Читаем Кареглазая моя полностью

Там уже ожидали три человека, которые приветствовали меня с таким искренним энтузиазмом, что я тут же расслабилась. Все они, молодые и стильно одетые, с улыбками представились. Женщину звали Лоис Эммонс, она занимала должность продюсера и помощника-референта Тревора Стернса; один из мужчин, Тим Уотсон, был продюсером по кастингу, а второй, Руди Уинтерс, – продюсером и ассистентом режиссера.

– Вы не привели свою милую собачку? – улыбаясь, спросила Лоис по дороге в просторный кабинет с потрясающим видом на Крайслер-билдинг.

– Боюсь, Коко несколько старовата и прихотлива для путешествий, – ответила я.

– Бедняжка. Уверена, она по вам скучает.

– Коко в хороших руках. За ней присматривает моя сестра София.

– Вы же вместе работаете, да? Почему бы вам не рассказать, как начинался ваш бизнес? О, вы не станете возражать, если мы запишем разговор и перейдем на ты?

– Нисколько.

Следующие три часа пролетели как три минуты. Мы начали с разговора о моем опыте работы в модной индустрии, а потом перешли к тому, как мы с Софией создавали агентство. Во время рассказа о нескольких курьезных свадьбах, которые мы организовывали, мне приходилось прерываться, чтобы троица собеседников успела отсмеяться.

– Эйвери, – перешла к делу Лоис, – Жасмин сказала, что ты все еще не наняла агента.

– Да, я не была уверена, что это обязательно, поэтому не стала…

– Это обязательно, – с улыбкой подтвердил Тим. – Если все срастется, Эйвери, мы будем обсуждать нюансы вроде появлений на публике, лицензирования, съемок в рекламе, издания книг, гонораров за повторные показы… Поэтому агента нужно найти как можно скорее.

– Поняла, – кивнула я. Достала из сумки планшет и оставила заметку. – Значит, мы еще встретимся?

– Эйвери, – заверил меня Руди, – я думаю, ты нам прекрасно подходишь. Придется пройти еще несколько этапов собеседования. Может быть, мы пришлем съемочную группу на свадьбу Уорнеров.

– Потребуется получить их согласие, – затаив дыхание, предупредила я, – но вряд ли они станут возражать.

– Ты идеально подходишь на роль ведущей этого шоу, – сказал Тим. – Думаю, ты могла бы взять концепцию Тревора и переиначить ее на свой лад. С тобой мы вдохнем в программу новую жизнь. Нам нравится твоей образ сексуальной рыжули, нравится, как ты ведешь себя перед камерой. Придется быстро учиться, но ты справишься.

– Надо свести ее с Тревором и посмотреть, как у них получится работать в тандеме, – предложила Лоис и подарила мне еще одну улыбку. – Он уже в тебя влюблен. Как только обзаведешься агентом, начнем обговаривать, как подогнать шоу под твою личность, и снимем пилот. В первом выпуске мы бы хотели реализовать идею, что Тревор тебя учит… ну вроде как ставить перед тобой дилеммы, чтобы ты звонила Тревору и просила совета, но вовсе необязательно этому совету следовала. В идеале было бы здорово добавить в отношения между вами перчинки… Тревор и его бойкая протеже, много оживленных диалогов… как тебе?

– Звучит забавно, – на автомате откликнулась я, хотя порядком расстроилась, понимая, что для меня создают роль.

– И с тобой должна быть собака, – добавил Тим. – Всем в лос-анджелесском офисе понравилось наблюдать, как ты всюду носишь с собой собачку. Но надо найти какую-нибудь поприкольнее. Как называются такие пушистые белые, Лоис?

– Шпицы?

Тим покачал головой:

– Нет, не думаю, что они…

– Котон-де-тулеар?

– Возможно…

– Я составлю список пород, – кивнула Лоис, записывая.

– Вы дадите мне другую собаку? – уточнила я.

– Только на время съемок, – улыбнулась Лоис. – Домой ее брать не придется.

Уверена, Коко нашла бы, что сказать по этому поводу.

– То есть собака будет реквизитом?

– Нет, членом команды, – ответил Тим.

Пока мужчины беседовали, Лоис взяла меня за руку и ликующе улыбнулась:

– Все будет отлично!

Вечером в номере отеля я смотрела на сотовый и думала, что сказать Джо. Попыталась произнести пару предложений вслух, записала несколько слов в оказавшийся под рукой блокнот.

Осознав, чем занимаюсь – репетирую разговор с ним, – я оттолкнула блокнот и заставила себя набрать номер.

Джо тут же снял трубку. Его хорошо знакомый умиротворяюще-протяжный говор одновременно поднял мне настроение и поверг в тоску.

– Эйвери, милая, как поживаешь?

– Хорошо. Скучаю по тебе.

– И я по тебе.

– Есть несколько минут?

– Хоть вся ночь. Расскажи, чем ты там занимаешься.

Я уселась на кровать поудобнее и скрестила ноги.

– Ну… сегодня состоялась важная встреча.

– И как все прошло?

Я подробно описала свой визит в «Стернс продакшнс»: все, что было сказано, все, о чем я думала и что чувствовала. Говорила в основном я, а Джо намеренно вел себя сдержанно, никак не выражая свое мнение.

– О цене вопроса говорили? – наконец спросил он.

– Нет, но я уверена, что сумма будет большой. Возможно, способной изменить мою жизнь.

– Деньги, может, и не будут способны, но вот работа так точно изменит.

– Джо… Я всегда мечтала о подобной возможности, и сейчас моя мечта близка к осуществлению. Продюсеры ясно дали понять, что у меня будет зеленый свет. Если так… Не знаю, смогу ли отказаться от их предложения.

– Я же тебе говорил: мешать не стану.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тревисы

Похожие книги

Стигмалион
Стигмалион

Меня зовут Долорес Макбрайд, и я с рождения страдаю от очень редкой формы аллергии: прикосновения к другим людям вызывают у меня сильнейшие ожоги. Я не могу поцеловать парня, обнять родителей, выйти из дому, не надев перчатки. Я неприкасаемая. Я словно живу в заколдованном замке, который держит меня в плену и наказывает ожогами и шрамами за каждую попытку «побега». Даже придумала имя для своей тюрьмы: Стигмалион.Меня уже не приводит в отчаяние мысль, что я всю жизнь буду пленницей своего диагноза – и пленницей умру. Я не тешу себя мечтами, что от моей болезни изобретут лекарство, и не рассчитываю, что встречу человека, не оставляющего на мне ожогов…Но до чего же это живучее чувство – надежда. А вдруг я все-таки совершу побег из Стигмалиона? Вдруг и я смогу однажды познать все это: прикосновения, объятия, поцелуи, безумство, свободу, любовь?..

Кристина Старк

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Триллеры / Романы
Загадочный любовник
Загадочный любовник

Энн Стюарт / Anne StuartЗагадочный любовник / Shadow Lover, 1999ЗАГАДОЧНОЕ ПРОШЛОЕ В богатой семье Макдауэллов приемная дочь Кэролин Смит всегда чувствовала себя чужой. Пытаясь скрасить последние дни старейшины рода Макдауэллов тети Салли — единственной матери, которую она знала — Кэролин надеялась, что та, наконец-то, упокоится с миром. И надо же, чтобы именно в эти тяжелые дни на пороге их дома появился Алекс Макдауэлл. МРАЧНАЯ ТАЙНА Своевольный и избалованный сын тети Салли Алекс сбежал из дома восемнадцать лет назад. Теперь он вернулся в отчий дом — к любящей матери и огромному наследству. Алекс всегда вызывал у Кэролин противоречивые чувства, в ее душе боролись ревность и жгучее желание. Но она знает, мужчина что-то скрывает, он не может быть тем, за кого себя выдает. СМЕРТЕЛЬНАЯ УГРОЗА Кэролин приходится распутывать паутину лжи и обманов, годами копившихся в респектабельном семействе Макдауэллов. В то же время в ее душе крепнет уверенность, что властная притягательность нового Алекса может таить в себе угрозу не только ее жизни, но и сердцу.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: Anita

Дамский клуб Сайт , Энн Стюарт

Остросюжетные любовные романы / Прочие любовные романы / Эротика / Романы