Читаем Капля крови и море любви полностью

Платиновый блондин, с изумрудом в ухе, в расшитой кружевами белой рубашке активно жестикулировал. Девушка с чуть вздернутым, но все равно идеальным носом и длинными, блестящими золотисто-русыми волосами кивала ему, а затем перебивала и начинала что-то яростно доказывать.

Когда двери открылись в очередной раз, я увидела знакомый уже торговый центр. Вира резво вскочила, текучий купол исчез, и мы покинули телепорт.

– Понравилось? – спросила спутница.

– Необычно, – только и смогла выдохнуть я, растерянная и сметенная ворохом впечатлений.

В моем мире о таком транспорте можно было лишь мечтать.

Глава 5

После долгого путешествия мы с Вирой, не сговариваясь, направились в кафе.

Небольшое заведение за светло-зелеными стенами, неподалеку от лифта, обещало уединение от сумасшедших толп покупателей и вкусную еду.

Запахи свежей выпечки с корицей и ванилью, курицы-гриль и запеченных груш заставили желудок урчать и сжиматься.

За стеклянными дверями выстроились черные столики, разделенные друг от друга высокими спинками темно-коричневых диванов. Посетителей было много, но свободные места еще оставались.

Я расположилась за ближайшим не занятым столиком. Как и предполагала, спинки диванов ограждали нас от чужих взглядов, а соседей – от приступа нашего любопытства. По центру столешницы была выбита и покрыта серебряной краской большая чашка кофе. Рядом высился серебристый же стакан с тугими кульками красных салфеток.

Официантка-велфийка с лицом в форме сердечка и забранными в длинный хвост темно-каштановыми волосами, мгновенно очутилась рядом.

Положила перед каждой из нас раскрытое меню и спросила:

– Закажете сразу или подумаете?

– Подумаем, – ответила Вира, пока я разглядывала рисунки блюд, потому что названия их ровным счетом ничего не говорили и, похоже, не переводились на мой язык.

Вира заметила мои трудности. Недолго полистала меню и подозвала официантку ненавязчивым жестом, очень похожим на тот, какими распоряжался у себя в заведении Тал. Велфийка появилась у столика в мгновение ока. Оправила черную рубашку, черные бриджи – вся обслуга тут, включая бармена, носила подобную униформу и выжидающе уставилась на Виру.

Спутница быстро продиктовала названия блюд и вскоре перед нами дымились тарелки с чем-то вроде мясного рагу и солянкой.

Еда оказалась на удивление ароматной, вкусной, почти домашней. Как только наши с Вирой тарелки опустели, официантка принесла большой чайник с ягодным чаем и счет.

Мы быстро прикончили кисловатый напиток и, проигнорировав коричневые корочки с чеком внутри, отправились на выход.

У прозрачных дверей «дежурил» красный автомат, похожий на те, которыми изобиловали торговые центры моего родного мира. На сером табло висела одна-единственная надпись: «Оплатить».

Вира закатала штанину, и на икре ее блеснули с десяток золотых полосок. На долю секунды я растерялась. Неужели барменша задерет ногу к табло. Но ничего такого не случилось. Метки на икре Виры замерцали, заструились как жидкий металл, половина одной исчезла, и спутница решительно вывела меня в холл торгового центра.

– Хочу научиться расплачиваться, – тут же заявила я.

Вира кивнула:

– Конечно-конечно. Мы сейчас еще по магазинам пробежимся. Только недолго. Вечереет. Клуб откроется через четыре часа, – она ткнула пальцем в шестиугольник бежевых ходиков, над дверями кафе. Они показывали четыре. – Мы должны быть на рабочих местах за десять минут до официального открытия.

– Слушай! – вдруг вспомнилось мне. – А почему мы не платили за транспорт?

– Не переживай, – улыбнулась Вира. – Транспорт у нас бесплатный. Оплачивается с налогов. С каждой зарплаты государство снимает немного энергии и питает лифты.

– Здорово! – восхитилась я. У нас-то именно дорога отнимала уйму средств, и стоила порой больше, чем две недели отпуска на самом фешенебельном курорте мира.

Вира согласно кивнула и принялась азартно преподавать мне уроки ускоренного шоппинга в новом мире.

Еще никогда я не мерила, не решала и не покупала с такой скоростью, и не подбирала себе гардероб настолько удачно. Все, что предлагала Вира, сидело идеально, гармонировало с цветом волос и глаз, замечательно подчеркивало достоинства фигуры.

Сама барменша обзавелась очередными наборами кожаных корсетов, брюк и лакированных сапог на шпильках. По большей части темных оттенков – серых, синих, коричневых.

Кажется, ничего другого она не носила в принципе.

В некоторых бутиках Виру узнавали, и даже кланялись. Лемы, люди, коты и велфы относились к ней с одинаковым уважением, но без ложного заискивания. На меня спутница тоже производила все более приятное впечатление.

Оплачивать покупки оказалось проще простого. Я представляла, что нужные средства всасывает автомат, и все получалось само собой.

Табло высвечивало сумму оплаты, вежливо благодарило за перечисленные средства и непременно желало дальнейших удачных покупок.

Перейти на страницу:

Похожие книги