Читаем Каприз мечты (Обещанный рассвет) полностью

И, обернувшись к Такеру, добавил:

– Я говорил о тебе с Томом Райли, и он готов взять тебя в свою фирму, Так. Думаю, ты будешь весьма доволен. И я сообщил всем друзьям о твоем приезде.

Но тут Киген заметил забинтованную ногу кузена и нахмурился:

– Похоже, пройдет еще немало времени, прежде чем ты сможешь начать работать.

– Вряд ли. Нам многое нужно успеть закончить до зимы, а для этого нужны деньги.

– Что ж, я рад это слышать. Через две недели надеюсь видеть вас на вечеринке. Очень важное событие, если хочешь, конечно, познакомиться с нужными людьми. Но об этом потом. Лучше скажи, кто еще приехал с вами.

Кигена представили Дэвиду и детям. Потом, словно почувствовав, что еще кто-то наблюдает за происходящим, Киген повернулся и направился к Мэгги.

– Неужели это Шеннон? – спросил он, критически оглядывая девушку. – Совсем не похожа на Бренигенов.

– Она не Брениген, – пояснил Такер, подъезжая. – Пока.

Темные брови вопросительно поднялись:

– Ах, вот как, значит, обстоят дела!

– Мэгги, это мой кузен, Киген Брениген. Берегись его. В его натуре больше всего ирландского, и он настоящий дьявол по части лжи, обмана и всяких проделок. Киген, познакомься с Мэгги Харрис.

– Тебе лучше жениться побыстрее, кузен. Как только мужчины этого прекрасного города заметят ее, ты пропал. Женщины здесь и так большая редкость, но подобная красавица…

Киген тихо присвистнул.

– Начнется настоящая охота за добычей!

– И ты – один из этих охотников, – рассмеялся Такер.

– Что-то в этом роде уже пришло мне в голову.

Мэгги чувствовала, что краснеет. Она понимала, что нужно прямо и без обиняков объяснить Кигену, как обстоят дела между ней и Такером, но, казалось, лучше пока оставить все как есть.

Заметив выражение усталости в глазах Такера, она тихо сказала:

– Может, лучше отдохнуть немного, прежде чем пускаться снова в путь?

– Нет, мы почти на месте. Садись на коня, Киген. Скоро я покажу семье нашу новую землю.

ГЛАВА 37

Взяв Мэгги за руку, Такер отвел ее от остальных:

– Пойдем, сейчас увидишь кое-что.

– Может, тебе лучше посидеть и отдохнуть немного? – предложила она.

Весь последний час мужчины обходили участок у реки, размечая, где должен стоять дом, где амбар и конюшня и какую землю оставить под вспашку; обсуждали, как скоро можно будет возвести постройки и где купить скот по разумной цене. Мэгги, Морин и дети разгружали фургон, надеясь, что делают это в последний раз. Мэгги разозлило, что мужчины игнорируют их. Можно подумать, их планы настолько важны и грандиозны, что больше ничего на свете не существует.

Но, заметив измученные глаза Такера, девушка встревожилась. Он совсем не щадит себя!

– Беспокоишься обо мне? – спросил он, поддразнивая.

– Нет! – отрезала Мэгги, снова почувствовав знакомое раздражение.

– Это так мило, когда твоя девушка тревожится за тебя! – продолжал он, словно не слыша. Усталость куда-то улетучилась.

– Я не твоя девушка.

– Моя, и прекрасно знаешь это. Еще с тех пор, как…

– Не смей! – резко оборвала Мэгги, безуспешно пытаясь вырвать у него руку. – Этого никогда не было.

Такер остановился и, притянув ее к себе, шепнул на ухо:

– Ты же знаешь, что было, Мэгги. И не можешь ничего изменить.

– Хочу и могу.

– Хорошо!

Такер громко засмеялся:

– Сдаюсь. И больше не скажу ни слова о любви и о свадьбе; и даже о том, сколько детей у нас будет…

Мэгги широко распахнутыми глазами уставилась на Такера. Опять внизу живота возникло это невыносимое покалывающее щекотное чувство, от которого тепло разлилось по всему телу!

И тут Такер снова прошептал, нежно глядя на Мэгги:

– Матери и Дэвиду следовало бы иметь собственный дом. Они – новобрачные и нуждаются в уединении. Дети еще куда ни шло, но мы – взрослые и будем мешать, поскольку прекрасно понимаем, что они чувствуют.

Его голос становился тихим и мягким… Такер снова пошел вперед, медленно, но решительно.

– Но ты не желаешь обо всем этом слышать, не так ли? Не хочешь, чтобы я рассказывал, каким бы хотел видеть наш дом, твой и мой, и Рейчел, на том берегу реки. Вон там.

Мы можем жить рядом, но отдельно. Взгляни-ка! Много высоких деревьев, чтобы укрыть дом от солнечных лучей. И у нас будет столько комнат, сколько захотим. Можно потом пристроить еще несколько и не бояться тесноты, даже когда город начнет разрастаться. Я хочу разводить скот, но мы будем сажать и кукурузу, а может быть, и пшеницу, особенно поначалу.

Это было безумием, но Мэгги захотелось разделить его мечты. Она представила высокие стебли кукурузы, поля пшеницы и мирно пасущихся коров. Она, городская девушка, только в книгах читала о подобных вещах. Нет, это чистое безумие!

– Мы выстроим двухэтажный дом со множеством спален и детской, выходящей на реку. И с большой просторной комнатой для нас. И выкрасим его в серый цвет, чтобы он был совсем как твои глаза, Мэгги.

На какое-то мгновение Мэгги показалось, что она видит прекрасный дом и их двоих, сидящих на веранде под легким ветерком, доносящимся с реки.

Его рука легла на плечи Мэгги:

– И все это может быть нашим. Реальность вновь вторглась в грезы, и Мэгги вздохнула. Ей было грустно. Ужасно грустно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Женщины Запада

Похожие книги

Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы
Янтарный след
Янтарный след

Несколько лет назад молодой торговец Ульвар ушел в море и пропал. Его жена, Снефрид, желая найти его, отправляется за Восточное море. Богиня Фрейя обещает ей покровительство в этом пути: у них одна беда, Фрейя тоже находится в вечном поиске своего возлюбленного, Ода. В первом же доме, где Снефрид останавливается, ее принимают за саму Фрейю, и это кладет начало череде удивительных событий: Снефрид приходится по-своему переживать приключения Фрейи, вступая в борьбу то с норнами, то с викингами, то со старым проклятьем, стараясь при помощи данных ей сил сделать мир лучше. Но судьба Снефрид – лишь поле, на котором разыгрывается очередной круг борьбы Одина и Фрейи, поединок вдохновленного разума с загадкой жизни и любви. История путешествия Снефрид через море, из Швеции на Русь, тесно переплетается с историями из жизни Асгарда, рассказанными самой Фрейей, историями об упорстве женской души в борьбе за любовь. (К концу линия Снефрид вливается в линию Свенельда.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Исторические любовные романы / Славянское фэнтези / Романы