Читаем Капучино с добавкой (ЛП) полностью

В бюро она ни о чём другом и думать не могла, как о Джеке. Она не привыкла, что люди для неё что-то делали и ничего не требовали за это. Её совесть мучала за то, что она не так хорошо на него отреагировала.

В обеденный перерыв Штэфф и Мэйсон смеялись о чем-то, чего я понять не могла. Валери не была ревнива в дружеских отношениях, но Штэфф нервировала её своим чрезмерным дружелюбием по отношению к Мэйсону. Мэйсон был в своём репертуаре. Эти насмешки выводили её из себя.

- Ну что ты об этом думаешь? - хотела узнать Штэфф.

- Что, извини?

- Кларка Кента уволили.

- Кого? - Валери понадобилась минута, чтобы понять.

- Тип из бухгалтерии, имя которого никто не знал, - объяснил терпеливо Мэйсон.

- Что? Как уволили? - Валери открыла рот. - Пришёл с утра в уже дерьмовом настроении и был вызван сразу к шефу. После этого он вышел с коробкой в руках и ушел. Мы по этому поводу всё время и говорим.

Вот дерьмо. Если кто-то узнал, что он вчера наделал? Он из-за неё потерял работу? Совесть в ней заиграла.

- Знает... знает кто-нибудь почему?

- Что с тобой? Ты вся бледная. Тебе нехорошо? - Штэфф была очень обеспокоена.

- Не, всё в порядке. А теперь скажите, кто-нибудь знает почему?

- Нет, никто не знает. Это целая сенсация, так как он один из первых работников этой компании.

Мэйсон наколол кусок курицы на вилку и засунул её в рот.

Да, Валери хотела, чтобы он стыдился, но сразу уволить? Может, это и не было с ней связано. Она быстро собрала вещи, положила десятидолларовую купюру на стол и попрощалась:

- Мне нужно сегодня пораньше уйти. Моя машина на ремонте. - Штэфф и Мэйсон широко раскрыли глаза, и она покинула ресторан с сильно стучащим сердцем. Только по пути в бюро она позволила себе остановиться и передохнуть. Этот тип напал на неё, и если бы не Джек, это всё могло закончиться намного хуже. Это нормально, что он потерял работу. Она вообще должна была написать на него заявление. И всё равно Валери мучала совесть.

Когда она поднялась на наверх и села на своё рабочее место, из кабинета вышел шеф по направлению к ней.

- Валери. Поздравляю со сделкой. Отличная работа.

Валери улыбнулась и проигрывала в голове все свои предстоящие дела на сегодня: ответить на электронные письма, скоординировать встречи на следующую неделю и составить ещё одно предложение.

- Зайди, пожалуйста, ко мне в бюро, - желудок Валери тут же сжался, и она почувствовала, как её завтрак подступил к горлу. Супер. Сначала хвала, потом казнь.

- Конечно. Я только поставлю сумочку и приду, - Сэм Браун с улыбкой покачал головой. - Это не долго.

Ей стало ещё хуже. Сколько длится, когда тебя увольняют? Валери топала за шефом, с неприятным ощущением в желудке, через всё большое помещение офиса в его современную, полную солнца, угловую комнату. За столом сидел мистер Шварц, управляющий компанией, который в этот момент разговаривал по своему смартфону. Никто из коллег не знал, как его звали по имени, по этой причине все его называли мистер Шварц. Валери видела его лично в первый раз. Обычно мистер Шварц сидел в своём бюро в пентхаусе и появлялся только тогда, когда на фирме были очень важные клиенты или инвесторы из Европы.

У неё дрожали руки и стало очень жарко. Мистер Шварц, маленького роста, всегда хорошо одетый и загорелый от посещения гольфа, в этот момент орал в телефон на французском языке. Обалдеть, она не могла кричать на другом языке. У него это звучало так, как будто это был его второй родной язык. Валери была запугана, она сделала глубокий вдох и села на удобное кресло возле мистера Шварца. Сэм сортировал какие-то бумажки перед собой и улыбнулся ей.

- Тебе нравится твоя работа? Ты уже со всеми сработалась? - Эээ, нравится ли мне моя работа? Это был вопрос? Валери начала вспоминать, есть ли в её документах где-то ошибка. Ей становилось всё жарче, жакет тяжёлым грузом весел на её плечах.

- Очень хорошо, Сэм. Коллеги все очень приветливые. Мне кажется, я с ними хорошо сработалась. - Вот дерьмо, это её голос сейчас так дрожал?

- Очень хорошо, Валери. Нас это очень радует. Сейчас мы начнём. - Он посмотрел на Шварца хмурым взглядом, на что тот поднял два пальца, означающие, что разговор скоро закончится.

- О чём пойдёт речь? - спросила Валери, и её голос звучал более уверенно.

- Мы сейчас с тобой об этом и поговорим. - Было странно, но мистер Шварц никогда не вмешивался в разговоры с остальными рабочими его компании. Было это из-за Кларка Кента? Они что-то узнали и решили извиниться за него? Это вполне может быть. Она вчера с крупным клиентом заключила сделку, и было ясно, что он у неё на крючке. Она не сделала ничего плохого, только хорошо себя проявила за последнее время. Ах, Валери, ты пытаешься себя только успокоить. Что-то должно было произойти, чтобы сам владелец фирмы её вызвал на разговор. Длилась целая вечность, пока Шварц распрощался, положил трубку и обратился к ней. Его взгляд был приятный.

- Валери. Я очень рад. Как у Вас дела? - Вал..ер...и?

- Э, очень хорошо мистер Шварц.

- Зовите меня Корнелиус.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература