Читаем Капо из Акапулько полностью

Спилк рывком поднялся с кресла и уставился в том направлении, куда указывал Пол.

— А ну, подай бинокль! — скомандовал он.

Лейтенант схватил с подставки мощный бинокль и услужливо протянул боссу.

Наведя резкость, Спилк секунду вглядывался в окуляры, после чего растерянно пробормотал:

— Будь я проклят!

— Самолет — наш?

— Да, реактивный «Лир»! Что они там себе позволяют?!

Раздался взволнованный голос Хуана, сидящего на телефоне:

— Они потеряли радарный контакт! Или самолет летит совсем низко, или отвернул в сторону, чтобы уйти из полосы слежения!

— Боже! — ахнул Пол. — Да они сейчас врежутся в дом!

— Мерзавцы! — прохрипел Спилк.

Но очень скоро стало ясно, что самолет вовсе не собирается разнести дом или какие-либо другие постройки на берегу. Слегка повернув и резко сбросив скорость, он устремился прямиком к поверхности залива, явно намереваясь произвести посадку на воду. Несколько лодок и катеров в панике заметались в тщетной попытке избежать столкновения с реактивной громадой.

Высокие волны, поднятые садящимся самолетом, разбросали легкие суденышки во все стороны и медленно и даже как-то величаво подняли на свои гребни изуродованный корпус яхты.

— Получилось! — восторженно завопил Крутой Пол. — «Сиворд» сошел с мели!

Но Макса подобная удача, казалось, нисколько не обрадовала. Более того, судьба яхты и реактивного лайнера для «особо важных персон», похоже, вообще потеряла для него всякое значение, хотя в другой раз он с ума бы сходил от переживаний. Ибо ему вдруг открылось нечто такое, что окончательно перевернуло мир в его глазах.

— Сукин сын, — потерянно пробормотал Спилк. — Значит, это правда... Он отправил мне самолет.

Сам того не желая, хозяин Акапулько примкнул к рядам верующих в Мака Болана, Палача.

<p>Глава 11</p>

Пилот достаточно ловко посадил на воду самолет — сильный толчок ощущался в основном лишь в центральной части салона.

Болан первым сбросил с себя ремень безопасности и резко вскочил на нога. Следом за ним из кресла выпрыгнул стюард и тотчас метнулся к люку.

Жирные мафиозные коты, ошарашенные случившимся, неподвижно продолжали сидеть на своих местах и, только когда пилот и его помощник вышли из кабины, слабо задергались, бессвязно выражая свой протест. Впрочем, их никто не слушал.

Стюард рывком распахнул люк и принялся колдовать с надувным плотиком, который никак не хотел пролезать в отверстие. Между тем самолет, кренясь все сильнее, медленно уходил под воду — судя по всему, ему недолго оставалось держаться на плаву.

— Дай-ка я сам, — подступился к стюарду Болан, забрал у него плотик и, выдернув затычку, ловко встряхнул надувной баллон.

Плот с шипением распрямился и плюхнулся на воду. Болан сунул стюарду страховочный трос и, ничего не объясняя, выпрыгнул в люк. Глубоко нырнув, он сделал несколько мощных гребков и всплыл примерно в двадцати метрах от самолета.

Сориентировавшись на берег, он набрал побольше воздуха и вновь нырнул. Когда его голова опять показалась над водой, он уже одолел почти половину дистанции, отделявшей его от берега.

Болан быстро оглянулся. Над волнами теперь виднелся только хвост самолета, а чуть погодя и он погрузился в море. Все, реактивный «Лир» бесславно затонул. Лишь маленький надувной плотик с пятью перепуганными пассажирами маячил невдалеке от этого места, озаряемый последними лучами заходящего солнца.

Ночь стремительно надвигалась: береговая линия заметно потемнела и начала как бы расплываться. Несколько лодок кружили около потревоженной яхты.

Большой корабль, похожий на морской фрегат, медленно направлялся к надувному плотику.

Нырнув еще несколько раз, Болан наконец выбрался на пляж — туда, где царила в этот момент самая суматоха.

Вооружившись тросами, блоками, лебедками и прочим оборудованием, спасатели пытались вытянуть на берег обреченную яхту. На некоторых из них были прочные гидрокостюмы, но большинство работали в одних плавках, издали напоминая крикливых, невесть что празднующих индейцев.

Чуть поодаль в широкополой австралийской шляпе, сдвинутой на затылок, стоял человек, ростом и атлетическим телосложением не уступавший Болану. Хотя он и не возился с тросами и веревками, брюки его промокли насквозь. На плече у него косо висел автомат. Судя по всему, мужчина был здесь самый главный и следил за проведением спасательных работ. Постояв еще немного, он развернулся и ленивой походкой двинулся к лестнице, что вела к роскошной вилле на склоне холма.

Болан рассудил верно: в сгущающихся сумерках, среди всей этой спасательной суеты, наверняка, никто не обратит внимания на еще одного человека, мокрого с ног до головы. И потому, не мешкая, он сразу устремился наперерез офицеру Спилка.

Парень машинально обернулся и тотчас получил мощный удар ногой. Этого оказалось достаточно, чтобы мафиози рухнул как подкошенный.

Перейти на страницу:

Все книги серии Палач

Палач. Книги 1-37
Палач. Книги 1-37

Пендлетон начал писать в 1957 году, но успех пришел к нему только в 1969 году после выхода романа «Война против мафии». В этом произведении впервые появился главный герой основной серии Пендлетона — «Палач» Мак Болан. Серия стала популярной, была опубликована во всем мире на двадцати пяти языках тиражом почти двести млн. экземпляров. В 1980 году Пендлетон предоставил право участия в разработке сюжетов и самостоятельной публикации произведений о Болане «Всемирной библиотеке Арлекин», авторы которой выпустили уже более 400 книг. Выходят и серийные выпуски журналов и комиксов с Маком Боланом, Палачом. Выпуски после «38-Субботний шабаш» принадлежат перу других авторов.Содержание:01. Дон Пендлтон: Смерть мафии! (Перевод: Г. Холявский)03. Дон Пендлтон: Боевая маска (Перевод: Г. Холявский)04. Дон Пендлтон: Тайфун над Майами (Перевод: Г. Холявский)06. Дон Пендлтон: Наступление на Сохо (Перевод: Г. Холявский)07. Дон Пендлтон: Кошмар в Нью-Йорке (Перевод: О. Ломовский)09. Дон Пендлтон: Вендетта по-Лас-Вегасски (Перевод: Г. Холявский)13. Дон Пендлтон: Взятие Вашингтона (Перевод: Г. Холявский)14. Дон Пендлтон: Осада Сан-Диего (Перевод: М. Дешевицын)16. Джим Петерсон: Сицилийский набат (Перевод: Л. Казыро)17. Дон Пендлтон: Кровь за кровь (Перевод: Н. Чубис)18. Дон Пендлтон: Буря в Техасе (Перевод: С. Некипелов)19. Дон Пендлтон: Переполох в Детройте (Перевод: В. Ходорченко)20. Дон Пендлтон: Смерть уравнивает всех (Перевод: В. Панфиленок)21. Дон Пендлтон: Выжить в Сиэтле (Перевод: В. Адриянов)22. Дон Пендлтон: Ад на Гавайях (Перевод: О. Баршай)23. Дон Пендлтон: Канадский заговор (Перевод: М. Дешевицын)24. Дон Пендлтон: Разгром в Сент-Луисе (Перевод: Е. Дрозд)25. Дон Пендлтон: Рейнджер из Колорадо (Перевод: Е. Злотин)26. Дон Пендлтон: Капо из Акапулько (Перевод: А. Силецкий)27. Дон Пендлтон: Южный коридор (Перевод: О. Баршай)28. Дон Пендлтон: Возвращение к истокам (Перевод: А. Силецкий)29. Дон Пендлтон: Манхэттенский паралич (Перевод: С. Некипелов)30. Дон Пендлтон: Встреча в Кливленде (Перевод: А. Силецкий)31. Дон Пендлтон: Аризонская западня (Перевод: Е. Дрозд)32. Дон Пендлтон: Хит-парад в Нэшвилле (Перевод: В. Адриянов)33. Дон Пендлтон: Саван на понедельник (Перевод: М. Дешевицын)35. Дон Пендлтон: Первый день поста (Перевод: О. Ломовский)36. Дон Пендлтон: Четверг отмщения (Перевод: Е. Злотин)37. Дон Пендлтон: День грифов (Перевод: О. Ломовский)38. Дон Пендлтон: Субботний шабаш (Перевод: Г. Микулич)39. Дон Пендлтон: Новая война (Ураган над Колумбией) (Перевод: Е. Злотин)43. Дон Пендлтон: Миссия во Вьетнаме (Перевод: Е. Злотин)45. Дон Пендлтон: Флорида в огне (Перевод: Е. Злотин)53. Дон Пендлтон: Невидимки102. Дон Пендлтон: Двойная игра

Дон Пендлтон

Крутой детектив
Палач. Цикл романов. Книги 1 - 37
Палач. Цикл романов. Книги 1 - 37

