Читаем Карандаш и Самоделкин в Болгарии полностью

– Ты что забыл, мы же с тобой без ошибок ни одного слова написать не сможем, – рявкнул сердито пират. – А тут целую книгу написать нужно!

– Да, без ошибок я не умею! – почесал затылок Дырка.

– Не зря говорили, что во времена царствования Бориса Первого, здесь начался золотой век, – тихо произнёс профессор Пыхтелкин. – Теперь сюда должны приехать все самые замечательные сочинители на свете.

Болгарский правитель поприветствовал подданных, отдал распоряжения слугам и уже через минуту сел в карету, чтобы вернуться во дворец. Вооружённые стражники последовали за ним по пятам.

– Пошли! – велел Самоделкин. – Нам нужно возвращаться назад, к пещере, или придётся ночевать прямо здесь, на улице. И нас могут принять за бродяг.

– Я не хочу ночевать на улице, – испуганно произнёс Дырка. – Вдруг тут по ночам разбойники бродят?

– Так ты же сам разбойник! – засмеялся Карандаш.

– Я добрый разбойник, – ответил шпион Дырка. – А тут можно повстречать настоящих, злых разбойников. Говорят, что в стародавние времена их была тьма тьмущая. А мы сейчас как раз в этих стародавних временах и находимся. Так что пошли поскорее, – прибавляя шаг, добавил Дырка.

На город незаметно опустился вечер. Базар пустел, люди расходились по домам. Стражники, зевнув, стали закрывать на ночь городские ворота. Путешественники вышли из города и заторопились к Машине Времени.

Глава 3. Город царей – Велико-Тырново. Знаменитый хитрец Хитро Петер и его весёлые проделки

Наступило утро. Жаркое и ясное. Путешественники заночевали прямо в своей чудо машине. Места хватило всем. Утром Карандаш встал первым и прямо тут же на обшивке чудо-машины нарисовал чайник с горячим, ароматным чаем и свежие, душистые булочки. Через секунду, всё, что он нарисовал, из нарисованного превратилось в настоящее. Завтрак был готов. А уже через час друзья были готовы продолжать путешествие.

– Мы отправляемся в город-царей, – заводя мотор, объявил Самоделкин.

– В Софию? – спросил Карандаш.

– Нет, – ответил географ. – Самые первые цари жили в другом городе. И он называется Велико-Тырново.

– В Велико-Тырново? – удивился шпион Дырка. – А что это за город такой?

– Это удивительно красивый город! – ответил учёный. – Он окружён со всех сторон горными пиками. Именно в этом городе хотели когда-то сделать столицу великого Болгарского царства. Но потом, правда, передумали, и столица стала София.

Самоделкин надавил на газ и через минуту, машина была в воздухе.

– Нужно подняться повыше, к облакам, – предложил Самоделкин. – Не хочу пугать жителей. А то примут нашу машину за дракона, или какое-нибудь чудовище.

– Эх, поскорей бы узнать тайну знаменитых братьев, – прошептал на ухо своему приятелю шпион Дырка. – Узнать тайну, набить карманы золотом и вернуться поскорее домой. А то я, если честно, очень боюсь летать, – выглядывая из иллюминатора, признался длинноносый разбойник.

– Не бойся, – успокоил разбойника механик Самоделкин. – Моя чудо-машина не только перемещается во времени, но ещё и отлично летает, плавает и бегает по земле.

– То есть, если мы шмякнемся вниз, то не утонем? – испуганно поглядывая на волны Чёрного моря, с надеждой спросил шпион Дырка.

– Нет, не утонем, – ответил, улыбнувшись Самоделкин.

– Пора снижаться! – глядя на старинную карту, напомнил профессор Пыхтелкин. – Впереди какой-то удивительно красивый город.

Чудо-аппарат Самоделкин тихонько приземлился на опушке, возле самого леса. Путешественники вылезли наружу и, прикрыв машину еловыми ветками, отправились следом за географом. Учёный шагал впереди всех с картой.

– Какой великолепный город! – разглядывая высокие стены фантастическо-красивого города, мечтательно вздохнул Карандаш.

– Это и есть знаменитый город Велико-Тырново, – обрадовался учёный. – Говорят, что после ухода турок, именно здесь было объявлено об образовании независимого болгарского государства.

– Тогда, пошли скорее, – засобирался пират Буль-Буль. – Вдруг именно здесь мы найдём Кирилла и Мефодия.

– Да, – согласился Карандаш. – Пошли посмотрим город.

Не успели путешественники хорошенечко осмотреться, как услышали, что посреди площади кто-то громко кричит:

– Люди, на помощь!

– Там что-то случилось! – сказал Самоделкин.

– Пойдём, поскорее посмотрим, – предложил географ. – Может быть нужна наша помощь?

Ворота распахнулись, и друзья очутились в Велико-Тырново. Это был необыкновенный и очень красивый город. Сотни одноэтажных домиков с соломенной крышей можно было увидеть тут повсюду. В самом центре города, как и полагалось – огромная площадь, на которой, по обыкновению был центральный базар. А совсем неподалеку от базара, тоже в центре города, стоял невероятно красивый, каменный трёхэтажный царский дом-дворец.

Прямо в центре площади собралась многотысячная толпа людей. Все о чём-то кричали и спорили и бросали шапки на землю.

– Интересно, почему они кричат? – расталкивая людей, волновался Дырка. – Что тут случилось?

– Верни мне мой мешок с орехами! – кричал усатый торговец и толкал другого в плечо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Море Троллей
Море Троллей

Настоящая слава к Нэнси Фармер пришла после выхода романа «Дом скорпиона». Книга стала сенсацией в литературном мире. Роман номинировался на ряд престижных литературных премий, был награжден Национальной премией в области литературы для детей и юношества и другими не менее почетными наградами, обласкан теплыми словами многих мэтров литературы, знаменитая студия «Уорнер Бразерс» ставит по книге фильм.В «Море троллей» автор погружает нас в легендарные времена викингов. В один из своих набегов на берега Англии Олаф Однобровый, предводитель берсерков, берет в плен одиннадцатилетнего Джека и его пятилетнюю сестренку Люси. Олаф поначалу не знает, что Джек — ученик Барда, друида из Ирландии по прозвищу Драконий Язык. Но когда Джеку пришлось применить на деле навыки магического искусства, он делается незаменимым помощником в опасном плавании в чертоги Горной королевы, владычицы Етунхейма, земли великанов.

Нэнси Фармер

Фантастика / Детские приключения / Книги Для Детей / Приключения для детей и подростков / Фэнтези