.

Признаться, я сомневалась, что постороннему транспорту, пусть даже и служебному, удастся проехать на территорию храмового комплекса. Но, как оказалось, зря: экипаж прибыл быстро.

— Лори, присмотри за ним, хорошо? — помогая мне забраться на заднее сиденье, вполголоса попросил Винс. — А я тут покручусь еще, может, что полезное узнаю. Подъеду чуть позже. — И добавил, уже громче: — Извозчик! В дом Глернов!


Дилижанс, конечно, не ситтер — в скорости и маневренности он заметно уступает последнему. Ну, так мне казалось до этого момента. Скорость, с которой мы неслись по улицам, была впечатляющей, и в другое время заставила бы испуганно вжиматься в спинку сиденья.

Но не теперь. После всего случившегося меня охватило оцепенение. Хотелось просто закрыть глаза и забыться.

Нет, я переживала за Айронда, волновалась за оставшегося Винсента, содрогалась при воспоминании о трупе Верховного жреца и последующем взрыве, но отстраненно. Словно все это положено ощущать, вот я и ощущала.

Я скосила глаза на Айронда. Тот сидел, закрыв глаза, дыхание его было прерывистым и неглубоким. Хорошо хоть, на покойника уже не походил.

— Мы приехали, леди, — раздался голос извозчика. — Мне помочь довести лорда де Глерна до дома?

— Не нужно, — отозвался Айронд, открыв глаза. — Спасибо за предложение, сам справлюсь.

Он открыл дверь и медленно, держась за нее, выбрался из экипажа. Я с тревогой следила за тем, как Айронд сделал шаг, пошатнулся и, морщась, схватился за правый бок.

— Уверены? — уточнил извозчик.

— Абсолютно, — процедил Айронд и, отпустив дверь, медленно направился к расположенной неподалеку от закрытых ворот калитке.

Извозчик неодобрительно покачал головой, но ничего не сказал, а едва я захлопнула дверцу, мягко тронул с места.

Мы же миновали калитку, и пошли по мощенной булыжником дорожке. До дома было всего с десяток шагов, но я заметила, как тяжело дается Айронду даже столь малое расстояние. На скулах его играли желваки, а лицо вновь стало белеть.

По счастью, еще на подходе к дому входная дверь особняка распахнулась, и нам навстречу выскочил господин Барристан. Всего на миг я увидела отразившееся на его лице волнение, но дворецкий тотчас взял себя в руки и спокойно поприветствовал:

— Добрый день, лорд Айронд. Добрый день, леди Глория. Вижу, вы несколько не в форме? Позвольте… — Барристан вмиг оказался рядом с Айрондом и закинул его левую руку себе за шею. — Прошу простить сию фривольность, мой лорд, но мне кажется, что вы сейчас упадете.

На этот раз Айронд проявил благоразумие и поддержку принял. А вскоре мы уже входили в знакомую просторную гостиную.

Барристан осторожно опустил Айронда в одно из кресел у камина. Я заняла соседнее и, не теряя времени, попросила:

— Господин Барристан, вы не могли бы вызвать лекаря? У Айронда сломаны ребра и сильное магическое истощение.

— Не волнуйтесь, леди Глория, уже вызвал, — успокоил тот. — Лорд Винсент связался со мной четверть часа назад и вкратце объяснил ситуацию. С минуты на минуту лекарь прибудет.

— Спасибо, Барристан, — отозвался Айронд.

— Не за что, мой лорд. Я просто… — Дворецкий кашлянул, набрал воздуха и, словно печатая каждую фразу, произнес: — Хорошо. Делаю. Свою. Работу.

Айронд нахмурился.

— Хочешь сказать, что я работаю плохо?

— У вас сломаны ребра и кровотечение, — невозмутимо отметил дворецкий. — Результат показывает качество.

— Какое качество? Меня что, по-твоему, не могут ранить?

— До сегодняшнего дня я считал, что вы слишком умны для этого, мой лорд. При всем уважении.

— Да будет тебе известно, Барристан…

Перейти на страницу:

Похожие книги