Пендлетон начал писать в 1957 году, но успех пришел к нему только в 1969 году после выхода романа «Война против мафии». В этом произведении впервые появился главный герой основной серии Пендлетона – «Палач» Мак Болан. Серия стала популярной, была опубликована во всем мире на двадцати пяти языках тиражом почти двести млн. экземпляров. В 1980 году Пендлетон предоставил право участия в разработке сюжетов и самостоятельной публикации произведений о Болане «Всемирной библиотеке Арлекин», авторы которой выпустили уже более 400 книг. Выходят и серийные выпуски журналов и комиксов с Максом Боланом, Палачом. Выпуски после "Палач – 38 (Субботний шабаш)" принадлежат перу других авторов. Содержание:1. Дон Пендлтон: Ад на Гавайях (Перевод: О. Баршай)2. Дон Пендлтон: Аризонская западня (Перевод: Е. Дрозд)3. Дон Пендлтон: Боевая маска (Перевод: Г. Холявский)4. Дон Пендлтон: Бойня в Майами 5. Дон Пендлтон: Буря в Техасе (Перевод: С. Некипелов)6. Дон Пендлтон: Вендетта по лас-вегасски (Перевод: Г. Холявский)7. Дон Пендлтон: Взятие Вашингтона (Перевод: Г. Холявский)8. Дон Пендлтон: Возвращение к истокам (Перевод: А. Силецкий)9. Дон Пендлтон: Встреча в Кливленде (Перевод: А. Силецкий)10. Дон Пендлтон: Выжить в Сиэтле (Перевод: В. Адриянов)11. Дон Пендлтон: Двойная игра 12. Дон Пендлтон: День грифов (Перевод: О. Ломовский)13. Дон Пендлтон: Канадский заговор (Перевод: М. Дешевицын)14. Дон Пендлтон: Капо из Акапулько (Перевод: А. Силецкий)15. Дон Пендлтон: Кошмар в Нью-Йорке (Перевод: О. Ломовский)16. Дон Пендлтон: Кровь за кровь (Перевод: Н. Чубис)17. Дон Пендлтон: Манхэттенский паралич (Перевод: С. Некипелов)18. Дон Пендлтон: Миссия во Вьетнаме (Перевод: Е. Злотин)19. Дон Пендлтон: Наступление на Сохо (Перевод: Г. Холявский)20. Дон Пендлтон: Невидимки 21. Дон Пендлтон: Новая война (Ураган над Колумбией) (Перевод: Е. Злотин)22. Дон Пендлтон: Осада Сан-Диего (Перевод: М. Дешевицын)23. Дон Пендлтон: Первый день поста (Перевод: О. Ломовский)24. Дон Пендлтон: Переполох в Детройте (Перевод: В. Ходорченко)25. Дон Пендлтон: Поцелуй смерти 26. Дон Пендлтон: Разгром в Сент-Луисе (Перевод: Е. Дрозд)27. Дон Пендлтон: Рейнджер из Колорадо (Перевод: Е. Злотин)28. Дон Пендлтон: Саван на понедельник (Перевод: М. Дешевицын)29. Дон Пендлтон: Сицилийский набат (Перевод: Л. Казыро)30. Дон Пендлтон: Смерть мафии! 31. Дон Пендлтон: Смерть уравнивает всех (Перевод: В. Панфиленок)32. Дон Пендлтон: Субботний шабаш (Перевод: Г. Микулич)33. Дон Пендлтон: Тайфун над Майами (Перевод: Г. Холявский)34. Дон Пендлтон: Флорида в огне (Перевод: Е. Злотин)35. Дон Пендлтон: Хит-парад в Нэшвилле (Перевод: В. Адриянов)36. Дон Пендлтон: Четверг отмщения (Перевод: Е. Злотин)37. Дон Пендлтон: Южный коридор (Перевод: О. Баршай)

Дон Пендлтон

Боевик / Крутой детектив

Похожие книги

Афганский исход. КГБ против Масуда
Афганский исход. КГБ против Масуда

Не часто приходится читать книгу бывшего сотрудника Первого главного управления КГБ СССР (СВР). Тем более, что бывших сотрудников разведки не бывает. К тому же один из них спас целую страну от страшной смерти в объятиях безжалостной Yersinia pestis mutatio.Советское оружие Судного Дня должно было в феврале 1988-го спасти тысячи жизней советских солдат, совершающих массовый исход из охваченного пламенем войны Афганистана. Но — уничтожить при этом не только врагов, но мирных афганцев. Возьмет ли на свою совесть смерть этих людей сотрудник КГБ, волею судьбы и начальства заброшенный из благополучной Швеции прямо в логово свирепого Панджшерского Льва — Ахмад Шаха Масуда? Ведь именно ему поручено запустить дьявольский сценарий локального Апокалипсиса для Афганистана.В смертельной борьбе плетут интриги и заговоры советские, шведские и американские «конторы». И ставка в этой борьбе больше чем жизнь. Как повернется судьба планеты, зависит от решения подполковника службы внешней разведки КГБ Матвея Алехина. Все совпадения с реальными людьми и событиями в данной книге случайны. Или — не случайны. Решайте сами.

Александр Александрович Полюхов

Боевик