Читаем Карась Ершу не товарищ полностью

Ё р ш. Ладно с Пушкиным. Оставь.  Она (продолжает с московским выговором на "а".): "А что Крылов?  Веселый, кушает хорошо, в теле дядька, есть за что и ущипнуть. Я ему сажусь на ушко, царапаю, он так и плывет, так и плывет... Так и... И басни, и анекдоты  смешливые рассказывает. Не то, что эти. Самовлюбленые фанфароны".


К а р а с ь. Длинно рассказываешь, почти сплю.


Ё р ш. Врешь!! Тебе про Стрекозу всё интересно! Заканчиваю.  Так просил ее, Стрекозу,  Муравей этот никчёмный,  от себя, сивого,  передать, что он — мудак. Иван Андреевич-то. Ничего в жизни не понимает. Во!


 Ёрш стучит себя по голове. В динамиках гулкий звук как от удара в медный котел.


К а р а с ь. Да-а. У Лафонтена всё подтибрил, как и Гребенщиков. "Ничто не своровано, всё заимствовано".


Ё р ш. Бесстыдно.


К а р а с ь. А-а-а, и нам-то что до этого?

Скажи, муж-то у нее, подить-ко, действительный тайный советник. Или выше? В Комиссиях заседает, писали (показывает на газету.) — до него не достать. Как до звезды. А мы с тобой, а? А? Стрекоза...


Ё р ш. Забудь. И даже мне... Понял!


К а р а с ь. (насмешливо.) Подить-ко донесёшь?


Ё р ш. И не мечтай. Быстро поднял.


К а р а с ь. За баб-с!


Ё р ш. А Государь-император наш покойный, сказывал: "Сим повелеваем отныне и впредь на военные корабли баб не брать, а ежели и брать, то токмо по числу команды, дабы не было блядства".


                                        Выпивают


Ё р ш. (напевает.) Девки спорили на даче, у кого меж ног лохмаче, оказалось, что лохмаче у самой хозяйки дачи.


К а р а с ь. (подходит к окну.). Загнала она утей-то в заводь? Ой же и девка. Ой же и озорница. Шалу...? Как? подскажи, язык-то заплетается, шалу?..


Ё р ш. Ша-лу-ла-ла-ла? (поет.) Видно не судьба, ша-лу-ла-ла-ла, видно нет любви, видно нет весны...

  За органом Миша Боярский. "Кочевники". Нева. Славный город Владимира Ильича. Молодость моя патлатая. Танцы в сквере.


К а р а с ь. Шало-вли-вая. Вот. Выговорил. Но, (стучит по столу.) за утями! (снова стучит по столу.)!!


Ё р ш. Пресечь!  Розгами!!


К а р а с ь. Мир, труд, май. Наливай да выпивай. Вот придет срок...


Ё р ш. (подозрительно.). И что?


К а р а с ь. Наловит дворня лягушек.


Ё р ш. И?


К а р а с ь. На обед тебя французский позову. Дай поцелую, голуба ты моя.


Ё р ш. Постой! И так уже про нас с тобой говорят.


К а р а с ь. Кто?


Ё р ш. Вобла слух пустила.


К а р а с ь. И что?


Ё р ш. Мужеложцы мы с тобой, оказывается.


К а р а с ь. Княгиня? Такое?! Про нас? Я с ней юнкером котильон танцевал. Кадриль. Вот она а? и  бесстыжая же она,  бесстыжая...


Ё р ш. Не обижайся ты на нее. Детство у нее тяжелое. Как у Настасьи Филипповны. Но вот приданого князь не дал! Соблазнил, и не женился, котяра. Поматросил и... Бутерброд неправильно съел. Рыдала девка.


К а р а с ь. В обструкцию его! На дворянском собрании.


Ё р ш. Уже... Почил. Вдова плачет.


К а р а с ь. (вытирает слезы рукавом,  встает на колени, обращается к бюсту.). Ну что за жизнь!? Ваше Императорское величество, православный рыбный люд наш, настой из лошадиного навоза пьет и покоряет сердце Европы за полтора целковых с гнилым огурцом. Спаси княгиню!


Ё р ш. Брось креститься.  У нее мозг с годами выветрился и совсем дряблый сделался. Ее Вимба вертлявая-кудрявая за миллион окрестила. Вобла, грешница, в монастырь пойдет.

 Открыли в Устье Первопрестольном под звон колоколов.

 Монастырь, да какой еще монастырь! Всем монастырям монастырь. Сам Владыко, понял! Это не храм Нашей Пресноводной Армии с мозаикой. Там девы только новообращенные. Заканчивают  сексуально-алкогольную карьеру весьма достойно. Им девственность восстанавливают, понял? И все грехи — на-всег-да!

 Зашла мымра  кособокая невзгодами скрюченная, а на выходе - девочка-припевочка, вся из себя. Румяная, без морщин, зубы белые, титечки стоймя, жопка, как орех.


К а р а с ь. Так и просится на грех.


Ё р ш.  Минус тридцать лет долой.  Как минимум.

 Хоть пять раз потом замуж выходи, когда, конечно... если захочется.


К а р а с ь. Индульгенция?


Ё р ш. На Первом канале еще и не то увидишь. Как говорится, картина жизни с водопада.

Так  она еще и подружке попеняла, что та минет делать не умеет.


К а р а с ь. О, как! Свечку держала?


Ё р ш. И мужики у подружки-то, получается, все несчастные теперь. Догадались, наверно, что не с той мамзелей дело имели. А у нее, у Воблы, — во-о-от, все счастливые, мужики-то. Она умеет. Опыт. А уда всё равно, боится, говорит. Плачет при виде.


К а р а с ь. Физиологический реализм.


Ё р ш. Чего?


К а р а с ь. А то. Мне вот давеча снилось, что я без головы. То есть голова вроде есть, а вроде ее и нет. Так и тут.


Ё р ш. Снилось ему. Больше болтай!! и будешь! Нету что ли? (взболтнул пустым графином.) Сухо.


К а р а с ь. Как нет, государик (лезет целоваться, грозно кричит.). Парашка!

 Дай поцелую тебя, радость ты моя, брильянтовая. Помнишь Стрекозу?


Ё р ш. Помню-помню, отвали.


К а р а с ь. Как мы ее ели.


Ё р ш. Да невкусная.


К а р а с ь. (упрямо.). Ели.


Ё р ш. Не тошни мне на нервы. Не едят рыбы стрекоз!


К а р а с ь. А мы с тобой ели!


Перейти на страницу:

Похожие книги

Берег Утопии
Берег Утопии

Том Стоппард, несомненно, наиболее известный и популярный из современных европейских драматургов. Обладатель множества престижных литературных и драматургических премий, Стоппард в 2000 г. получил от королевы Елизаветы II британский орден «За заслуги» и стал сэром Томом. Одна только дебютная его пьеса «Розенкранц и Гильденстерн мертвы» идет на тысячах театральных сцен по всему миру.Виртуозные драмы и комедии Стоппарда полны философских размышлений, увлекательных сюжетных переплетений, остроумных трюков. Героями исторической трилогии «Берег Утопии» неожиданно стали Белинский и Чаадаев, Герцен и Бакунин, Огарев и Аксаков, десятки других исторических персонажей, в России давно поселившихся на страницах школьных учебников и хрестоматий. У Стоппарда они обернулись яркими, сложными и – главное – живыми людьми. Нескончаемые диалоги о судьбе России, о будущем Европы, и радом – частная жизнь, в которой герои влюбляются, ссорятся, ошибаются, спорят, снова влюбляются, теряют близких. Нужно быть настоящим магом театра, чтобы снова вернуть им душу и страсть.

Том Стоппард

Драматургия / Драматургия / Стихи и поэзия