Читаем Капканы на баранов полностью

Но ему заранее не было известно, что именно Элис представляет «Торговцев». Об этом говорит то, что прежде, чем начать действовать, он собирал слухи о происшествии с русским разведчиком – будем называть вещи своими именами. А потом ты, сам того не подозревая, окончательно сдал ему свою подругу во время вашей беседы в баре. Все просто…

– Ох… черт… – вдруг простонал пришедший в себя немец.

Лежа на полу, он с трудом разлепил глаза и стал ворочать головой.

Я по-прежнему сидел в кресле и наблюдал за происходящим.

– Очнулся? – небрежно спросил у него МакКонел.

– Надо было прикончить тебя в Бельгии, сука… – хрипло ответил тот, кого я знал, как Арнольда Шнайдера.

– Что толку переживать о том, чего не сделал вовремя? Скажи мне лучше, в паре с кем ты сейчас работаешь?

– А с чего ты взял, что я не один здесь?

– Ты каждый день берешь на прокат гидроцикл на северном пляже…

– И что с того? – немец окончательно пришел в себя, приподнялся на локтях, а потом даже уселся на полу, широко раскинув ноги.

– Я наблюдал за тобой, Виланд. Ты ездил на соседний остров. Причаливал к одному из домиков на сваях. Я видел это в свой бинокль…

– В тот же, через который разглядывали сегодня меня? – вмешался я со своим вопросом.

– Да, – ответил он, а потом снова обратился к немцу. – Кого из своих дружков ты сюда притащил?

– Пошел ты! – огрызнулся Виланд Киршнер.

– Но вы же сегодня покидали остров? – снова перебил я.

– Ты имеешь в виду поездку в Мале? Я никуда не ездил… Обманул тебя, чтобы заняться другими делами… Например, понаблюдать за Виландом. Ну, Виланд, не надумал ответить на мой вопрос?

– Нет.

– Ладно, давай по-другому! – Рон МакКонел взвел курок и приставил ствол пистолета к затылку немца. – Теперь скажешь?

– Убьешь меня – проблем не оберешься, дебил! Мы на острове, где кроме нас живет еще целая куча народу. Карты у тебя по-прежнему нет. Свое задание ты просрал так же, как и я. Кроме того, на руках будет труп! Даже два, потому что этого идиота, – он небрежно мотнул головой в мою сторону, – тоже придется грохнуть… А это уже просто так не замнешь и на несчастный случай не спишешь, даже при условии, что дело возьмет в свои руки такой тупица, как лейтенант Шакур…

– А я знаю способ!

– Какой? – усмехнулся Виланд.

– Я тебе потом расскажу, если ответишь на мой вопрос… Кто там поселился – в домике на сваях на соседнем острове? Ну?

Виланд Киршнер медленно повернул голову и долго недоверчивым взглядом изучал физиономию Рона МакКонела.

– Ладно, договорились, – наконец, произнес он. – Ты знаешь этого человека…

– Правда? И?

– Это Горст…

– Горст Тиссен? – переспросил Рон МакКонел, убрав пистолет от головы немца, но по-прежнему оставаясь стоять у него за спиной. – Этот ублюдок с рыбьей мордой?

– Да.

– Вы с ним, что, поженились тогда в Бельгии?

– Очень смешно!

– Нет, на самом деле. Вы – отличная пара. Уверен, что красиво смотрелись бы на свадебной фотографии… А ты зря постригся, кстати.

– Хватит! Я, между прочим, свою часть уговора выполнил. Теперь твоя очередь. Говори.

– Долго рассказывать… Я лучше покажу…

И пока Виланд Киршнер, не успел даже обернуться, Рон МакКонел сотворил нечто ужасное. Сунув пистолет за пояс, он уперся коленом немцу между лопаток, правой рукой схватил его за волосы, а левой под подбородок и с хрустом заломил его голову назад.

Когда я понял, что произошло, обмякшее мертвое тело человека, которого я знал, как Арнольда Шнайдера, мешком повалилось на бок и с неприятным звуком врезалось лицом в кафель.

Рон МакКонел вздохнул и, отряхнув руки, склонился над ним, чтобы пощупать пульс на шее. Потом обернулся ко мне и спокойно сказал:

– У нас будет очень много работы, Эрик…

19

Больше всего в тот момент мне хотелось, чтобы Арнольд Шнайдер или Виланд Киршнер, не важно, как его звали на самом деле, пошевелился, кашлянул или просто подал какой-нибудь хоть самый слабый признак жизни. Но его тело неподвижно лежало на кафельном полу в странно выгнутой позе с вывернутыми руками и головой. Я видел его остекленевший выпученный в ужасе глаз, уставившийся в пустоту.

– Ты не против, если я все-таки осмотрю здесь все? – спросил Рон МакКонел, голос которого для меня прозвучал, как сквозь вату. – А то вдруг ты меня обманул, и карта на самом деле у тебя…

Я ничего не ответил ему. Просто сидел и продолжал смотреть на безобразное творение его рук. И мне казалось, что выстрели он ему в голову и забрызгай мозгами стены, меня бы это не так шокировало, как безжалостное и хладнокровное убийство голыми руками.

МакКонел тем временем принялся методично обшаривать комнату, все углы, щели, шкафы, ящики, мой чемодан и вещи. Так же, как до этого сделал тот, чей труп теперь лежал посреди комнаты. С той лишь разницей, что шотландец в конечном итоге остановился на моем телефоне. Повертел его в руках и, злорадно ухмыляясь, стал копаться в нем, елозя пальцем по сенсорному экрану.

– Одна рекламная рассылка, новости и новостные подписки… Ты как вообще живешь, а? – удивленно спросил он. – И ни одного звонка за последнюю неделю… Ни входящих, ни исходящих… Тебе никто не звонит?

– Нет…

Меня трясло, как в ознобе.

– А ты сам?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика / Боевик / Детективы