Читаем Карась Ершу не товарищ полностью

На тебе. Исчезла моя барабулька в один миг. Будто и не было.


К а р а с ь. Цугцванциг. Закон физики: горячий воздух стремится вверх.


Ё р ш. Если бы в сети попала, если б выловили, я бы знал. Стал искать по своим каналам и связям. Только слухи. Будто бы с форелью  в Калифорнии. На всем готовом, в холе и неге. И форель-то радужная, едрить твою, ЛГБТ, ёбушки-воробышки.  


К а р а с ь.  От пресыщенности. Сейчас это модно: бисексуальность, распущенность, лесбиянки, гей-парады. Тьфу! Содом и Гоморра.


Ё р ш. Шуточка ее, закатив глазки: "Я ничего не знаю о сексе, потому что всегда была замужем. А каждый новый развод пробуждает во мне вдохновение". А все и внимают, и хлопают, и смеются. Ну не блядь?


К а р а с ь. Блядь, конечно.


Ё р ш. И еще, сучка: "Женщине всегда нужен кто-нибудь, кто любил бы её, пока она ищет, кого бы полюбить самой". (передразнивает.) "Сердце мое — божьий сад. Но и здесь не без сомнений".

  Не без сомнений у нее... Как оно, а? Паскудина? Заявляет такое.


К а р а с ь. Да мне уже... Побоку, братишка. Заявления такие.


Ё р ш. Да...  Тебе-то, что. Тебе-то побоку. Что тебе. Сидишь бабушкой на вате. Что эти рюмахи!  Ни в голове, ни в жопе! (орёт.) Дай стакан! наконец!!  (пьет из графина, из горлА.).

А то! Офицеру  — рюмку!!?? Одурел? Офицеру?!


К а р а с ь. Ты пьян!


Ё р ш.  Фужер давай. Я тебе сейчас тут всю посуду перебью.


К а р а с ь. Ты всегда сначала шашкой машешь, а потом — мы  с тобой два берега у одной реки! Успокойся. Вот тихонько давай посидим. Тихо-тихонько.

Давай чаю.  Нашего.  Лилии, кувшинки, ряска, ромашка, сирень, черемуха  — успокаивает, эффект лечебный. Ты чего так охуел-то? Чуток, но; но, чуток, плиз, приди в себя. Пойдем в заводь. Звезды. Девки хороводы  водят, песенки поют. Перебрал, ну и что? да и я сам такой. Бывает. Нормалёк.


Ё р ш. Да я! В норме! Сука!

И мне нет. Не побоку. Не побоку мне.

Злой, бесценной, проклятой — другой такой нет. Нет, пойми ты. (плачет.) Её просто нет, такой!  во всех морях и океанах, озерах и реках. Вот именно, догадал ты — две рядом живущих души одинаково в ней, — одно-единственное сумасшедшее, из огня в полымя существо, понять которое трудно, а не любить — невозможно.  Пойми ты! Не-воз-мож-но!!

Бесстыжая злоехидина.


К а р а с ь. Епатий Коловрат! Как вышло: ни в оглоблю, ни в дышло. Заебал ты. Терпи.  Что уж теперь. Что я тебе скажу!? Пройдет и это. Красивая баба — всегда предательница.

 Вот хуёво вдвоём бухать.  Нужен третий.


Ё р ш. Сдуру, всё сдуру. Не разглядел внутренностей.


К а р а с ь. Ты рентген что ли? "В роковых феминах нет загадок, как и в предпочтениях толпы. Их разврат старателен и гадок, в большинстве своем они глупы".


Ё р ш. Скажи, а вот если б твоя к тебе вернулась? И?


К а р а с ь. Того не надо, и не будет того. А было б,  сказал бы: "Хотя бы раз в жизни помолчи".

 И вообще. Бывшая — это старый, стоптанный, изношенный башмак, который всегда будет сваливаться. Не надо путать шампанское и мочу.


Ё р ш. А я бы принял. И башмак. И мочу.


К а р а с ь. Грустно такое слышать.  Грустно. Ты уж извини, но твоя избранница, как и Настасья Филипповна — объедки, как тут ни крути. У нее позади, понятное дело,  шурум-бурум.

 Знаешь, что это такое?


Ё р ш. Да откуда? У меня нет времени "Водный мир" читать. Это вы, "говно нации", как дедушка сказал. Что вам делать? сиди, читай-почитывай. Бездельники.


К а р а с ь. Татарин, в те, стародавние благославленные времена, — при государе-Императоре нашем, — ходил и собирал в свой бездонный мешок: ветошь, хлам, осколки, тряпки, банки, железный лом всякий. Мусорщик. Поддонник. Ну, ты знаешь, династия  у них.

И кричал: "шурум-бурум берем!"

Вот и у нее этот шурум-бурум. В предостаточном количестве.

А сколько его? Нет таких весов перевесить-измерить:  измены, подлянки, враньё, провокации, притворство, подставы, унижения, да? презрение, уничижение. Список долгий.

 А самое главное — не забывай — ненависть.

 Её муза — ненависть! И, бывает, я тебе скажу, — бывает, вася, — она себя даже "гадиной" в некоторые минуты называет. Себя, любимую. Наедине с собой, конечно. Не для глаз. Свет мой, зеркальце, скажи, да всю правду доложи.


Ё р ш. (вздыхая.). А ей зеркальце в ответ...


К а р а с ь. Говорит, что Бога нет.


                                           пауза


К а р а с ь. Не видал ее (крестится.),  и слава Царь-рыбе нашей, и царице-Императрице, что  не видел ее, и что сказать? да и наверняка — сшибла бы и меня с ног, несчастного и убогого. Такая вот.


                                                Пауза                             

                                        говорит твердо


 Если б не мой жизненный опыт.

А вот — хуй ей!

Хуй!!

 Жуй хуй!! Как с китайского переводится?

Есть такие. Есть стервозы. Тут я... Плавники поднимаю. Побаиваюсь я таких. Хенде хох. Гитлер капут.


Ё р ш. (совсем пьяно. Икнул.). Дедушка старый, ему всё равно. Дедушка кинул гранату в окно.


К а р а с ь. Пиздобол. Но... Уже юморок прорезался. Идёшь, ты, пьяница моя, на поправку. Все же ты у нас в ватеропольной команде бомбардиром был, пиздюк. Помнишь, как мы? всех в первой лиге, всех!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы