Читаем Карамельные сны полностью

Колобок разозлился не на шутку. Он засопел, как растревоженный бизон, и неуклюже полез в задний карман форменных брюк.

— Вот мой жетон! И удостоверение — вот! А теперь предъявите ваши документы!

— Благодарю вас. Вот мои права, вот свидетельство о регистрации, вот талон технического осмотра, вот полис обязательного страхования. Что-нибудь еще?

Колобок долго рассматривал мои документы, «обнюхивал», исследовал и чуть не пробовал на вкус. Потом разродился вопросом:

— На каком основании вы, гражданка Охотникова, устроили драку в общественном месте?

— Я не устраивала драку, а защищалась от грабителя. Вы это прекрасно видели, потому что стояли в сторонке и наблюдали, вместо того чтобы вмешаться. Кстати говоря, о вашем поведении я, пожалуй, незамедлительно сообщу вашему начальству.

— Вы пьяны?

— А как вы думаете?

— Дыхните!

— Куда? На вас? Товарищ инспектор, а вдруг я страдаю целым рядом заболеваний, передающихся не только половым, но и воздушно-капельным путем? — спросила я задумчиво.

— А вы в трубку дыхните. Я вам трубку дам!

— Знаете, вот именно сегодня у меня нет желания дышать в трубки.

— Вы что, отказываетесь от освидетельствования на состояние опьянения? — в голосе Колобка зазвенела искренняя радость хищника, который сам видит, как жертва идет на заклание.

— Разве я это сказала? Что вы, напротив! В трубку дышать я не хочу, а пройти освидетельствование в специализированном медучреждении — пожалуйста! Кстати, давно хотела получить справку о состоянии моего здоровья, а тут сразу такая возможность, да еще за государственный счет. Только вы, товарищ лейтенант, протокол составьте.

— Какой протокол? — вылупил на меня глаза Колобок.

Я пожала плечами:

— Ну что вы, в самом деле, дорогой мой, вы же взрослый человек, да и я тоже большая девочка! И оба мы знаем: чтоб направить меня на освидетельствование, вам нужно составить по всей форме протокол-направление, в котором вы укажете в том числе и причины, по которым вы меня туда отправили.

— Хорошо, по дороге составим. Садись к нам в машину, — он махнул рукой в направлении припаркованной неподалеку милицейской машины.

— С удовольствием воспользуюсь вашим гостеприимством, но только после того, как вы составите еще один протокол — а именно протокол об отстранении меня от управления, а мой личный автомобиль поставите на охраняемую стоянку. Согласно процедуре, которая опять-таки предусмотрена законом.

Мне повезло — в этот день я смогла насладиться зрелищем озверевшего Колобка, а такую картинку простому смертному не найти ни в одной из детских или взрослых книжек. Инспектор последовательно становился желтым, синим, зеленым, красным и малиново-фиолетовым. Я невольно залюбовалась этой игрой красок на его лице. Законность предъявленных мною требований, помноженная на полную невозможность их исполнения (из-за неграмотности или в силу того, что Колобку впервые довелось столкнуться с таким «подкованным» нарушителем), довела его до исступления.

— Ну так что же?

— Пошла к черту! — процедил он, швырнув мои документы на переднее сиденье «Фольксвагена». — Мотай отсюда в пять минут! И только попробуй еще раз попадись… дрянь!

— Товарищ лейтенант, попрошу и эти ваши слова занести в протокол! — прокричала я ему в спину. — Это оскорбление при исполнении!

Колобок никак не откликнулся и не повернулся, а я, чувствуя, как ко мне снова возвращается хорошее настроение, бросила коробку в багажник и выехала с привокзальной площади.

Глава 4

До дома, где сейчас отсиживалась моя клиентка, я доехала без приключений. Но у подъезда меня ждала необычная картина. Человек пятнадцать молодых людей, одетых в фирменные майки различных торговых марок, гомоня и препираясь друг с другом, стояли у двери и что-то по очереди кричали в домофон. У каждого из них в руках было по нескольку больших бумажных пакетов, в какие обычно упаковывают покупки в дорогих бутиках.

Я подошла на несколько шагов и прислушалась.

— Послушайте! Но вы же делали заказ в магазине «Мадам Брошкина»? — подпрыгивая вместе со своими свертками, волновался молодой человек в кепке и футболке с эмблемой магазина. — Сегодня. По Интернету. С условием доставки в течение двух часов.

— Да, делала я такой заказ, — к своему удивлению, услышала я спокойный, слегка искаженный динамиком голос Марины.

— Так почему же не открываете? Не могу же я стоять на улице с эксклюзивными вещами! Я материально ответственное лицо!

— Вам откроют, только не сейчас. Подождите минуточку, пока подъедет мой телохранитель! Без него я не имею права никого пускать в квартиру.

— А когда он подъедет? — спрашивала девочка в кепке от другого магазина.

— Сама жду с минуты на минуту.

— А мне кажется, вы над нами просто издеваетесь! — встрял третий курьер, одетый в фирменный комбинезон от «Лемми». — Сделать заказов на несколько тысяч долларов и заставлять посыльных ждать непонятно чего! Да мы на вас в суд подадим!

— А я напишу на вас жалобу в администрацию магазина! За плохое обслуживание! — парировала моя клиентка.

— Скажите хотя бы, сколько еще нам ждать!

— Я уже сказала, что не знаю!

Перейти на страницу:

Все книги серии Телохранитель Евгения Охотникова

Я подарю тебе все…
Я подарю тебе все…

Телохранителю Жене Охотниковой досталось пустяковое задание – съездить в Голландию и привезти препарат, из которого впоследствии приготовят новое лекарство. Но попутчики Жени, сотрудники фармакологического предприятия, ведут себя более чем странно: заместитель директора встречается в Амстердаме с сомнительными личностями, начальник службы безопасности впутывается в неприятности с наркотиками. А к тому же вместо заявленных в документах трех пробирок с препаратом в полученном контейнере их находится уже пять. Женя понимает, что с медикаментами не все так чисто. Похоже, новым препаратом заинтересовались не только представители отечественной медицины – и за ним явно тянется криминальный след. Теперь только от Охотниковой зависит, в чьи руки попадет злополучное лекарство и с какими целями его будут в дальнейшем использовать…

Марина Серова

Детективы / Прочие Детективы

Похожие книги

Имперский вояж
Имперский вояж

Ох как непросто быть попаданцем – чужой мир, вокруг всё незнакомо и непонятно, пугающе. Помощи ждать неоткуда. Всё приходится делать самому. И нет конца этому марафону. Как та белка в колесе, пищи, но беги. На голову землянина свалилось столько приключений, что врагу не пожелаешь. Успел найти любовь – и потерять, заимел серьёзных врагов, его убивали – и он убивал, чтобы выжить. Выбирать не приходится. На фоне происходящих событий ещё острее ощущается тоска по дому. Где он? Где та тропинка к родному порогу? Придётся очень постараться, чтобы найти этот путь. Тяжёлая задача? Может быть. Но куда деваться? Одному бодаться против целого мира – не вариант. Нужно приспосабливаться и продолжать двигаться к поставленной цели. По-кошачьи – на мягких лапах. Но горе тому, кто примет эту мягкость за чистую монету.

Алексей Изверин , Виктор Гутеев , Вячеслав Кумин , Константин Мзареулов , Николай Трой , Олег Викторович Данильченко

Детективы / Боевая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы / Боевики
Дом сестер
Дом сестер

Йоркшир, 1996 год. Барбара и Ральф, семейная пара успешных адвокатов из Германии, избрали диковинный способ спасения своего брака: провести Рождество и Новый год на старой ферме в английской глуши. Но там они стали заложниками снежного коллапса — без связи, электричества и почти без еды. В поисках выхода из положения Барбара случайно натыкается на тайник с рукописью — автобиографией бывшей хозяйки этих мест, Фрэнсис Грей. Спасаясь от холода и голода, гостья жадно поглощает историю жизни, где слились воедино столь не похожие друг на друга виды любви, зависимости и ненависти. И пока не думает о том, как тайны давно умершей свидетельницы века могут сказаться на ней самой…В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Бестселлер Der Spiegel.Шарлотта Линк — самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные на почти 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.«Здесь есть всё, что требуется, чтобы книгу можно было назвать по-настоящему отличной». — Schwarzwälder Bote«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». — The New York Times«Пробирает до дрожи». — People«Одна из лучших писательниц нашего времени». — Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». — Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Зарубежные детективы