— Демон Шед, — ответил дракон. — Это очень древний и очень страшный демон. В стародавние времена он был приговорён к вечному существованию под землёй, и только раз в тысячу лет в ночь Мёртвого Полнолуния ему дозволяется ненадолго вернуться в этот мир. Когда он попадает сюда, то мало что помнит, и мысли его путаются, зато он испытывает острое чувство голода.
— Значит, ближайшие тысячу лет он не вернётся? — спросила Зарина.
— Не вернётся, — заверил её Горыныч.
— Что же получается, это, выходит, нам так не повезло, что мы оказались на кладбище именно в этот день? — пробормотала Анастасия, с трудом поднимаясь на ноги.
— Нет, это ему так не повезло, что вы здесь оказались, — возразил дракон. — А вы сами сюда пришли.
Еле переставляя ноги, девушки отправились обратно в замок в сопровождении Горыныча.
Первую половину ночи Аглая спала неспокойно, всё бормотала во сне, хмурилась и выпытывала у кого-то, бывает ли у мышей нервное расстройство. Просунув голову в окно, Горыныч аккуратно, зубами подоткнул ей одеяло. С этого момента принцесса спала крепко и безмятежно. Не менее бережно укрытая мышка спала рядом, положив голову на подушку.
Глава 9. Во дворце султана
Наутро принцесса стояла в своей новой комнате перед высоким зеркалом и пыталась решить сложную научную задачу. Идея заключалась в том, чтобы понять, хорошо ли на ней смотрится шапка-невидимка. Эту шапку она нашла среди всевозможного барахла в одном из драконьих сундуков. Дракон над своим имуществом не трясся и позволял девушкам копаться в сундуках, сколько душе угодно. Так вот, шапка-невидимка оказалась чрезвычайно красивой, а также модной в этом сезоне: красно-белая, с широкими полями и симпатичным алым пером. Проблема была очевидна: надев шапку, принцесса становилась невидимой и потому не могла посмотреть на своё отражение в зеркале. Когда же она снимала шапку, отражение снова появлялось, но, увы, понять, идёт ли ей головной убор, уже не выходило. Пытаясь разрешить эту проблему, принцесса всячески экспериментировала, поворачиваясь к зеркалу то одной стороной, то другой и стараясь снимать и надевать шапку как можно быстрее.
— Эй, Аглая, пойдём скорее, там кто-то приехал! — Роксана вбежала в комнату и безо всякого удивления схватила возникшую из ниоткуда девушку за руку. — Может быть, это уже твой жених?
Разом утратив интерес к шапке, принцесса поспешила следом. Однако её ждало разочарование: под окном стоял не Влад, а совершенно незнакомый ей человек. Это был мужчина средних лет и среднего роста, в небогатой, но и не слишком бедной одежде, с короткой бородкой и аккуратными усиками. Когда его увидела принцесса, он как раз доставал из висящей на плече сумки чистые листы бумаги.
— Девушки, это вы будете похищенные царевны? — громким шёпотом спросил мужчина, боязливо оглядываясь по сторонам.
— Ну да, мы. А ты кто такой будешь? — поинтересовалась Аглая.
— Я корреспондент местной газеты, Илья Журналюгин, — представился мужчина. — Как хорошо, что я вас нашёл! Ну и трудно же сюда добраться, скажу я вам!
— Ты пришёл спасти нас от дракона? — спросила принцесса.
— Нет, что вы! Упаси Боже! — принялся отмахиваться корреспондент, оглядываясь ещё более боязливо.
— А что же тогда? — растерялась девушка.
— Я пришёл вас нарисовать, — Илья потряс стопкой бумаг в подтверждение своих слов. — Чтобы поместить ваши портреты в нашей газете. Поверьте, читатели будут в восторге!
— А с драконом сражаться что же, даже не попробуешь? — разочарованно спросила Анастасия.
— Да вы что??? Ни за что на свете! Надеюсь, его нет поблизости? — Он снова торопливо огляделся. — Вы не думайте, я не трус, просто у меня бактрахофобия!
— У тебя — что? — переспросила из своего окна Роксана, на всякий случай немного отстраняясь.
— Бактрахофобия. Это такая болезнь, когда человек боится рептилий, змей всяких, ну, и драконов в том числе.
— А-а-а. Ну, и что же ты сюда полез с такой-то болезнью?
— Так это…профессия такая. Куда я только не лазил! Даже в трубу.
— Подумаешь большое дело, в трубу я и сама лазила, — пожала плечами Аглая.
Остальные девушки посмотрели на неё с уважением. Не считая Зарины; та только презрительно фыркнула.
— Позвольте, царевны, я вас для газеты нарисую! — взмолился корееспондент.
— Так ведь это долго, — протянула Анастасия. — Я помню, к батюшке один художник приезжал — это чтобы для женихов-то мой портрет нарисовать. Так он целыми часами заставлял меня на одном месте без движения сидеть.
— Да нет, ничего такого не придётся! — воскликнул Журналюгин. — У меня особый метод рисования, волшебный, специально для газет предназначенный. Вы только встаньте, прошу прощения, в позу, а там уж я вас мигом нарисую, в один момент!
— Ну ладно, давай!