Читаем Капризный ангел полностью

Она проснулась на рассвете, когда все еще спали. Осторожно выскользнула из дверей своей спальни и в последний раз отправилась прогуляться по дворцу. Еще раз осмотрела парадные залы, предназначенные для государственных церемоний, замирая в немом восторге от того, что видела в каждом. Экскурсия так захватила ее, что она даже опоздала к завтраку: пришлось на ходу придумывать оправдания.

По странному стечению обстоятельств подача экипажа тоже задерживалась. Его обещали подать только к одиннадцати. Чтобы не слушать бесконечный поток униженных извинений адъютанта, начинающих уже действовать на нервы, Тильда решила отправиться в парк.

Было по-летнему тепло, хотя стоял еще только конец мая. Дворец, подсвеченный яркими лучами утреннего солнца, утопал в бело-розовом мареве цветущих садов. На фоне пронзительно-голубого неба он был похож на драгоценную жемчужину такого же бело-розового оттенка, которую чья-то невидимая рука вознесла к небесам и водрузила среди заснеженных вершин Баварских Альп.

Несмотря на жаркий день, ночи в предгорьях были все еще прохладными. Накануне Тильда откровенно обрадовалась, обнаружив в спальне заботливо оставленное для нее пуховое одеяло. Но сейчас, прогуливаясь по парку, она предпочла обойтись без накидки. И как хорошо, что она не забыла надеть шляпку с полями, которые защищали ее личико от слишком яркого солнца. Шляпка с голубыми лентами в тон глазам завязывалась на бант под подбородком. Она очень шла Тильде.

Девушка медленно спустилась по ступенькам террасы и, обойдя дворец со всех сторон, направилась в глубь парка. В свое время король распорядился, чтобы при закладке нового парка часть лесного массива, попавшего в пределы дворцовых территорий, сохранилась в своем первозданном виде. Тильда начала осторожно подниматься в гору, заранее предвкушая, какой фантастической красоты панорама откроется ей сверху. Горный склон был достаточно крут, и очень скоро, запыхавшись, она уселась передохнуть на поваленный ствол дерева. Вековые ели обступили ее со всех сторон.

Вдруг до нее долетели чьи-то голоса. Внимательно приглядевшись, Тильда заметила между деревьями фигуры мужчины и женщины, которые, взявшись за руки, тоже взбирались по горному склону.

– О нет! Это слишком тяжело! – протестующе воскликнула женщина.

Тильда хорошо знала немецкий, а потому для нее не составило труда понять, о чем говорят эти двое.

– Но я хочу, чтобы ты взглянула, какой чудесный вид открывается сверху, – сказал ее спутник глубоким, волнующим голосом.

Насколько Тильда могла судить с такого расстояния, незнакомец был очень хорош собой. Правильные, словно высеченные из мрамора черты лица, что, как она уже успела заметить, характерно для многих здешних мужчин. Баварец был в одежде простого крестьянина, которая смотрелась на нем очень живописно.

Короткие кожаные штаны, зеленая куртка с костяными пуговицами. Наряд довершала элегантная шляпа в тон камзолу с небольшими полями, украшенная сзади пушистым хвостом.

Да он не просто хорош собой, подумала Тильда, пристально вглядываясь в незнакомца. Это самый настоящий красавец. Потом она перевела взгляд на его спутницу. Девушка тоже была необыкновенно хороша собой.

Ярко-рыжие волосы отливали на солнце медью и были такого густого и насыщенного цвета, что само собой возникало подозрение, уж не крашеные ли они. Огромные глаза обрамляли густые длинные ресницы, а алые губки капризно надулись, когда она проговорила:

– Нет-нет, Рудольф! С меня хватит!

– Прошу тебя! Тут ведь всего два шага! Мы проделали такой долгий и трудный путь!

– Ну конечно! Два шага! А потом еще два, и еще.

– Ах, Митси! Какая же ты трусиха! Пойдем, прошу тебя! – умолял ее молодой человек. – От прогулок по горам одна польза, уверяю тебя.

– Я устала. И не собираюсь больше карабкаться вверх! Да и какой, скажи мне, прок? Потратить бог знает сколько усилий, и все для того, чтобы просто поглазеть на старые как мир скалы.

– Ах, у тебя совершенно нет сердца!

– Более чем достаточно, уверяю тебя!

– Это правда? – молодой человек обнял девушку за плечи. – Я уже говорил тебе, Митси, что ты сегодня как-то особенно красива?

– Нет, сегодня еще не говорил. И я считаю это большим упущением с твоей стороны и ставлю на вид.

– Тогда придется постараться немедленно реабилитироваться в твоих глазах!

Он притянул к себе девушку и крепко поцеловал ее в губы.

Тильда стояла не шелохнувшись и как зачарованная наблюдала разворачивающуюся на ее глазах сцену. Она еще ни разу в жизни не видела целующихся мужчину и женщину. Во всяком случае, так, как целовались эти двое, страстно, жадно, нетерпеливо ища губы друг друга. Высокий, широкоплечий Рудольф и маленькая, хрупкая в сравнении с ним Митси. Казалось, еще немного, и она полностью растворится в его объятиях. И все же было что-то завораживающе прекрасное в том, как слилась эта пара в долгом и ненасытном поцелуе. Вот он, вечный символ любви, о которой так мечтала Тильда, еще не представляя себе, что это значит на самом деле.

Казалось, молодые люди никогда не оторвутся друг от друга, но вот Рудольф поднял голову и сказал:

Перейти на страницу:

Все книги серии Картленд по годам

Похожие книги