Читаем Каратель богов полностью

Я был уверен, что это настоящий полковник Шульц, а не его двойник, поскольку на создание полноценного дублера и его подготовку у «гарантов» не было времени. Использовать подобного мне оборотня они тоже не могли. Даже если среди них и имелся редупликант, ему бы не разрешили стать приманкой в операции, финал которой почти наверняка обернется перестрелкой. И в которой настоящему Махайроду с его опытом уцелеть будет куда проще, чем любому его двойнику, что согласился бы занять полковничье место.

Побои на лице Шульца казались такими же натуральными, какими были у меня, когда я в обличье праведника Цефона внедрялся в Пламенный Крест. А вот зомбированное состояние, в коем пребывал полковник и которое якобы было вызвано подавляющими волю транквилизаторами, являлось симуляцией. Равно как его бутафорские наручники. Они могли быть сброшены Махайродом в любой момент. Фактически, это не я конвоировал Уолтера, а он меня, даром что в моих руках имелось оружие.

Ну а нас обоих, кто бы сомневался, незримо сопровождал Мангуст, телепортирующийся от укрытия к укрытию. И больше, надо полагать, никто, поскольку любой эскорт, даже скрытный, мог быть замечен Тритоном. Маскируясь под вольных сталкеров, «гаранты» двигались на достаточном расстоянии от нас, чтобы их можно было в чем-то заподозрить. И в то же время они были готовы по первому сигналу оперативно прибыть к нам и захлопнуть ловушку, оцепив нужный участок местности.

– Твой полковник понимает по-русски? – осведомился я у невидимого Хомякова, глядя на косящего под зомби попутчика. Я-то знал, что любой оперативник ЦРУ, которого забросили в Восточную Европу, говорит на всех распространенных здесь языках. Но Барклай мог себе позволить задавать этим людям подобные глупые вопросы.

– Говорю, и неплохо, – ответил вместо Мангуста Шульц, не поднимая глаз и почти не размыкая губ. – Так что не вздумай со мной хитрить, сукин ты сын! Откручу голову голыми руками!

– А ты не очень-то любезен, мой заграничный друг, – укоризненно заметил я. – Прямо как твой одноглазый соратник. Знаю, что никакой награды я от вас не дождусь, но неужели нельзя проявить ко мне хотя бы элементарную вежливость?

– Лучше заткнись, пока тебя об этом вежливо просят! – огрызнулся Хомяков, и у меня не оставалось выхода, как только принять его совет к исполнению…

Место, куда Тритон наказал мне прибыть, находилось всего-навсего в километре от «Ласточки». Но это по прямой, а для того, чтобы туда попасть, нам следовало отмахать все два. В бывший грузовой порт на восточном побережье Яновского затона можно было отправиться и по воде, на лодке, но это грозило привлечь к нам внимание окрестных монстров. Как водоплавающих, так и тех, что бродили по суше. Поэтому пришлось топать к порту вдоль берега. Пусть медленно и с оглядкой, зато избегая ненужных нам сейчас конфликтов с техносом.

Когда до ржавых портовых кранов, чьи стрелы можно было увидеть из бойниц мини-форта, оставалось всего ничего, я вышел на связь с Тритоном. Но тот вместо приветствия назвал нам второй ориентир: железнодорожный мост через Припять. До него следовало пройти на восток примерно столько же, сколько мы уже отмахали, разве что теперь мы двигались не вдоль затона, а по берегу реки.

Разразившись бранью по поводу того, что наш путь удлинился вдвое, в действительности я был к этому готов, поскольку знал: такое случится еще не раз и не два. Тритон был бы крайне самонадеян, если бы сразу назвал Барклаю конечную цель. Нет, этот тип не мог позволить так легко загнать себя в западню! На что «гаранты» тоже не надеялись, ведь иначе они усомнились бы в том, что ведут охоту на агента Ведомства.

Сообщения на коммуникатор мне слал Вектор. Он и Гаер еще вчера разведали для нас маршрут, и сейчас нам с Уолтером угрожали лишь те опасности, какие могли объявится здесь за последние восемь часов. Большой срок для изменчивой Зоны, но мы не торопились и потому осматривались самым тщательным образом.

Разговаривать мне с Шульцом было не о чем, да и что мог выболтать мне привыкший держать язык за зубами ветеран американской разведки? Все, что он делал, – это притворялся одурманенным транквилизаторами «зомби» и покорно плелся впереди, подчиняясь моим командам. Возле железнодорожного моста, к которому мы вышли в полдень, пришлось затаиться и сделать привал, поскольку в этот момент реку пересекала группа вольных сталкеров. Доносящиеся до нас автоматные очереди свидетельствовали о том, что бродяги встретили на своем пути сопротивление – видимо, нарвались на ботов или сталтехов. Уничтожив врага и сбросив его останки в воду, наши невольные союзники перебрались на другой берег и вскоре скрылись с глаз. После чего я и Махайрод, не мешкая, устремились к опустевшему мосту, пока на нем снова не появились люди или биомехи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Алмазный Мангуст

Лёд и алмаз
Лёд и алмаз

После пяти лет скитаний по Пятизонью бывший военный вертолётчик, а ныне преступник и дезертир Геннадий Хомяков по кличке Алмазный Мангуст наконец-то арестован. Из-за своих феноменальных способностей он попадает в секретный научно-исследовательский центр «Светоч», где его начинают подвергать изматывающим, бесчеловечным экспериментам. И когда во время очередного опыта происходит технический сбой, Хомяков без раздумий пользуется моментом и убегает от своих истязателей.Скрываясь от погони, он отправляется в Новосибирск, где у него есть шанс отыскать разгадку своего феномена. Однако на пути у него стоит как «Светоч», так и могущественная третья сила — таинственный и жестокий Умник. Удастся ли Хомякову раздобыть то, что сможет вернуть ему нормальный человеческий облик и свободу, открыть для него выход из Зоны? Трудно сказать, ведь нынешняя зима в Новосибирске свирепа как никогда, и Алмазному Мангусту уготованы такие испытания, которые даже в кошмарах не снились покорителям Северного полюса и Антарктиды…

Роман Анатольевич Глушков , Роман Глушков

Фантастика / Боевая фантастика
Последний барьер
Последний барьер

Главной и почти неосуществимой мечтой одного из самых знаменитых сталкеров Пятизонья, Алмазного Мангуста, было избавление от внедрившихся в его тело огромных алмазов. Одарив бывшего военного летчика невероятными способностями, они намертво перечеркнули возможность возвращения в Большой мир к любимой жене и дочери. Однако доктор Свистунов вернул отчаявшемуся сталкеру надежду. Дело за малым: раздобыть артефакт «Лототрон», похищенный гениальным безумцем Талерманом и укрытый в его подземной лаборатории. В ходе опаснейшего поиска Алмазный Мангуст оказывается в центре пересечения интересов двух могущественных враждующих группировок. На кону — дальнейшее развитие человеческой цивилизации, огромные деньги, жизнь самого Мангуста и его друзей.

Андрей Дрипе , Дик Френсис , Дик Фрэнсис , Роман Анатольевич Глушков

Фантастика / Детективы / Советская классическая проза / Боевая фантастика / Прочие Детективы

Похожие книги