Читаем Караван полностью

Верховный жрец замолчал, и повелитель почувствовал, что Фелифеям набирается смелости. Непонятный народ эти жрецы. «Чёртово семя, надо бы вырезать всех этих умников», – подумал Хаммуил, стискивая зубы. Мысль о том, что тут, в караване, есть те, за кем невозможно установить слежку, и они обладают странными, временами пугающими знаниями, силу которых регулярно демонстрируют, наполнила его душу лютой ненавистью. Пусть даже ни один жрец никогда не был замечен в крамоле.

«Что он молчит, что думает? Нет, слуги, особенно приближенные, думать не должны, лучше всего, чтоб вовсе не умели, иначе сомнения и смута. А караван должен быть единым – как меч, как копьё, пущенное к цели. Иначе не дойти».

– Тут другое, повелитель, – наконец произнёс Фелифеям. – Помнишь ли ты народ Рахэ?

Это было так неожиданно и невпопад тому, зачем он пришёл, что Хаммуил не сразу понял, о чём речь.

– Народ Рахэ, – робко подсказал верховный жрец. – Тысячи лет назад… в его сказаниях впервые появился караван.

И Хаммуил вспомнил легенды, которые рассказывал наставник, и летописи, что писались жрецами, в том числе и о народе Рахэ, невесть как появившемся на пути каравана.

Землепашцы и каменщики, умелые торговцы и любители веселья. Они ценили людей искусства и знаний, примечая их в других землях, приглашали к себе. Заботились об убогих и нищих. Создали культ человеческой жизни, полагая её главным достоянием всего сущего. И не умели воевать.

Из поколения в поколение в народе Рахэ передавалась в песнях и преданиях правда о караване. Как и откуда они узнали и что нашли в нём интересного для себя, так и осталось тайной. Но в летописях каравана, писанных на пергаменте, говорилось о необычной красоте и благородстве тех легенд. Но всё это не имело значения. Главным было то, что в народе Рахэ крепла уверенность и приумножались знания о караване, пусть в песнях и сказках. Это было опасно! Рушился завет тайны…

«Опять знания, – подумал повелитель, – сколько же зла от них, от мыслей, от любопытства. Лезут, где запрещено, думают, что не велено… К примеру, этот народ: кто бы их трогал, если бы просто землю пахали или с соседями грызлись?»

И тогда триста сорок седьмой повелитель Вилдад приказал страже каравана в одну ночь вырезать всех: мужчин, женщин, детей. Разрушить город, сжечь деревни, перепахать землю.

– Народ Рахэ ушёл в легенду, – сурово сказал Хаммуил, – тысячи и тысячи лет прошли с тех пор. Зачем беспокоить их тени?

– Нет, повелитель! – вскричал Фелифеям, – Не весь народ был вырезан… На шестьдесят шестой повозке…

– Ты посмел прикоснуться к граниту плит? – звенящим шёпотом от ужаса сказанного произнёс повелитель.

Верховный жрец упал в пыль к ногам повелителя и принялся целовать его сапоги.

– Не я! – закричал верховный жрец. – Это младший жрец Хелия, он решился, он нарушил закон, и сумел, приблизился к тайне!

– О какой тайне ты говоришь, безумный? – Хаммуил поднял руку, останавливая вышедшего из тьмы и склонившегося над телом верховного жреца ужасного Онама. Он понял: тайна, о которой пытается сказать ему верховный жрец, могла быть только одной…

– Пусть все уйдут, – глухо сказал Хаммуил, – покажи мне этого Хелия или как его… младшего жреца.

Когда пещеры жрецов опустели, перед повелителем на коленях стояли двое: верховный жрец Фелифеям и его подручный, младший жрец Хелия.

– Говори! – приказал повелитель, повернувшись всем телом к Хелия.

– Отчаяние, только отчаяние, – начал говорить младший жрец, – толкнуло меня на это ужасное…

– Яснее! – крикнул Хаммуил. – Мне нет дела до твоих переживаний!

– Тексты, начертанные на шестьдесят шестом граните, рассказывают о народе Рахэ, и о том, что в ночь, когда он ушёл в легенду, не все были убиты. Остались немногие, которые смогли укрыться за трупами соплеменников и спастись. Именно эти немногие и стали прародителями тех, кого через века назовут близнецами!

Младший жрец Хелия замолчал.

– Ну, что же ты! – воскликнул повелитель, – Продолжай!

– Это всё, – прошептал Хелия.

«Что ж, – подумал Хаммуил, – главное, знать, где искать, а этот Хелия нашёл начало дороги, которая приведёт к тайне рождения. Пусть не сегодня, пусть не завтра… Главное сделано, остальное…»

Повелитель встал и прошёлся перед стоящими на коленях жрецами. Рушатся устои… Надо сохранить в тайне… Власти повелителя может не хватить, если узнают, что главный закон рухнул. Жрецы всё знают… это не проблема. Послать Онама сегодня… Близнецы… вера… они всегда погибают – это главное, порядок, вечный порядок держит знать, стражу, рабов. А ведь близнецы давно победили. Пусть караван не уничтожен, пусть живут и сменяют друг друга повелители… Но он остановлен, он прячется… Главное – выйти на дорогу, на свет… и второе: раскрыть тайну рождения. Всё решится вот-вот.

– Ищи дальше, – сказал повелитель, останавливаясь напротив младшего жреца, – Читай знаки на плитах. Ройся в пергаменте летописей. Нужны помощники, возьми, возьми сколько надо. Но найди! Тебе дадут стражей, они охранят твою жизнь, пока ищешь.

Хаммуил повернулся к верховному жрецу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Аэлита - сетевая литература

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне