Читаем Капучино с добавкой (ЛП) полностью

Валери не могла признаться, что у неё ещё не истёк испытательный срок и этот тип работает в бухгалтерии. Она боялась за своё место.

- Ах, нет. Он больше, наверняка, такого не повторит. - махнула она рукой, хотела повернуться и пойти к поезду.

- Подождите. Куда Вы собрались? - Джек побежал за ней следом.

- Домой. - Tут она увидела задние лампы поезда и застонала в отчаянии.

- Вот дерьмо. Сегодня явно не мой день.

- Я возьму Вас с собой, - сказал Джек с уверенностью в голосе и прикоснулся к её руке.

- И знаете что? Мне очень жаль, что я вас окатил сегодня утром пылью.

Валери подняла одну бровь:

- Вы это заметили?

- Можно подумать я смог бы пропустить ваши проклятия мимо себя. - Они оба рассмеялись. Шок, который сковал её конечности, растворился и она пошла следом за ним. Валери выискивала глазами его фургон, но он подвёл её к крутому БМВ, который ему вообще не соответствовал. Теперь Валери его стала рассматривать внимательнее. Он был высоким, с короткими коричневыми волосами, которые немного торчали. На самом деле, выглядел он не так плохо. Своим видом он приятно впечатлил, хотя был достаточно самовлюблённым. Джек открыл ей дверь, и она села, пристегнулась и ждала, пока он усядется за руль и заведёт мотор.

Он отъехал от бордюра и покатился по улице в сторону автострады.

- В какой фирме Вы работаете? - спросил он какое-то время спустя.

- В «Бровис энд Хэджес».

- А. - Валери ещё раз взглянула на него. В его пятнистых джинсах и рубашке лесоруба он, наверное, о такой фирме и не слышал.

- Что вы вообще здесь делаете? - с любопытством спросила Валери. Он вообще не подходил к этому миру.

- О, я отремонтировал машину друга и он меня в благодарность пригласил поесть, - объяснил он.

- Вы ремонтируете машины? - Валери воспряла. Может, он тогда посмотрит и мою машину.

- Да, это моё хобби, - ага, хобби.

- Моя машина сломалась. Может, Вы её сможете посмотреть? - Валери старалась смотреть на него дружелюбно, и когда он к ней повернулся, его глаза засверкали.

- С удовольствием.

По идее Джек был не совсем её тип, но по дороге она рассматривала его украдкой. Ей стало стыдно за то, что она из-за одежды осудила его лохом. Тупое предположение, что по одёжке встречают.

Когда они прибыли к её апартаментам, Джек вышел и открыл ей дверь. Валери вышла и вдохнула ночной воздух. Была весна, но днем уже было по-летнему тепло.

- Тогда я приеду завтра утром и заберу машину? - Валери ошеломил его вопрос, а потом она одумалась и улыбнулась.

- О, это было бы любезно с вашей стороны. Спасибо за доставку на дом.

Джек подошёл назад к двери со стороны водителя, наблюдая за Валери.

- Может, зайдете на кофе, - рискнула Валери.

- Нет, спасибо. В другой раз возможно. Я подожду, пока Вы зайдете в дом.

Валери уставилась сначала на него удивлённо, потом она обиделась, отвернулась и пошла к двери. Теперь она по-настоящему разозлилась. Да, как он мог отказаться от кофе? Разгневанная она не совсем женской походкой поднялась к своей квартире.

Матерясь, Валери отшвырнула свои туфли на высоченных каблуках в угол, как будто она пригласила его домой для... Ну и что теперь, Валери? Она сняла юбку и стянула блузку через голову. Ну вот, теперь, казалось, будто Мистер-Шапочка залез в её мысли. Уставшая она залезла в пижамные шорты и улеглась в постель. С мыслью о завтрашнем дне, она наконец-то заснула.

На часах ещё не было шести, когда позвонили в дверь. Валери услышала звонок, но спрятала голову под подушку.

- Блин, да иду я, иду, - уставшая она шагала к домофону. - Хм, да? - пробормотала она.

- Это я, Джек. Я приехал за машиной. Вы помните вчерашний вечер? - вот дерьмо. Помнит ли она? блин, всё так хорошо начиналось.

- Да... я... я сейчас спущусь, минутку.

- Без проблем. Можете не торопиться. - О, вау, это виноват домофон, что его голос был таким сексуальным? Не торопиться. У парня крепкие нервы. Валери поскакала в ванную и споткнулась о свои же туфли и громко заматерилась. Она быстро брызнула себе водой в лицо, почистила зубы, натянула футболку и джинсы. И меньше чем через 5 минут она летела по ступенькам вниз.

- Ну, где ваша детка?

На нём снова была его шапочка и в бледных утренних лучах солнца она смогла рассмотреть, что он выглядел чертовски отдохнувшим. На нём были джинсы и та же рубаха. Валери улыбнулась.

- Пойдёмте за мной. Она стоит за углом на парковке. - Она молча провела его вокруг дома и указала на старый Фольксваген Гольф. К сожалению, она получит фирменную машину только после испытательного срока. До того момента нужно ездить на этом ржавом корыте.

- У меня есть к Вам предложение. Вы возьмёте сегодня мою машину, а в это время я починю вашу.

- Эээээ... вашу БМВ? - Джейк кивнул, держа ключи на пальце в воздухе.

- Я даже не знаю, что сказать..., - начала Валери.

- Как на счёт «спасибо»? - поддразнил он её.

- Да, конечно, большое спасибо, - хмыкнула Валери. Они обменялись ключами и договорились, как только Джек закончит с ремонтом, он ей позвонит. Для этого они обменялись номерами телефонов.

Свой велосипед она решила забрать с вокзала и поставить его в подвал дома.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература