Читаем Караван чудес (Узбекские народные сказки) полностью

Мукбил-метатель только махнул рукой:

— Э, отец, что спрашивать! Но старик настаивал:

— Сынок, ты должен открыть нам тайну своего сердца. Слово за словом Мукбил-метатель рассказал, как спас царевну от верной смерти, как она подарила ему свое кольцо, как он полюбил ее на всю жизнь.

Старик поведал тайну пастуха всему народу гор.

— Мукбил-метатель полюбил дочь шаха,— сказал он.— Нам нужно искать какой-нибудь выход.

Люди гор уселись в круг и стали думать. Одни говорили:

— Шах ни за что не отдаст свою дочь за пастуха. Другие не соглашались с ними:

— Попробуем, пошлем людей — отдаст так отдаст, а не отдаст, соберемся и еще подумаем.

В конце концов так и порешили: послали к шаху сватов и старшим над ними назначили мудрого старика. Вот прибыли сваты во дворец. Шах увидел посланцев гор и спрашивает у них:

— Кто вы такие? С какой жалобой?

— Господин,— говорит ему мудрый старик,— мы прибыли к вам с покорной просьбой.— И рассказал все как было.

Шах разгневался.

— Эй, невежды!—закричал он.— Как вы смели приехать ко мне сватами! Или вы меня за ровню считаете? — И велел бросить сватов в темницу.

Потом кликнул тысячу палачей.

— Отправляйтесь,— говорит,— в горы. Отдаю вам на разграбление весь скот и все добро людей гор, только изловите мне Мукбила!

Что стая голодных волков, шахские палачи ринулись в горы, начали убивать людей, грабить их скот и добро.

Отец Мукбила-метателя рассказал сыну о несчастье, постигшем народ гор. Мукбил тотчас вскочил с постели и даже не вспомнил о своей болезни.

— Это,—говорит,Мукбил,— из-за меня народ попал в беду!

Схватил пращу и пошел на шахских палачей.

Почти всех палачей убил Мукбил-метатель, только немногим удалось бежать. Вот прибегают оставшиеся в живых палачи к шаху и говорят:

— О господин! Мукбил — опасный человек. Даже близко к себе не подпускает, а взмахнет своей пращой — любой охнуть не успеет, валитея с первого же камня.

Еще больше рассвирепел шах. Собрал он еще тысячу палачей и выступил в поход во главе их сам.

Мукбил-метатель встретил шаха в узком ущелье и пустил в дело свою пращу, как метнет камень — палач наземь валится.

Видит шах, что из его походов не выйдет никакого толка, посылает к Мукбилу человека и говорит:

— Ладно. Передай ему — я согласен отдать свою дочь. Только есть у меня одно условие: пусть Мукбил-метатель приведет мне каждой рукой по четыре, а всего восемь тигров.

Узнав ожелании шаха, Мукбил-метатель согласился и говорит:

— Я выполню условие, только прежде шах пусть освободит наших послов, что безвинно томятся в темнице.

Шах вернулся в город и освободил сватов. А Мукбил-метатель отправился на поиски тигров.

В одном месте в густых зарослях спал тигр. Мукбил-метатель заметил зверя, подошел тихонько и схватил его за горло.

Тигр пытался бороться, но пастух еще крепче сжал ему горло, поднял его над головой, как малого котенка, и ударил о землю. Потом, пока зверь не очнулся, продел ему в нос кольцо и привязал толстой цепью к дереву. Вот так и бродил Мукбил-метатель по горам, пока не поймал восемь тигров. Проучив их хорошенько палкой, так что звери стали гнуть шеи до самой земли, будто волы в ярме, Мукбил на седьмой день, ведя каждой рукой по четыре тигра, отправился к шаху.

Когда прошел слух, что Мукбил-метатель ведет восемь тигров, в городе началось смятение: люди попрятались в дома, а многие убежали.

Шах, узнав через своих стражников о случившемся, нахмурился. «Я думал, что пастух погибнет, охотясь за тиграми, а вышло по-иному!»— подумал он и делать нечего — с отрядом палачей отправился навстречу Мукбилу-метателю.

— Хвала тебе, сын мой, хвала! — сказал он.— Только ты зверей в город не води: еще вырвется какой-нибудь и покалечит людей. Отведи их в горы и хочешь — отпусти, хочешь — шкуры сними. А потом ты, вижу, умеешь слово держать — есть у меня для тебя еще задача. Вторая задача такая: должен ты представить мне голову богатыря Хатама из города Таи. У Хатама есть .добрый конь,— и его приведешь. Выполнишь вторую задачу — получишь мою дочь в жены.

Не понравилось Мукбилу-метателю, что шах не сдержал слова, но он подумал: «Наверное, этот Хатам разбойник, иначе зачем понадобилась бы шаху его голова. Ладно, раз гак, не стану перечить, выполню вторую задачу шаха и доброе дело сделаю — избавлю людей от грабителя».

Вернулся Мукбил-метатель домой, распрощался с людьми гор и отправился в далекий путь. Шел он долго и, когда исполнилось ровно четыре месяца, подошел к городу Таи.

День клонился к вечеру. Мукбил-метатель только было подумал, где б ему переночевать, как вдруг видит; какой-то . человек лет сорока, скромно одетый, купает в большом канале коня.

— Хатам в городе или в отлучке?— спрашивает у него Мукбил.

— Хатам в городе,— отвечает человек.— Вы, похоже, странник, переночуйте у меня, а завтра пойдете к Хатаму.

Мукбил-метатель согласился.

Человек хорошо принял Мукбила, угостил его щедро и только тогда спросил:

— А какое у вас дело к Хатаму?

— Очень он нужен мне,— ответил Мукбил-метатель.— Вы не знаете, что он за человек?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Корейские сказки
Корейские сказки

Предлагаемое занимательное и несложное чтение поможет вам войти в мир корейского языка. Сказки, представленные в книге, адаптированы (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка, снабжены транскрипцией, дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием. Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. Предназначено для лиц, изучающих корейский язык на начальном этапе и интересующихся культурой Кореи.

Вадим Станиславович Грушевский , Илья Михайлович Франк , Народные сказки , Николай Георгиевич Гарин-Михайловский

Сказки народов мира / Языкознание, иностранные языки / Мифы. Легенды. Эпос / Народные сказки / Сказки