Читаем Кара Духов полностью

– Прекрасно! Матоса и других вы получите в течение часа, адмирал. Они будут под охраной доставлены в ваш лагерь, – ответил Хамелькарт.

Через час колонна пленных мятежников, закованных в кандалы и под охраной карфийских воинов, входила в лагерь Виспания. Первым вели Матоса. Встречал эту колонну, сидя на своем коне, Виспаний, вид у него был довольный. Передача пленных проходила по установленным правилам, так что все было быстро и без заминок. Матоса сразу вывели из общей колонны и под самодовольную ухмылку Виспания посадили в клетку, как зверя. Вокруг этой клетки встали на страже преторианцы. Это был личный приказ Виспания, он очень хотел в точности выполнить приказ императора и доставить Матоса в Ворс живым.

Луций, уже немного пришедший в себя после калейдоскопа стремительных событий, произошедших во время штурма и переговоров Хамелькарта, стоял недалеко от клетки с Матосом и наблюдал за пленником. Он видел, как Матос, словно загнанный зверь, в своем бессилии озирается по сторонам, воет на небо от безысходности.

Их взгляды встретились. В глазах Матоса читался животный страх, он прекрасно понимал, что по приезде в Ворс его ожидает жестокая, мучительная и унизительная публичная казнь на потеху и под улюлюканье пьяной толпы. Луций же, смотря на Матоса, вспоминал его ехидный и насмешливый взгляд на переговорах, как он наслаждался тем, в каком унизительном положении оказался Луций, а ведь с тех пор не прошло и двух часов.

В Луции стали бороться два разных чувства по отношению к Матосу: с одной стороны ему стало его жалко из-за того, как цинично и жестоко с ним поступил Хамелькарт на переговорах, так обманув его, а с другой стороны он был омерзителен Луцию, наблюдавшего такие резкие изменения в поведении Матоса, который хотел подло обмануть имперцев и избежать возмездия, но сам пал от другого обмана.

Насмотревшись на Матоса, Луций удалился в свою палатку, чтобы переодеться, снять боевые доспехи и облачиться в парадные, так как вечером должен был состояться праздничный пир по случаю победы и окончания войны.

Однако Хамелькарт, сославшись на то, что им необходимо рано утром срочно отбыть в Карт Хадажд, предложил Виспанию праздничный пир заменить на небольшой фуршет. Имперский адмирал с радостью принял такое предложение карфийского адмирала и пир в итоге был заменен фуршетом.

Столы для фуршета были накрыты в имперском лагере под открытым небом. На столах были расставлены угощения и кувшины с вином. Около главного стола, за которым должны были находиться Виспаний и Хамелькарт, на ветру развевались государственные флаги Империи Мечей с изображенным на нем Двуглавым Грифоном и Республики Карфа с их Золотым Быком.

На фуршете присутствовали только офицеры. Имперские офицеры заняли столы по правой стороне от главного стола, карфийцы расположились с левой стороны. Несмотря на то, что этот фуршет официально был посвящен их совместной победе над Матосом, смотрели они друг на друга с заметным недоверием.

Вскоре появились и полководцы. Виспаний был в сопровождении Луция, а Хамелькарт был с Махарбаалом. Они вчетвером расположились за главным столом.

Все присутствующие были в торжественных, парадных доспехах. Старшие офицеры были в серебряных панцирях, а Виспаний и Хамелькарт со своими спутниками – в золотых. Имперцы были в красных плащах, а карфийцы – в фиолетовых.

Торжественно зазвучали трубы. Собравшиеся стали громко и радостно приветствовать и восхвалять своих полководцев. Каждая из сторон пыталась громче и красочнее хвалить именно своего полководца, что очень развеселило последних, и они стали жестами рук еще больше ободрять своих сторонников.

Когда трубы стихли, то и собравшиеся так же замолчали. Первым взял слово Виспаний. В своей короткой речи он вспоминал все сражения этой войны и подвиги своих солдат. Поблагодарил их за верную службу. Так же он сказал и благодарственные слова в адрес Хамелькарта, который своим решительным ударом по порту помог избежать долгой и изнурительной осады крепости Матоса. В конце речи имперский адмирал воздал хвалу императору Фурину Требию и предложил всем выпить за это.

Вторым говорил речь Хамелькарт. Он также был лаконичен. Сперва он поблагодарил своих солдат за храбрость и мужество. Далее он всем собравшимся напомнил о древнем мифе про Белого Единорога и Черного Минотавра. Он выразил надежду, что сегодняшняя совместная победа карфийцев и имперцев станет первым шагом к крепкой и верной дружбе между их народами так же, как и в мифе Единорог и Минотавр, объединившись против общего врага, одержали победу и стали неразлучными друзьями. За что он и предложил поднять бокалы.

После речей командующих слова брали, кто хотел, но так, чтобы чередовались выступления имперцев и карфийцев. Спустя какое-то время выпитое вино и радостные речи по случаю окончания войны стали сглаживать напряжение между сторонами, в глазах присутствующих стало пропадать недоверие друг к другу. И под конец фуршета уже все общались как добрые друзья.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Алчность
Алчность

Тара Мосс — топ-модель и один из лучших современных авторов детективных романов. Ее книги возглавляют списки бестселлеров в США, Канаде, Австралии, Новой Зеландии, Японии и Бразилии. Чтобы уверенно себя чувствовать в криминальном жанре, она прошла стажировку в Академии ФБР, полицейском управлении Лос-Анджелеса, была участницей многочисленных конференций по криминалистике и психоанализу.Благодаря своему обаянию и проницательному уму известная фотомодель Макейди смогла раскрыть серию преступлений и избежать собственной смерти. Однако ей предстоит еще одна встреча с жестоким убийцей — в зале суда. Станет ли эта встреча последней? Ведь девушка даже не подозревает, что чистосердечное признание обвиняемого лишь продуманный шаг на пути к свободе и осуществлению его преступных планов…

Александр Иванович Алтунин , Андрей Истомин , Дмитрий Давыдов , Дмитрий Иванович Живодворов , Никки Ром , Тара Мосс

Фантастика / Триллер / Фантастика: прочее / Криминальные детективы / Маньяки / Триллеры / Современная проза / Карьера, кадры / Детективы
Жаба с кошельком
Жаба с кошельком

Сколько раз Даша Васильева попадала в переделки, но эта была почище других. Не думая о плохом, она со всем семейством приехала в гости к своим друзьям – Андрею Литвинскому и его новой жене Вике. Хотя ее Даша тоже знала тысячу лет. Марта, прежняя жена Андрея, не так давно погибла в горах. А теперь, попив чаю из нового серебряного сервиза, приобретенного Викой, чуть не погибли Даша и ее невестка. Андрей же умер от отравления неизвестным ядом. Вику арестовали, обвинив в убийстве мужа. Но Даша не верит в ее вину – ведь подруга так долго ждала счастья и только-только его обрела. Любительница частного сыска решила найти человека, у которого был куплен сервиз. Но как только она выходила на участника этой драмы – он становился трупом. И не к чему придраться – все погибали в результате несчастных случаев. Или это искусная инсценировка?..

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы