Читаем Каре для саксофона полностью

Это было полное фиаско, такого развития событий Анна не предполагала. Она, неосознанно сохраняя достоинство, проследовала к креслам, о которых в машине говорил Рич. Погрузившись в одно из них, она бросила сумочку на стол. Через мгновение у постамента с розами мелькнула тень, и мальчик лет двенадцати, схватив сумку, метнулся к выходу. Анна рефлекторно вскочила и побежала за ним. Стук ее каблуков по мраморному полу привлек внимание портье, они бросились на помощь. Она и сама могла бы догнать воришку, пока автоматические двери еще были закрыты, но они медленно раздвинулись, дав малолетнему наглецу свободу. Анна выбежала на улицу, но вечерний туалет и высокие каблуки не давали ей ни единого шанса для погони.

Рой, увидев выбегающую из отеля Анну, вступил в запланированный диалог с полицейскими. Рич же, узнав женскую сумку в руках мальчика, выскочил из машины и бросился ему наперерез. Полицейские, увидев непонятное движение и не дослушав Роя, включили мигалки и сирену и тоже устремились к месту событий.

Приближение полиции моментально охладило пыл Рича догонять воришку, он развернулся и, не сбавляя скорости, вернулся к машине. Анна и Рой подошли к ней практически одновременно. Взвизгнув шинами, черный «Мерседес» быстро ретировался.

Дорога в Ниццу пролетела незаметно, все были взвинчены, и каждый «варился в собственном соку». Наконец, троица вошла в особняк. Хиндли находился в каминном зале в компании неизвестного Анне мужчины лет пятидесяти, среднего роста, его каштановые волосы были аккуратно уложены, серые, в слащавой улыбке глаза, не стесняясь, жадно скользили по ее ногам и бедрам в вечернем туалете.

— Кому я обязан провалом на этот раз? — раздраженным тоном начал Хиндли: — Зачем мне помощники, которые, как зайцы, носятся по Монте-Карло от полиции, ставя под угрозу все мероприятие в целом? Какого черта я плачу вам деньги?!

Затем, обращаясь к незнакомцу в соседнем кресле, с издевкой добавил:

— Вы видели этих дармоедов, мистер Рольф, вот с кем приходиться работать.

— А что случилось, Майкл? — держась на равных, спросил Рольф, не отрывая взгляда от тела Анны.

— Эти идиоты рыли на дороге канаву и чуть сами в нее не попали, — продолжал злиться Хиндли. — Ну, кто хоть слово скажет в оправдание? С мозгами языки потеряли что ли?!

Отвечал за всех Рич. Он подробно рассказал о случившемся. За исключением факта отсутствия Евы в номере, Анна утаила эту мелочь.

Хиндли не находил в действиях группы никаких изъянов, поэтому продолжал нервничать.

— Хорошо, но как ты сумку-то не доглядела? — обратился хозяин к Анне.

— Я уже шла к лифту, чтобы подняться к Еве, — лукавила Анна. — Он подбежал ко мне сзади и выхватил из рук сумку, ремешки лопнули. Я попыталась его догнать, но в таком виде, сами понимаете….

— А куда смотрели портье? — раздосадовано продолжал Хиндли.

— На мои ноги… — с легким вызовом ответила Анна, намекая на взгляды Рольфа.

— Нет, это какое-то проклятье, вроде все продумано — и на тебе…, - не успокаивался босс. — Нет больше счастья в этой жизни, ничего не получается.

— Смею не согласиться с вами, мистер Хиндли, — чувствуя, что именно сейчас можно реабилитироваться за все разом, оптимистично начала Анна. — Сама удача идет к нам в руки.

Вся компания в каминном зале с удивлением уставилась на девушку.

— Я не шучу, — медленно продолжала она, купаясь во внимании. — Я сегодня познакомилась с племянником хозяина Сибирских алмазных приисков, и он, восхищенный моим телом… — Анна снова посмотрела на Рольфа, но Хиндли жестом попросил, чтобы она не отвлекалась.

— Так вот, этот племянничек, сошедший от меня с ума, поведал мне великую тайну….- напряжение слушателей возросло до предела. — Его дядя находится сейчас в Монако и ждет курьера с громадным количеством русских алмазов на сотни миллионов зеленых. А главное, — продолжала Анна, полностью овладев присутствующими. — Племянничек обещал взять меня на встречу с курьером, похвастаться своими камушками.

Общий глубокий выдох со стонами вырвался у слушателей и отразился гулом под сводами зала. Все без исключения оживились, Анна купалась в благодарных взглядах. Такая мелочь, как провальная операция, испарилась эфиром безвозвратно.

<p>«Самые заветные желания… за ваши деньги»»</p>

Даниэль заехал ровно полдевятого вечера, как и предупредил его Михаэль, сославшись на желание мадемуазель заранее осмотреть декор предстоящего выступления.

Ева надела светло-зелёное вечернее платье до середины колена. По открытой спине от шеи изящно спускалась длинная изумрудная ниточка, которая смешно щекотала талию. Серёжки змейкой извивались вдоль линии шеи и играли со светом. Открытые босоножки на прозрачном каблучке с такими же прозрачными ремешками делали ножки незащищёнными. На руке было кольцо, подаренное в поезде Олегом Петровичем.

— Ты прелесть! — поцеловал ей руку Даниэль, когда Ева спустилась в фойе.

Сев в машину, они поехали в сторону моря.

Перейти на страницу:

Похожие книги