Читаем Карандаш и Самоделкин в стране пирамид полностью

Мы ужасные злодеи!Мы грабители морей!Нас боятся даже звери,Уж молчим мы про людей.У нас есть пистолетыИ пули тоже есть.Любого мы зарежем,А после можем съесть.Сейчас плывём в Египет,Сокровища нас ждут.Брильянты мы похитимИ их уж не найдут.А кто нам помешает,Тому несдобровать!Мы очень злые люди,Нам лучше не мешать!

— Так, чем это вы тут занимаетесь? — входя в камбуз, спросил Самоделкин. — Я думал, вы обед готовите, а вы песенки хулиганские распеваете.

— Мы приготовили суп из летучих рыб, — трусливо прогнусавил шпион Дырка. — Вкусненький супчик. Пальчики оближете, когда его есть будете.

— Ну, раз так, то ладно, — весело подмигнул Самоделкин. — Несите его в каюту, сейчас будем обедать.

— Чтоб ты подавился, железная консервная банка! — прорычал рыжебородый пират, когда Самоделкин ушёл.

— Мы тут стараемся, работаем на этих мерзавчиков, варим им суп, а они ещё не рады, — вторил ему Пулькин. — Ничего, мы до вас ещё доберёмся.

— Ладно, пошли, поедим со всеми остальными, — махнул рукой Буль-Буль. — Уж очень есть хочется.

— Я чувствую запах свежих пирогов с капустой и яблоками, — поведя длинным носом, заскулил Дырка.

— Это, наверняка. Карандаш нарисовал, — рявкнул Буль-Буль. — Бери кастрюлю с супом и пошли, а то они без нас все пироги съедят.

— Как это без нас, я тоже хочу пирогов с капустой! — занервничал Дырка. — Нет, я так не согласен! — И, схватив горячую кастрюлю с рыбным супом, длинноносый шпион первым припустился бежать в сторону каюты с путешественниками.

<p>ГЛАВА 7. ПРИКЛЮЧЕНИЯ ПРОДОЛЖАЮТСЯ</p>

Сказочный парусный фрегат продолжал плыть навстречу таинственному и загадочному Египту, разрезая огромные синие волны.

Отважные мореплаватели как всегда занимались своими делами. Самоделкин стоял у штурвала корабля и пристально смотрел вперёд, прокладывая курс по карте. Карандаш, сидя на палубе, рисовал. Разбойники по обыкновению бездельничали, лёжа на кровати. Настенька помогала профессору Пыхтелкину — географ попросил девочку разложить по коробкам его коллекцию тропических жуков и бабочек. А Прутик с Чижиком забрались на самую высокую мачту и сверху разглядывали бескрайние морские дали.

— Земля! Земля! Я вижу землю! — вдруг во всё горло закричал Прутик.

— Ура! — подхватил Чижик. — Мы приплыли в Африку!

— Вот и конец нашего морского путешествия, — немножечко с грустью заметил Самоделкин. — Жалко, мне понравилось быть капитаном корабля.

— Зато сколько нового и интересного нас ждёт впереди! — успокоил железного человечка профессор Пыхтелкин.

— Внимание, через полчаса мы приплывём в порт, — громко сказал Карандаш. — Собирайте вещи и готовьтесь к выходу на берег.

— Ну, наконец-то мы прибыли! — радостно потирая руки проскрипел шпион Дырка. — Может быть, теперь мы уже сможем разделаться с этими мерзавчиками?

— Погоди, паше время ещё не наступило, — пробасил Буль-Буль. — Пусть они вначале доставят нас к сокровищам. Одни мы вряд ли доберёмся.

— Правильно, уважаемый капитан, — согласился Дырка. — Как это я сам не догадался?!

А фрегат тем временем все ближе и ближе подходил к берегу. Путешественникам уже были видны темнокожие люди, снующие туда-сюда. Это были жители незнакомой им Африки. В толпе можно было разглядеть моряков, торговцев, носильщиков, туристов и многих других, странно одетых людей.

Когда корабль с путешественниками приблизился к порту, какие-то люди помогли спустить деревянный трап па берег, и наши мореплаватели сошли на берег. Самоделкин привязал фрегат толстым канатом за специальное приспособление на пирсе. Теперь отважные путешественники могли не волноваться, что волны утащат корабль в открытое море.

Раскалённое тропическое солнце нещадно пекло головы. Карандаш на секундочку задумался, а затем, прямо на каменных плитах причала, нарисовал каждому путешественнику по соломенной шляпе.

— Это убережёт вас от солнечного удара, — пояснил художник, надевая на голову свою шляпу.

— Молодец, это ты здорово придумал! — похвалил своего друга Самоделкин. — А то на таком солнце я могу и расплавиться.

Ребята, разбойники и профессор расхватали головные уборы и тут же нацепили их себе на макушки. Вдруг все с удивлением заметили, что к ним бежит какой-то маленький, толстенький, смешной старичок, машет руками и что-то кричит.

— Это мой коллега, — радостно произнёс профессор Пыхтелкин. — Он археолог. Когда мы отплывали, я отправил ему телеграмму, вот он и пришёл нас встретить.

— Здравствуйте, уважаемые друзья, — пожимая всем по очереди руки, затараторил старичок. — Я так рад, что вы наконец приплыли.

— Знакомьтесь, это профессор археологии Себастьян Дюба, он француз, но очень хорошо говорит по-русски, потому, что много лет жил и работал в нашей стране, — пояснил Семён Семёнович.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже