Читаем Карьера Никодима Дызмы полностью

— Это было лучшее время моей жизни, — сказал Никодим откровенно.

— Понимаю. Хотя я женщина и не могу чувствовать себя счастливой среди умирающих и раненых, но легко себе представляю, что для настоящего мужчины война — это атмосфера, в которой пробуждаются подлинно мужские инстинкты. Дух товарищества, борьба…

Дызма улыбнулся. Он вспомнил казармы телеграфного батальона, курятник, который держал один из сержантов, горячий кофе, безделье сытых будней.

— Да, становишься диким зверем, — подтвердил он.

— Моя дорогая, — сказала Нина, обращаясь к Касе и как бы возобновляя прерванный разговор, — все-таки ты должна согласиться: в этом есть свое очарование, которое сильно действует, в особенности на нас, на женщин.

Кася пожала плечами:

— Не на всех.

— Все женщины, — сказал Никодим, — предпочитают грубую силу слюнтяйству.

— Не рекламируйте себя, — рассмеялась Нина.

Поболтали еще немного, и Дызма отправился в свои комнаты. Он не забыл, что его ждет встреча в парке с этим полусумасшедшим графом, который с такой охотой выбалтывает тайны здешних хозяев.

Удостоверившись, что его никто не видит, Никодим вышел на террасу и зашагал по аллее, которая, по его расчетам, вела к каменной скамейке под старой липой.

Однако отыскать скамейку ему не удалось, и он уже стал терять надежду повидаться с Понимирским, как вдруг услыхал вблизи лай.

— Есть! — обрадовался Никодим.

И впрямь, неподалеку, около развесистого каштана, прыгала, неистово лая, неуклюжая собачонка. Дызма поднял голову и изумился: на развилке ствола сидел молодой граф.

— А, это вы! — закричал тот сверху. — Прекрасно!

Понимирский легко спрыгнул на землю, кивнул Дызме.

— Рассказывали про меня Кунику? — спросил он, подозрительно глядя на Никодима.

— Боже сохрани! Впрочем, его и дома-то нет.

— Это хорошо. Вас удивило, что я сидел на дереве?

— Нет, почему же…

— Это, видите ли, атавизм. Порой в человеке пробуждается непреодолимая потребность вернуться к первобытному состоянию. Вы не замечали этого, пан… Как ваша фамилия?

— Дызма.

— Ага, Дызма. Глупая фамилия. А имя?

— Никодим.

— Странно, вы непохожи на Никодима. Впрочем, это неважно. Мой Брут тоже непохож на Брута, а я — на Жоржа. Так вы говорите, этот мерзавец уехал?

— На один день.

— Верно, какую-нибудь новую аферу готовит. Вызнаете, что он отнял у нас Коборово?

— Нет, ничего не слышал.

— Куник, заметьте, занимался ростовщичеством. А так как мой отец потратил уйму денег, да к тому ж еще и война подорвала наши финансы, то Куник без труда запутал дела и уговорил в конце концов отца на фиктивную продажу Коборова.

— На фиктивную? Это значит ненастоящую?

— Не знаю, я в этом не разбираюсь. Довольно и того, что он совершил какое-то крупное мошенничество и присвоил себе имение. Ничего. Засадят его еще в тюрьму.

— Ну хорошо, — осторожно начал Дызма, — почему же в таком случае ваша сестра вышла замуж за Куниц… за Куника?

— Из любви к отцу. Отец не перенес бы, если б нам пришлось покинуть Коборово, а прохвост Куник, почуяв это, предложил отцу сделку: если Нина выйдет за него замуж, он запишет Коборово на ее имя. Таким образом, наше родовое гнездо останется в руках Понимирских. Сестра пожертвовала собой и теперь расплачивается за это, потому что через год после свадьбы отец и так умер, а этот мерзавец выудил у Нины какие-то векселя на огромную сумму и доверенность. Вот почему сестра не может и пальцем шевельнуть в собственном имении: негодяй Куник здесь полный хозяин.

— А как относится к этому его дочь?

— Каська? Обезьяна. Но ненавидит Куника; говорят, он издевался над ее матерью.

— Она умерла?

— Кто?

— Первая жена пана Куника.

— Какого пана? — взъерошился Понимирский. — Плебея, мерзавца, не пана. Пан — это я! Понятно?

— Понятно, — поспешно согласился Дызма. — Значит, умерла?

— Во-первых, не мое дело, во-вторых, умерла давно. Дайте папиросу.

Понимирский закурил и, пуская ровненькие колечки дыма, задумался… Дызма заметил, что Понимирский сегодня гораздо спокойнее, И потому рискнул спросить:

— Отчего же вас удалили из дома? Понимирский ничего не ответил и долгое время смотрел Дызме в глаза. Наконец наклонился и прошептал:

— Пожалуй, вы мне пригодитесь…

— Я? — удивился Никодим.

— Ти-и-хо! — Граф стал озираться по сторонам. — Кажется, нас кто-то подслушивает.

— Тут никого нет.

— Тсс! Брут! Ищи шпиона, ищи!

Собака смотрела в растерянности на хозяина и не двигалась с места.

— Глупая скотина! — пришел в раздражение граф. — Пшел вон!

Он встал и на цыпочках обошел кусты. Усевшись на скамью, поучительно заметил:

— Осторожность не помешает.

— Вы сказали, я буду вам нужен… — начал Дызма.

— Да, Я использую вас в качестве орудия. Но вы обещаете мне абсолютное послушание. Никому ни звука. Прежде всего вы едете в Варшаву к моей тетке, пани Пшеленской. Это очень глупая и очень уважаемая особа Вы уже, верно, заметили: уважаемые особы чаще всего глупы…

— Действительно…

У Понимирского в иронической гримасе искривилось лицо. Он добавил:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Морские досуги №6
Морские досуги №6

«Корабль, о котором шла речь, и в самом деле, возвышался над водой всего на несколько футов. Дощатые мостки, перекинутые с пирса на палубу, были так сильно наклонены, что гостям приходилось судорожно цепляться за веревочное ограждение — леера. Двое матросов, дежуривших у сходней, подхватывали дам под локотки и передавали на палубу, где их встречал мичман при полном флотском параде…»Сборник "Морские досуги" № 6 — это продолжение серии сборников морских рассказов «Морские досуги». В книге рассказы, маленькие повести и очерки, объединенных темой о море и моряках гражданского и военно-морского флота. Авторы, не понаслышке знающие морскую службу, любящие флотскую жизнь, в юмористической (и не только!) форме рассказывают о виденном и пережитом.В книги представлены авторы: Борис Батыршин, Андрей Рискин, Михаил Бортников, Анатолий Капитанов, Анатолий Акулов, Вадим Кулинченко, Виктор Белько, Владимир Цмокун, Вячеслав Прытков, Александр Козлов, Иван Муравьёв, Михаил Пруцких, Николай Ткаченко, Олег Озернов, Валерий Самойлов, Сергей Акиндинов, Сергей Черных.

Коллектив авторов , Николай Александрович Каланов

Юмор / Юмористическая проза / Прочий юмор