Читаем Капризная принцесса 2 полностью

— Демон Шед, — ответил дракон. — Это очень древний и очень страшный демон. В стародавние времена он был приговорён к вечному существованию под землёй, и только раз в тысячу лет в ночь Мёртвого Полнолуния ему дозволяется ненадолго вернуться в этот мир. Когда он попадает сюда, то мало что помнит, и мысли его путаются, зато он испытывает острое чувство голода.

— Значит, ближайшие тысячу лет он не вернётся? — спросила Зарина.

— Не вернётся, — заверил её Горыныч.

— Что же получается, это, выходит, нам так не повезло, что мы оказались на кладбище именно в этот день? — пробормотала Анастасия, с трудом поднимаясь на ноги.

— Нет, это ему так не повезло, что вы здесь оказались, — возразил дракон. — А вы сами сюда пришли.

Еле переставляя ноги, девушки отправились обратно в замок в сопровождении Горыныча.

Первую половину ночи Аглая спала неспокойно, всё бормотала во сне, хмурилась и выпытывала у кого-то, бывает ли у мышей нервное расстройство. Просунув голову в окно, Горыныч аккуратно, зубами подоткнул ей одеяло. С этого момента принцесса спала крепко и безмятежно. Не менее бережно укрытая мышка спала рядом, положив голову на подушку.

Глава 9. Во дворце султана

Наутро принцесса стояла в своей новой комнате перед высоким зеркалом и пыталась решить сложную научную задачу. Идея заключалась в том, чтобы понять, хорошо ли на ней смотрится шапка-невидимка. Эту шапку она нашла среди всевозможного барахла в одном из драконьих сундуков. Дракон над своим имуществом не трясся и позволял девушкам копаться в сундуках, сколько душе угодно. Так вот, шапка-невидимка оказалась чрезвычайно красивой, а также модной в этом сезоне: красно-белая, с широкими полями и симпатичным алым пером. Проблема была очевидна: надев шапку, принцесса становилась невидимой и потому не могла посмотреть на своё отражение в зеркале. Когда же она снимала шапку, отражение снова появлялось, но, увы, понять, идёт ли ей головной убор, уже не выходило. Пытаясь разрешить эту проблему, принцесса всячески экспериментировала, поворачиваясь к зеркалу то одной стороной, то другой и стараясь снимать и надевать шапку как можно быстрее.

— Эй, Аглая, пойдём скорее, там кто-то приехал! — Роксана вбежала в комнату и безо всякого удивления схватила возникшую из ниоткуда девушку за руку. — Может быть, это уже твой жених?

Разом утратив интерес к шапке, принцесса поспешила следом. Однако её ждало разочарование: под окном стоял не Влад, а совершенно незнакомый ей человек. Это был мужчина средних лет и среднего роста, в небогатой, но и не слишком бедной одежде, с короткой бородкой и аккуратными усиками. Когда его увидела принцесса, он как раз доставал из висящей на плече сумки чистые листы бумаги.

— Девушки, это вы будете похищенные царевны? — громким шёпотом спросил мужчина, боязливо оглядываясь по сторонам.

— Ну да, мы. А ты кто такой будешь? — поинтересовалась Аглая.

— Я корреспондент местной газеты, Илья Журналюгин, — представился мужчина. — Как хорошо, что я вас нашёл! Ну и трудно же сюда добраться, скажу я вам!

— Ты пришёл спасти нас от дракона? — спросила принцесса.

— Нет, что вы! Упаси Боже! — принялся отмахиваться корреспондент, оглядываясь ещё более боязливо.

— А что же тогда? — растерялась девушка.

— Я пришёл вас нарисовать, — Илья потряс стопкой бумаг в подтверждение своих слов. — Чтобы поместить ваши портреты в нашей газете. Поверьте, читатели будут в восторге!

— А с драконом сражаться что же, даже не попробуешь? — разочарованно спросила Анастасия.

— Да вы что??? Ни за что на свете! Надеюсь, его нет поблизости? — Он снова торопливо огляделся. — Вы не думайте, я не трус, просто у меня бактрахофобия!

— У тебя — что? — переспросила из своего окна Роксана, на всякий случай немного отстраняясь.

— Бактрахофобия. Это такая болезнь, когда человек боится рептилий, змей всяких, ну, и драконов в том числе.

— А-а-а. Ну, и что же ты сюда полез с такой-то болезнью?

— Так это…профессия такая. Куда я только не лазил! Даже в трубу.

— Подумаешь большое дело, в трубу я и сама лазила, — пожала плечами Аглая.

Остальные девушки посмотрели на неё с уважением. Не считая Зарины; та только презрительно фыркнула.

— Позвольте, царевны, я вас для газеты нарисую! — взмолился корееспондент.

— Так ведь это долго, — протянула Анастасия. — Я помню, к батюшке один художник приезжал — это чтобы для женихов-то мой портрет нарисовать. Так он целыми часами заставлял меня на одном месте без движения сидеть.

— Да нет, ничего такого не придётся! — воскликнул Журналюгин. — У меня особый метод рисования, волшебный, специально для газет предназначенный. Вы только встаньте, прошу прощения, в позу, а там уж я вас мигом нарисую, в один момент!

— Ну ладно, давай!

Перейти на страницу:

Все книги серии Капризная принцесса

Похожие книги