Читаем Капля крови и море любви полностью

– Затем, что Оли хочет изменить мировой порядок. Привести сюда существ, которые не должны здесь жить. И на это нужны жертвы, – очень спокойно пояснил Ли.

– Ну так я уже пожертвовал.

Тал сделал резкий жест, открыл рот, но ему снова не дали высказаться.

Хейла вскочила, подбоченилась и выпалила:

– Я дам тебе, Гар то, что ты просишь! Сейчас!

Старейшина кивнул, но теперь Тал все же взял слово:

– Стойте! Я хочу знать о чем речь между вами и Хейлой! – потребовал он.

Полукровка пожала плечами, словно говорила – старейшины объяснят.

Гар и Ли переглянулись и Ли произнес:

– У нас есть древние артефакты, с помощью которых можно передать способности. Не все, но телепатию и эмпатию – да. Не навсегда, лишь пока жив тот, кому принадлежит артефакт и пока он его носит.

Я аж подскочила на стуле.

– Вы хотите забрать у Хейлы ее дар?

В груди забилось сильнее. Тал, и его жертва, Лироль и его жертва, а теперь еще и Хейла!

– Да, – очень спокойно ответил Ли. – Либо все они отдают то, о чем мы попросили, либо эликсир останется при нас.

Я оглядела спутников.

Спокойный и бледный Лироль отвел глаза, Тал протянул руку и приобнял, словно пытался поддержать, Хейла ответила слабой улыбкой.

– Вы можете отказаться, Олейса, – произнес вдруг Гар. – И тогда вы сможете лишь увидеть своих близких. И то, если очень повезет. Вполне возможно, границы мира-кармана запечатают еще сильнее. Слишком часты стали переходы туда-сюда нежелательных существ. Так что… Думай.

У меня подкосились ноги, в голове опустело. И я бы упала, если бы не Тал. Он подхватил, поддержал и шепнул на ухо:

– Если что-то нужно от меня – я отдам. Не переживай, Оли.

Я посмотрела в его мужественное лицо – такое прекрасное сейчас, на Хейлу – она выглядела настоящей воительницей – смелой и решительной. И снова на Лироля. Принц покосился, слабо улыбнулся и снова отвел глаза, словно боялся, что даже этот наш контакт зачтется не в мою пользу.

– Либо вы все принимаете условия, либо остаемся при своих! – объявил Ли с оттенком торжественности в голосе.

Я зажмурилась, так что веки заныли и глаза обожгло.

Дочка… моя Оленька… Я вспомнила ее родинку на подбородке, и маленький шрам над губой – в детстве неудачно покаталась на санках. Внучка… Янина. Маленькая бестия, которая никак не хотела сидеть на одном месте. Как она взбегала по лестнице в нашем доме. И кричала:

– Бабуяяя… Ловиии… – и прыгала вниз, по ступеням, а у меня замирало сердце, и душа уходила в пятки.

Вспомнила вечно развязанные бантики, и хитрый взгляд, когда Нина просила конфеты. Маленькие пальчики в моих волосах, когда Оля принесла ее из роддома. Слезы на моих брюках, когда муж ушел от дочки, а Янина обняла меня за колени и спрятала там лицо.

Я покачнулась. Тал подхватил.

– Олейса! Не сомневайся! Родные – это все! – послышался словно издалека голос Хейлы.

– Да, они тебе нужнее, – шепнул Тал и объявил: – Я на все согласен.

– Мы ждем ответа от Олейсы, – тихо произнес Ли.

И мне показалось, что в груди что-то взорвалось. Я понимала, что не могу принять жертвы друзей и близких в этом новом мире. Но как отказаться от шанса видеть дочку, внучку, наблюдать как малышка растет?

– Я не могу решить, – всхлипнула я. – Но и согласиться не могу тоже. Наверное, мы пришли зря.

Боясь взглянуть на спутников, передумать, я рванула из зала и вдруг ощутила как нечто ударило в спину. Оно напоминало волну – мощную, как девятый вал. Я пошатнулась, попыталась схватиться за воздух и рухнула на пол.

Последнее что я помню – как выставила вперед руки, чтобы не расквасить нос.

В голове помутилось, перед глазами разлилось нечто розовое, словно кто-то залил краской мир вокруг, стерев очертания предметов и существ.

Перейти на страницу:

Похожие книги