Читаем Караваль полностью

– Знаю. – Телла качнулась на каблуках и грустно поглядела на Скарлетт. – Я сделала много неверных шагов. Все вышло не так, как я рассчитывала. Я не понимала, насколько Легендо непредсказуем. Он должен был вывести Хулиана из игры раньше, и я не предполагала, что он убьет его у тебя на глазах.

Сожаления Теллы казались искренними, однако от этого ужас, охвативший Скарлетт, не становился меньше. Мало кто выдержал бы такое – за одну ночь увидеть смерть двух любимых людей.

– Так Хулиан жив?

– Еще как! – ответила Телла и, приподняв брови, спросила: – Разве ты не рада? А я слышала, будто вы…

– Давай не будем сейчас говорить о моих чувствах.

Мало ли о чем сестра могла слышать! Скарлетт боялась не вынести всего этого. Слишком много нитей правды и вымысла перепуталось между собой. Известие о том, что Хулиан жив, было радостным, однако боль, вызванная его смертью, не утихла. К тому же если все оказалось притворством, то и самого Хулиана, которого Скарлетт полюбила, не существовало. Он был лишь вымышленной фигурой, чью роль сыграл один из артистов Караваля.

– Я хочу знать, как все происходило. Где была правда, а где ложь. – Слезы снова так и норовили брызнуть из глаз. Скарлетт понимала, что должна радоваться, и отчасти в самом деле испытала облегчение, однако в мозгу вертелось слишком много мучительных вопросов. – Значит, все, что произошло, было продумано заранее?

– Далеко не все! – Телла упала в кресло рядом с сестрой. – Идея нашего похищения принадлежит мне. И я знала, что тебя будут испытывать, а потом мы встретимся на балконе и я выброшусь с него. Остальное большей частью происходило без намеченного плана. Во время каждой игры актеры находятся под действием чар, не позволяющих им говорить некоторые вещи. Например, признаваться в том, что они лишь артисты, – продолжала Телла. – Они получают определенные указания, но не все их действия предрешены. Думаю, ты уже поняла: на Каравале вымысел повсюду переплетается с правдой и свободная воля человека играет не последнюю роль. Где была правда, а где вымысел для Хулиана, я тебе сказать не могу. Пожалуй, мне даже не следовало бы говорить, что изначально ему полагалось выйти из игры вскоре после того, как он доставил тебя на остров.

Телла многозначительно умолкла. Хулиан и сам говорил нечто подобное, но после всего произошедшего Скарлетт не знала, можно ли верить его словам. Вероятно, он все-таки и был настоящим магистром Легендо. Тем не менее она спросила:

– Что ты хочешь этим сказать?

– Хулиан должен был просто привезти нас на остров, а потом увезти. Вроде как ему было велено оставить тебя в часовой лавке. Но я тебе этого не говорила, – ответила Телла. – И если хочешь знать, между ним и мной ничего не было. Мы даже не целовались.

Скарлетт покраснела. Сестра упомянула как раз о том, о чем сама она упорно старалась не думать.

– Телла, я все объясню. Я никогда бы не…

– Не нужно объяснений. Я не собиралась ни в чем тебя упрекать. Но признаюсь, я всякий раз удивлялась, когда мне рассказывали, как у вас идут дела.

Последние слова Донателла произнесла так, будто сдерживалась, чтобы не прыснуть со смеху. Скарлетт закрыла лицо руками. Сказать, что она едва не провалилась сквозь землю, было бы недостаточно. Невзирая на утешительные слова сестры, она чувствовала себя обманутой и смертельно униженной.

– Скар, не смущайся. – Телла взяла ее пальцы и отняла их от горящих щек. – Между тобой и Хулианом не произошло ничего дурного. Возможно, ты немного успокоишься, если я скажу тебе, что он сам мне ничего не говорил. Почти все я узнавала от Данте. Бедняга не привык, чтобы дамы им пренебрегали, и потому был на тебя зол.

Телла состроила забавную рожицу. Все это как будто развлекало ее.

– Если я верно тебя поняла, – спросила Скарлетт, – Данте тоже не умер?

– Нет, он умер, но вернулся к жизни, как и Хулиан.

И Донателла попыталась объяснить сестре, что такое смерть в волшебном мире магистра Легендо. Поскольку это не тот предмет, о котором все охотно говорят, подробностей она и сама не знала. Ей было известно только одно: если в ходе игры артист погибает, он умирает в самом деле, но лишь на время. Он в полной мере испытывает боль и страх смерти, однако просыпается, когда игра подходит к концу.

– Значит, и ты проснулась бы в любом случае?

Лицо Теллы сделалось белее, чем ее платье. «Господи, через что же бедняжке пришлось пройти!» – подумала Скарлетт. Младшая сестра умела скрывать свои чувства, и все же ее голос дрогнул, когда она ответила:

– Я не артистка Караваля. Обычные люди здесь если умирают, то умирают навсегда. А теперь пойдем. – Телла резко встала, стряхнула с себя бледность и бодро прибавила: – Пора готовиться.

– К чему?

– К балу – к чему же еще? Ты забыла про приглашение?

– От Легендо? Оно настоящее?

Скарлетт не знала, как назвать ту шутку, которую с ней сыграли: крайне жестокой или необыкновенно хитроумной.

– Я не позволю тебе пропустить такой праздник.

Перейти на страницу:

Все книги серии Караваль

Легендо
Легендо

Сердце, что вот-вот разобьется.Долг, что нужно вернуть.Игра, в которой нельзя проиграть.Попав в волшебный мир Караваля, Донателла наконец смогла оставить жестокого отца и избавить свою сестру Скарлетт от нежеланного жениха. Казалось бы, все встало на свои места. Но Телла по-прежнему в ловушке: девушка связана роковым соглашением. Таинственный незнакомец требует добыть для него то, что никому еще не удавалось выяснить: настоящее имя магистра Легендо. Единственный способ сделать это – выиграть в Каравале, игре, меняющей судьбу. Телла еще не знает, что встала на опасный путь, где ее ждет бесконечная паутина новых секретов… Ведь Караваль всегда требовал от участников смелости, хитрости и жертв. Но теперь и этого мало. Если девушке не удастся раздобыть имя магистра, она потеряет все, даже свою жизнь. Но если она раскроет тайну, что станет с Каравалем и самим Легендо?И вновь добро пожаловать в КАРАВАЛЬ! Игра только началась…

Стефани Гарбер

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Зарубежная фантастика

Похожие книги