Читаем Ариадна полностью

Ариадна

Марина Ивановна Цветаева (1892 – 1941) – великая русская поэтесса, творчеству которой присущи интонационно-ритмическая экспрессивность, пародоксальная метафоричность.

Антон Павлович Чехов , Борис Константинович Зайцев , Дженнифер Сэйнт , Дон Нигро , Марина Ивановна Цветаева , Марина Цветаева

Драматургия / Драматургия / Поэзия / Русская классическая проза / Зарубежная драматургия / Стихи и поэзия18+
<p>Марина Цветаева</p><p>Ариадна</p><p><emphasis>Трагедия</emphasis></p><p>Лица</p>

ТЕЗЕЙ, сын царя Эгея.

АРИАДНА, дочь царя Миноса.

ЭГЕЙ, царь Афин.

MИHОС, царь Крита.

ПОСЕЙДОН.

ВАКХ.

ЖРЕЦ.

ПРОВИДЕЦ.

ВЕСТНИК.

ВОДОНОС.

ХОР ДЕВУШЕК.

ХОР ЮНОШЕЙ.

ХОР ГРАЖДАН.

НАРОД.

<p>Картина первая</p><p>Чужестранец</p>

Дворцовая площадь в Афинах. Ранний рассвет. Проходит Вестник. У водоема, полулежа, Старик чужестранец.

Подходит Водонос.

ВЕСТНИК

Вставай, кто не спал!

Вставай, кто, как дух бродячий,

Очей не смыкал!

Вставайте, настал

День плача!

Семь утренних звйзд,

Спесь прадеда, радость брата,

Вставайте в отъезд,

Которому несть

Возврата!

Семь доблестных львят —

Заглохнет и род и память —

С девицами в ряд

Вставайте. Канат

Натянут.

Встань, матери стон

Над морем! Земля умылась.

Корабль оснащен.

Афинам закон —

Царь Минос!

Вставай, кто не...

(Проходит дальше.)

ЧУЖЕСТРАНЕЦ

Каб от слез смертным очам

Слепнуть – глаз не было б зрячих!

Что за город, где по ночам

Не младенцы – матери плачут!

Старцы плачут! Злое стряслось!

Рокот моря – что рев[1] львиный!

Ты скажи-ка мне, водонос,

Этот город – впрямь ли Афины?

ВОДОНОС

Не иначе.

ЧУЖЕСТРАНЕЦ

Дым очагов

Никнет. С небом огонь дружен!

Верно, плохо чтите богов?

ВОДОНОС

Нет, усердно богам служим.

День и ночь кровь и елей

Льются, щедр жертвенный ладан

В честь седого князя морей

Посейдона, девы Паллады.

Хоть и много, а чтим всех!

Содрогнись, выслушай, старый:

За Эгея-царя грех

Роковой – страшная кара.

Трижды восемь весен тому

Вспять – день в день – Андрогей, критский

Гость, – стрелков равных ему

Не встречал: с языка – птицей

Мысль, что мысль – в птицу – стрела!

Развевался плащ его алый,

На щеках – юность цвела,

На устах – мудрость играла.

Храбр как лев, строен как трость,

Щедр как некто, богам близкий.

Вечно-первым наш критский гость

В беге, в бое, в метанье диска,

В песнях – и в вожделеньях дев... —

О, горстями бы рвал, – знай он! —

Но красы вечный припев —

Смерть – и был Андрогей найден

Мертвым... В роскоши мышц и чар!

От стрелы, пущенной в спину!

И пришлось нам Миносу в дар

Молодого мертвого сына

Отвозить...

Грянул войной

Крит. Страшны беды и многи:

Знобы, зуды, засуху, зной

Ниспослали мстящие боги

На наш град. Засухи бич

Нивы жжет, травы без сока.

Матерь, плач! Первенец, кличь!

Груди, грозди, ручьи – иссохло

Всё в раю сем —

(указывает на глаза)

кроме ям

Сих. Верховный совет созван.

В Дельфы царь – к вещим камням.

Был ответ ясен и грозен:

“Андрогей, радость богов,

Жертвы ждет, кровью не сытый.

От Афин белых брегов

К берегам мощного Крита

Пусть корабль тронется. Груз

Корабля – дважды седьмица

Дев и юношей”.

– Стон уст

Слышишь? Это к брегам критским

В третий раз нынче корабль

Выплывает. В каждые восемь

Весен – раз. Так покарал

Крит – Афины – за всех весен

Наисладостнейшую...

Сын

Всем отцу был. Бед и разрух

День! – Эгея, царя Афин,

Называет убийцей слух.

ЧУЖЕСТРАНЕЦ

Мощен царь ваш.

ВОДОНОС

Косен и дрябл

Царь наш. Сласть же и скорбь – свыше!

ЧУЖЕСТРАНЕЦ

Искупите!

ВОДОНОС

Третий корабль!

ЧУЖЕСТРАНЕЦ

Так восстаньте!

ВОДОНОС

Идут, – слышишь?

Плачут...

ХОР ДЕВУШЕК

О утр румянец!

О девства лен!

Семи избранниц

Услышьте стон!

В тоске и в дрожи

Куда – за вёрсты[2]

Плывем? О нй

К женихам заморским

На ложе, на смерть

Корабль везет!

ХОР ЮНОШЕЙ

(впадая)

Семь звезд угаснет,

Семь роз опадет.

ХОР ДЕВУШЕК

Ни роз, ни лилий,

Аида сень!

Семь струн у лиры —

Нас тоже семь!

Блаженство – лирою

Множить в семьях:

Семь струн у лиры,

И тоже семь нас,

Сестер по сходству,

Сестер в весне...

ХОР ЮНОШЕЙ

(впадая)

Семь струн порвется!

Семь слез на весле...

ХОР ДЕВУШЕК

О, сестры! Спутан

Порядок волн.

Покорно вступим

На пенный холм.

Защитник – кто нам?

Защитник – где нам?

Мы тщетно стонем,

Конец – надеждам...

Семь дев, семь чаек

Над гладью вод...

ХОР ЮНОШЕЙ

(впадая)

Семь дев отчалит,

Семь жертв отплывет.

Хор дев уступает хору юношей.

Рвите ризы и волоса,

Ибо семеро в полном цвете...

Ставьте черные паруса,

Корабельщики, горя дети!

Не к красавицам, в царство нег,

Не к чудовищам, в царство лавра, —

Семь юнцов покидают брег

В жертву красному Минотавру,

Минотавр, небывалый бык,

Мести Миносовой сообщник,

Мозг и печень нам прободит,

Грудь копытами нам затопчет.

Так, все заповеди поправ,

Мстит нам Минос за кровь сыновью.

ХОР ДЕВУШЕК

(впадая)

Семь юнцов упадают в прах,

Семь стволов истекают кровью.

ХОР ЮНОШЕЙ

Ах, когда бы под градом стрел

Пасть – чтоб лаврами кровь бежала б!

Не оставим ни чад, ни дел,

Ничего, кроме женских жалоб,

Лишь утраивающих стыд:

Пасть, ни песни не дав витиям!

ХОР ДЕВУШЕК

(впадая)

Семь бойцов опускают щит,

Семь тельцов подставляют выю.

ХОР ГРАЖДАН

Увы, увы!

Лягут юные львы на знойном

Щебне – ниже травы!

Едут юные львы —

На бойню!

Забудь, забудь,

Матерь, – коих спасти бессильна!

Задуть, задуть,

О ветр, помоги

Светильню

Напрасных дней...

Гоня кормовые струйки,

Буйней, буйней

О ветры, о ветры,

Дуйте!

Чту знатных жен

Стенанья и плач кормилиц?

Корабль оснащен.

Афинам закон —

Царь Минос.

Спрута яростней, язвы злей...

ЧУЖЕСТРАНЕЦ

Минос? Думалось мне, Эгей —

Царь ваш.

НАРОД

Трепетнее тельцб —

Царь наш.

ЧУЖЕСТРАНЕЦ

Перейти на страницу:

Все книги серии Цветаева, Марина. Драматические произведения

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги