Она осеклась, поймав предостерегающий взгляд Легендо: «Еще одно слово, и я ничего не обещаю». Однако его обещания и так ничего не значили. Как это было глупо – поверить ему! Он поставил ее на край балкона, чтобы отдалить от сестры, которая сейчас появилась из-за ширмы с выражением ужаса на лице и веревкой в руках.
– Скарлетт, пожалуйста, не прыгай! – Щеки Теллы покрылись красными пятнами.
– Я и не собиралась прыгать!
– Мне так жаль! – произнес Легендо. – Она уговорила меня отпустить ее. Сказала, мол, эта игра – сон и, чтобы проснуться, ей нужно упасть.
– Даниэль, ты не виноват. Скар, прошу тебя, отойди от края балкона!
– Он лжет! Он сам заставил меня сюда встать! Пообещал не трогать тебя, если я так сделаю! – Уже произнеся эти слова, Скарлетт поняла, что они едва ли будут истолкованы как доказательство ее здравомыслия. – Телла, ты же меня знаешь: я не самоубийца!
Телла, заколебавшись, прикусила нижнюю губу. В глубине души она подозревала, что Скарлетт действительно не из тех, кто бросается с балкона.
– Я люблю тебя, Скар, однако эта игра иногда творит с людьми странные вещи.
С этими словами она протянула веревку Легендо. Он картинно склонил голову, делая вид, будто ему тоже больно.
– Нет!
Скарлетт хотела попятиться, но позади ничего не было. Только жестокая ночь, готовая поглотить ее при первом же неверном шаге. Она бросилась вперед. Легендо, двигаясь по-змеиному быстро и бесшумно, догнал ее и одной рукой схватил за запястья, а другой толкнул на стул.
– Не трогайте меня!
Скарлетт попыталась пустить в ход ноги, но Телла уже начала связывать ей лодыжки, пока Легендо обматывал веревкой грудь и плечи. Она почувствовала на шее его горячее дыхание, когда он тихо, чтобы не слышала Донателла, прошептал:
– Сейчас увидишь, что будет дальше.
– Я убью тебя! – закричала Скарлетт.
– Может, дать ей успокоительного? – предложила Телла.
– Нет, думаю, веревки усмирят ее надолго, – сказал Легендо, затягивая концы так, что Скарлетт стало трудно дышать.
На его лице вновь заиграла улыбка безумного злодея, когда потайная дверь отворилась и вошел губернатор Дранья в сопровождении графа Николя д’Арси. Отец имел вид почетного гостя: размеренная поступь, высоко поднятая голова, расправленные плечи. Граф держался менее торжественно. Казалось, он ничего вокруг не видел, кроме своей сбежавшей невесты.
– Телла! – закричала Скарлетт в новом приливе отчаяния.
Впервые с момента их встречи по лицу младшей сестры тоже пробежала тень страха.
– Как они сюда попали?
– Это я их пригласил, – ответил Легендо и, элегантным жестом указав на Скарлетт, обратился к мужчинам: – Все готово, господа, как я и обещал.
– Даниэль, что ты делаешь? – прошептала Телла.
– Зря ты не послушала сестру, – сказал он, отступая в сторону.
Губернатор и граф приблизились к Скарлетт. Д’Арси успел привести себя в порядок: гладко причесал черные волосы и переоделся в новый фрак гранатового цвета. Глядя на свою невесту сверху вниз, он покачал головой, как бы говоря: «Я тебя предупреждал». В глазах отца горела жажда мести.
– Развязывать, пожалуй, не будем, – произнес он.
– Даниэль, прогони их! – закричала младшая сестра.
– Ах, Донателла! До самого конца ты так и осталась глупой упрямой девчонкой! Никакой я не Даниэль де Энгль. Такого человека не существует, хотя играть его роль было презабавно, – расхохотался магистр, и Скарлетт сразу узнала тот отвратительный злобный смех, который слышала в подземелье.
От непрерывного трения о веревки под кожу вонзались занозы. Сестра молчала, но и без слов было ясно, что она сокрушена. Сделавшись совсем маленькой и хрупкой, Телла смотрела на Легендо так, как сама Скарлетт смотрела на Хулиана, когда открылся его обман. Видела правду, но не принимала ее. Ждала объяснений, которых (Скарлетт это знала) никто не намеревался ей давать. Даже губернатор Дранья, казалось, был поражен, узнав, что перед ним сам магистр Караваля. Однако граф не выказал ни малейшего удивления. Лишь слегка вскинул голову.
– Я тебе не верю, – проговорила Телла.
– Может, чтобы ты поверила, я должен проделать какой-нибудь магический трюк?
– Дело не в том, кто ты. Ты говорил, что любишь меня… И еще ты говорил…
– Я лгал, – ответил Легендо равнодушно, и в этом равнодушии звучало нечто особенно унизительное: он даже не считал Донателлу достойным предметом для ненависти.
– Но… но… – Запинаясь, она постепенно освобождалась от чар, которыми магистр ее овеял.
Скарлетт часто казалось, будто младшая сестра сделана из фарфора. Если бы это было так, она бы сразу разлетелась на мелкие осколки. Но пока она оставалась целой. И лишь шаг за шагом, пятясь, приближалась к краю балкона.
– Стой! – закричала Скарлетт. – Ты сейчас упадешь!
Телла бросила яростный взгляд на отца и графа:
– Я не остановлюсь, пока вы не отойдете от моей сестры. Как только один из вас сделает шаг в ее сторону, клянусь, я спрыгну. А без меня, отец, вы не сможете управлять Скарлетт. Держа в руках ее одну, вы не добьетесь того, чтобы свадьба состоялась.
Губернатор и граф замерли, но серебряные туфельки Теллы продолжали скользить к краю балкона.