Читаем Караваль полностью

У Скарлетт оставался всего лишь миг, чтобы принять решение: пойти за незнакомцем или попытаться открыть альбом Айко – единственную вещь, не усыпанную лепестками роз. Если Скарлетт верно истолковала действие сидра, то и мужчина, и книжка были для нее важны, но только один ключ был способен помочь ей найти сестру.

– Допустим, я заплачу вам за то, чтобы заглянуть в вашу книгу. Но что я тогда получу? Четвертую подсказку?

Айко качнулась и загадочно протянула:

– Хм… Возможно… Возможно многое.

– Но ведь ключей всего пять? Так сказано в правилах!

– Вы уверены? Это действительно то, что там говорится, или только то, что вы поняли? Взгляните на правила как на карту. К любой цели можно прийти несколькими путями. И ключей тоже может быть множество. Они повсюду. Руководство, которое вы получили, облегчит для вас их поиск. Но помните: подсказки сами по себе – не все, что вам нужно. Эта игра подобна человеку. Хотите играть успешно – узнайте ее историю.

– История Караваля мне известна, – ответила Скарлетт. – Бабушка рассказывала мне ее, когда я была еще девочкой.

– Бабушкины сказки! Да уж, на редкость точный источник информации!

Айко откусила кусочек вафли, вонзив белые зубы в слой прилипших к шоколаду розовых лепестков. Теперь она уже была на другой улице. Скарлетт обернулась, чтобы в последний раз взглянуть на мужчину с повязкой, но тот уже исчез. Этот шанс она упустила. Упустить еще и записную книжку было нельзя.

Айко между тем принялась покупать крошечные пирожные в виде серебряных колокольчиков и блестящих монеток. Ну сколько можно есть?! Скарлетт уже начинало казаться, что рано или поздно ее спутница лопнет, ведь она не пропускала на своем пути ни одного торговца лакомствами. Похоже, эта девушка вообще была из числа тех, кто не отказывается ни от одного предложения. Беседуя со Скарлетт, она не раз прерывалась: сначала купила разноцветных конфеток, мерцающих, точно светлячки, затем – бокал жидкого золота, потом – чудесную краску, якобы «навсегда избавляющую от седых волос». Последнее приобретение явно было для Айко преждевременным.

Наконец девушки свернули в улочку, где стояло множество магазинчиков с островерхими крышами, но, по счастью, не было видно торговцев вразнос. Скарлетт почувствовала, что готова совершить сделку, но не хотела действовать вслепую, как до сих пор.

– Вы говорите, – произнесла она, – что в вашей книжке записана история Караваля?

– Можно сказать и так.

– Докажите.

К изумлению Скарлетт, Айко протянула ей книжку. Странно. Казалось, все выходит чересчур уж просто.

– Но я полагала, вы позволите мне взглянуть, только если я дам вам что-то взамен?

– Не беспокойтесь. Я ничего от вас не потребую, пока вы не пожелаете видеть больше, чем увидите сейчас. Те картины, которые вам помогут, скрыты за магическими печатями. – Слово «магическими» Айко произнесла вроде как в шутку.

Скарлетт осторожно взяла книжку. Несмотря на кажущуюся тонкость и легкость, страниц в ней было множество: их становилось все больше и больше каждый раз, когда Скарлетт переворачивала лист. Всюду пестрели удивительные картинки, изображавшие королей и королев, принцев и принцесс, пиратов и убийц, корабли величиной с острова и крошечные лодчонки вроде той, на которой приплыли Скарлетт и Хулиан…

– Постойте-ка! Ведь это же я! – Кисть Айко живописала и то, как они высадились на заснеженный берег, и то, как вошли, полураздетые, в часовую лавку, и то, как спорили друг с другом у входа в дом с башнями. – Это же моя частная жизнь!

Рисунков, изображающих Скарлетт с Хулианом в спальне, хвала небесам, там не оказалось, зато обнаружилась немногим менее компрометирующая картинка, на которой она убегала от Данте, а все посетители таверны осуждающе смотрели ей вслед.

– Где вы это достали? – Раскрасневшись, Скарлетт снова открыла альбом на странице, запечатлевшей ее прибытие на остров. Девушка вспомнила, что, выходя на берег, испытала странное и неприятное чувство: на нее как будто кто-то смотрел. Оказалось, за ней не просто наблюдали. – Почему тут столько картинок, изображающих меня? Где другие люди?

– Другие люди здесь ни при чем. – Подведенные золотом глаза Айко в упор уставились на собеседницу. – У других людей сестры не пропадали.

Ступив на остров в качестве особой гостьи Легендо, Скарлетт сразу же ощутила привилегированность своего положения. Впервые в жизни она почувствовала себя избранной. Но при этом ей стало казаться, будто играет не она – играют с ней. Сейчас же у нее и вовсе прихватило живот от кислого зеленовато-желтого беспокойства. Быть игрушкой Скарлетт не нравилось. К тому же она не понимала, почему из всех людей в мире Легендо выбрал на эту роль именно их с сестрой. В самый первый день, в часовом магазине, Хулиан намекнул, будто дело во внешней привлекательности Скарлетт, но теперь ей казалось, что не все так просто.

– В таверне вы спросили, кто я, – продолжала Айко. – Я не игрок. Я историограф. Веду летопись Караваля в картинках.

– Никогда об этом не слышала.

– Тогда вам повезло, что вы меня встретили, – сказала Айко, забирая книгу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Караваль

Легендо
Легендо

Сердце, что вот-вот разобьется.Долг, что нужно вернуть.Игра, в которой нельзя проиграть.Попав в волшебный мир Караваля, Донателла наконец смогла оставить жестокого отца и избавить свою сестру Скарлетт от нежеланного жениха. Казалось бы, все встало на свои места. Но Телла по-прежнему в ловушке: девушка связана роковым соглашением. Таинственный незнакомец требует добыть для него то, что никому еще не удавалось выяснить: настоящее имя магистра Легендо. Единственный способ сделать это – выиграть в Каравале, игре, меняющей судьбу. Телла еще не знает, что встала на опасный путь, где ее ждет бесконечная паутина новых секретов… Ведь Караваль всегда требовал от участников смелости, хитрости и жертв. Но теперь и этого мало. Если девушке не удастся раздобыть имя магистра, она потеряет все, даже свою жизнь. Но если она раскроет тайну, что станет с Каравалем и самим Легендо?И вновь добро пожаловать в КАРАВАЛЬ! Игра только началась…

Стефани Гарбер

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Зарубежная фантастика

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези