Читаем Карьера в опасности (СИ) полностью

Коллеги уже частично разбрелись по комнатам, кто-то сидел небольшой компанией у костра, сооруженного посередине поляны. Кто-то, также разделившись по интересам, болтал между собой, смеясь и споря на какие-то, видимо, важные темы. Мой взгляд зацепился лишь однажды, за холодные темные глаза, которые буравили в это момент во мне дырку — мистер Гилберт. Я нервно хлопнула глазами пару раз и резко отвернулась, не выдерживая тяжести его взгляда.

— Я тоже, пожалуй, пойду отдыхать, — прерывая мои мысли, тихонько сказал Тайлер. — Пойдем вместе… нам же по пути, — запнувшись, сказал он.

Я кивнула, он поднялся, протягивая мне руку, при этом ласково улыбаясь. Я немного помедлила, а затем вложила свою ладонь в его.

Мы пошли в сторону нашего корпуса, а моя смелость и целеустремленность улетучивалась на глазах. Я неловко вывернула свою руку из его ладони, Тайлер, не растерявшись, засунул свою руку в карман. Так мы и дошли до корпуса, обмениваясь короткими фразами о семье, погоде и работе.

Застыв в коридоре между дверей в наши комнаты, я обдумывала свои действия.

В комнату тащить я его точно не буду, рано мне еще до таких экспериментов, в его комнату я тоже не пойду, поэтому придется прямо здесь. Не давая себе возможности отступить, или передумать, я сократила между нами расстояние, заглядывая в его глаза и опуская взгляд на губы. Тайлер не шевелился, может даже не дышал, но явно разгадал мои намерения, потому что немного наклонился ко мне. Я неловко подалась вперед, сокращая между нами тот минимум расстояния, что оставался до этого, и прильнула к его губам своими, зажмуриваясь. Тайлер запустил руку в мои волосы, за затылок, притягивая к себе, отчего я ахнула, а он, не теряясь, углубил поцелуй, толкаясь в мой рот языком, но так осторожно, так нежно, что легкая волна, словно летний ветерок, поднялась по телу. Я попыталась повторить его действие, но совершенно не понимала, что делать дальше. Тайлер улыбнулся уголком рта сквозь поцелуй, но не отодвинулся, а лишь крепче прижал меня к себе, второй рукой удерживая за талию. Он умело кружил языком, лаская, изучая, прикусывал мои губы, отчего ощущения обострялись. Когда воздуха стало не хватать, я уперлась ладошками в его грудь и отстранилась, он, неохотно, но поддался. Мне стало неловко, я опустила взгляд в пол. Тайлер тяжело дышал, не выпуская меня из своих рук, лишь руку с затылка он переместил на лопатки.

— Ну и как это понимать? — сталью в голосе можно резать пространство.

Я вздрогнула и повернулась на источник звука.

Мистер Гилберт. Очень злой мистер Гилберт. Он сверлил нас темными провалами глаз, его желваки ходили ходуном, а ноздри раздувались от частого дыхания.

Мы с Тайлером отстранились друг от друга.

— Это все я, мистер Гилберт…Это я виновата, — опуская глаза в пол, запинаясь, пролепетала я.

— Элизабет, не надо — прошептал Тайлер. — Нет, мистер Гилберт, это только моя вина, алкогольные напитки вскружили голову, и я поддался мимолетному желанию. Обещаю, впредь такое не повторится. Готов понести любое наказание, — он твердо смотрел мистеру Гилберту в глаза, решительно выгораживая меня и мое любопытство.

— Что ж в таком случае, ты знаешь, что за отношения между сотрудниками следует увольнение? — чеканя каждое слово, будто металл на наковальне, сказал начальник.

— Нет, пожалуйста, — выкрикнула я, выставляя руки в защитном жесте. — Никаких отношений нет! Просто… — я запнулась, вновь опуская глаза в пол. — Просто, мне захотелось понять, понравится мне поцелуй с мужчиной, или нет, — к концу фразы голос мой совсем потух.

Мистер Гилберт издал непонятный звук, а я почувствовала на себе тяжелый взгляд Тайлера.

«Кажется, мы больше не будем общаться…Что ж, я заслужила»

После нескольких секунд ожидания вердикта, мистер Гилберт прервал молчание.

— На первый раз я вас прощаю, но буду тщательно наблюдать за вами! Если это повторится, — он угрожающе выставил указательный палец. — Увольнение последует незамедлительно! Тайлер, можешь идти, — снисходительно бросил он в сторону моего коллеги. — А вы, мисс Блэк, прошу в мою комнату, — после паузы, он продолжил. — Для беседы о моральных принципах молодых девушек.

Только мы сдвинулись с места, как к одной из соседних комнат промчалась Хелли, буквально уничтожая меня взглядом.

«Господи, ей-то я что сделала?»

Решив, что обдумаю и проанализирую ситуацию позже, я двинулась к комнате мистера Гилберта, покаянно опустив голову. За своей спиной я услышала громкий хлопок закрывающейся двери.

«Тайлер, я надеюсь, ты меня простишь»

Пропустив меня вперед, мистер Гилберт зашел следом и аккуратно прикрыл за собой дверь.

— Элизабет, — от звука его голоса в сочетании с моим именем я вздрогнула. — По поводу этической части корпоративных правил, я уже высказал свою позицию, — он тяжело выдохнул и продолжил. — Теперь я хочу знать, как в такой хорошенькой и светлой голове могли возникнуть такие завиральные идеи?

Я боялась повернуться к нему, поднять взгляд, или даже пошевелиться. Я лишь пожала плечами, все также рассматривая половое покрытие.

Перейти на страницу:

Похожие книги