Читаем Карамелька для вампира полностью

– Значит, вы пробыли на кладбище довольно долго? – уточнила Мурка.

– Пока мне не позвонили.

– Кто?

– Похитители. Они позвонили мне на мобилку и велели убираться. Видимо, наблюдали за мной. Я ушел, а утром Рома вернулся, живой и невредимый.

– Что было дальше?

– Дальше я надавала Ромуальду пощечин и предупредила, что, если он еще раз позволит себе подобную выходку, я просто выкину его из дома, – вмешалась Мадама.

– Подождите, кто такой Ромуальд? – растерялась Мурка.

Мужчина смущенно улыбнулся:

– Полное имя нашего сына Ромуальд, но дома мы зовем его Ромой.

– Да, его имя сыну почему-то не нравится, – с достоинством возразила Мадама. – Глупый мальчишка! Правда ведь, Ромуальд – красивое имя? И такое аристократичное!

Не отвечая на ее слова, Мурка (и Салям) поинтересовалась:

– Вы сообщили в полицию?

– Только после того, как Рома вернулся. До этого мы боялись.

– И что сказали в полиции?

– Сперва отчитали нас за то, что мы не обратились к ним сразу, а потом объяснили, что наш случай не единственный. За последние полгода произошло несколько похищений детей состоятельных родителей. Каждый раз выкуп был выплачен, а похитителей не нашли.

– Ваш сын что-нибудь рассказывал о похитителях, об их внешности, приметах?

Мужчина покачал головой:

– Мальчик ничего толком не знает. Говорит, вышел после тренировки, и его тут же ударили сзади по голове. Очнулся в темном помещении, похитителей не видел, только слышал их голоса. Они объяснили, что требуют с нас выкуп, и дали ему мобилку, велели подтвердить, что он жив-здоров. Потом оставили ему буханку хлеба, кусок сыра, бутылку минералки и ушли. Он не знает точно, сколько времени пробыл один, но кончилось все тем, что из темноты на него выпрыгнул кто-то замаскированный, брызнул в лицо вонючей гадостью, и Рома потерял сознание. Очнулся на лавочке перед нашим подъездом и пошел домой. Он был ужасно голодный…

– Все равно с едой ему пришлось подождать. Ребенок должен знать: опоздает к завтраку – будет ходить голодным до обеда, – снова влезла Мадама.

– Подожди, дорогая, разве ты его не покормила? – удивленно спросил супруг.

– Что ты, Бобчик, конечно нет! Никакие похищения не должны мешать воспитательному процессу! – провозгласила его жена.

– Что ж, наверное, тебе лучше знать, – с некоторой долей сомнения протянул Бобчик.

– Безусловно, – ответила она. – Из-за безответственности Ромуальда мы понесли страшные потери! Нет, – тут же исправилась она, – мы, разумеется, не какие-нибудь, мы – люди богатые. Десять тысяч долларов – конечно, мелочь, но все-таки это очень большие деньги. Их совершенно необходимо вернуть, не то последствия будут просто ужасные!

– Какие? – невольно спросила Мурка, Салям повторил за ней.

– Я не смогу поехать в Париж и заказать себе новые туалеты! – охотно пояснила Мадама. – Мне же совершенно нечего надеть в этом сезоне! Кошмар!

– Действительно, кошмар, – согласился Салям.

– Так вы беретесь найти похитителей и вернуть выкуп? – спросил мужчина.

– Думаю, что смогу справиться с вашим делом, – задумчиво протянул Салям.

– Слава богу, наконец-то! – Мадама стремительно вскочила. – Я еще успею к портнихе! – Она бросилась к выходу, но следующие слова Саляма остановили ее спринтерский рывок.

– Позвольте, мы еще не закончили! Чтобы я мог начать работать, нам следует обговорить сумму моего гонорара, уладить вопрос с деньгами на расходы и подписать контракт.

Мадама приторно улыбнулась.

– Вы действуйте, молодой человек, а уж я вас не обижу, – уклончиво пообещала она.

– Кисонька, а может, все-таки… – неуверенно начал ее муж.

Настоящая Кисонька взвыла от ярости, как дикая кошка, и метнулась к двери, намереваясь выполнить свою угрозу и стукнуть их первого и пока единственного клиента. Вадька и Сева повисли у нее на плечах.

– Никаких все-таки! – возразила Мадама супругу, не подозревавшему о том, какой опасности он только что подвергся. – Ты, Бобчик, такой непрактичный! Вопрос о деньгах мы обсудим, когда вы добьетесь успеха! – бросила она Саляму и попыталась удалиться.

Мурка беспомощно глянула на Севу: в денежных делах она была полным профаном. У микрофона опять произошла замена, и Сева голосом Саляма вновь остановил стремительный уход Мадамы.

Дальнейшее просто не поддается описанию. Мадама воздевала руки к небесам (то есть к потолку), призывала в свидетели всех богов, называла Саляма троглодитом, крокодилом, убийцей и спрутом-эксплуататором, трижды требовала валидол, дважды валерьянку, один раз сто граммов коньяка и четыре раза порывалась уйти. Но Сева оставался непреклонным, и после долгого торга на столе появился типовой бланк договора, который Мадама прочитала, оплевала и, наконец, подписала. Сева, скрывавшийся в рабочей комнате, рухнул совершенно без сил. Даже Салям, всего лишь повторявший Севины слова, отер с лица трудовой пот.

– Мадам, вы не жили в Армении? Торгуетесь не хуже, чем на ереванском базаре, – заметил Сева. Салям повторил его слова.

– Аристократия не торгуется! – гордо вскинула голову Мадама. – Я могу идти? – поинтересовалась она голосом великомученицы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Моана: Продолжение (СИ)
Моана: Продолжение (СИ)

Моана, сказки на ночь — это сборник сказок по мотивам мультфильма «Моана». Если вашему ребенку нравится мультфильм о юной мореплавательнице, будьте уверены, эти сказки приведут его в полный восторг. Помимо увлекательного содержания книги адаптированы под особенности восприятия ребенком информации. Сказки успокаивают малыша и плавно готовят ко сну, не нагружая излишней информацией. Особенности представленных в приложении сказок: Каждая сказка рассчитана на 10 минут. Это оптимальное, рекомендуемое психологами время. За данный промежуток ребенок не устанет воспринимать информацию, а значит не будет отвлекаться. Все сказки не содержат пугающих сцен и описаний. События развиваются плавно, но интригуют и концентрируют ребенка на сюжете, не давая шалить или отвлекаться. Все истории поучительные. В основе наших сказок лежат истинные ценности, такие как дружба, любовь и милосердие. Эти истории учат ребенка прощать, помогать близким и заботиться о родных. В каждой сказке побеждает добро. В основе каждой из сказок лежит интрига. Это позволяет полностью завладеть вниманием ребенка. Доказано, что подобный вариант повествования развивает фантазию и интеллект малыша. Приложение содержит красочные иллюстрации. В начале каждой сказки содержится картинка отображающая главный смысл конкретной истории. Вы можете начать прочтение с демонстрации иллюстрации, что бы сразу завладеть вниманием ребенка, настроив малыша на прослушивание. Подарит ребенку Ваше бесценное внимание. Прочтение каждой сказки займет у Вас в среднем 10 минут, это не отнимет много сил. Зато Ваш ребенок будет с нетерпением ждать вечера и того драгоценного времени, когда именно вы сядете и своим родным голосом прочтете ему интересную сказку о любимой Моане.

Автор Неизвестeн

Детская познавательная и развивающая литература / Детские детективы / Книги для дошкольников
Средство от бессонницы
Средство от бессонницы

«Средство РѕС' бессонницы» — это уникальное практическое РїРѕСЃРѕР±ие, которое просто, доступно и предметно рассказывает о нарушениях СЃРЅР° и средствах Р±РѕСЂСЊР±С‹ с этой проблемой. К нарушениям СЃРЅР° относятся: трудность засыпания, поверхностный сон, ночные (или ранние утренние) пробуждения, дневная сонливость, кошмарные сновидения и др. Р' этой книге РІС‹ найдете РїРѕРґСЂРѕР±ное описание причин бессонницы, а также перечень эффективных психотерапевтических техник, позволяющих избавиться РѕС' нее.Автор книги — Андрей Курпатов — уникальный и авторитетный специалист, руководитель Санкт-Петербургского Городского психотерапевтического центра, врач-психотерапевт Клиники неврозов им. академика Р

Андрей Владимирович Курпатов , Андрей Курпатов , Джейсон Сигел , Кирстен Миллер

Здоровье / Зарубежная литература для детей / Психология и психотерапия / Психология / Здоровье и красота / Детские детективы / Книги Для Детей / Дом и досуг / Образование и наука