Читаем Кари Мора полностью

Роублз внимательно пригляделся, но ничего в лице у Марко не разглядел.

– Одна из пуль, которую из него вытащили, совпадает с пулей из моего дома, – добавил он.

– А-а… Так вот оно что.

– Вот оно что, – Роублз кивнул.

Вокруг голой лампочки кружил мотылек, и его тень металась по их лицам.

– Хочу, чтобы ты знал, – произнес наконец Марко. – Мамой клянусь: мы без понятия, кто стрелял в твой дом. В жизни не стал бы стрелять в твой дом, как ты никогда не стал бы стрелять в мой. Всем искренне жаль, что такое случилось с твоей сеньорой.

– Есть куча людей, которым выстрелить в чей-то дом – раз плюнуть. Равно как и в какого-нибудь парнишку в ластах. Тебе не жалко пацана?

Громкое «бабах!» откуда-то изнутри топки, в которой кипели мозги Антонио. Вихрь искр из трубы.

– У меня в команде все живы-здоровы, – медленно проговорил Марко.

– Мне нужен тот, кто застрелил парнишку, мне нужен ствол, и я хочу знать, откуда этот ствол взялся. К тебе у меня на данный момент претензий нет. Но если я выясню, что ты знал и ничего мне не сказал, тогда точно будут.

– Сам знаешь – я давно завязал. Но где-то с месяц назад был на одном семейном сборище в Картахене, на первом причастии, и вот там я видел одного не последнего…

– Дона Эрнесто.

– Лучше скажем так – одного далеко не последнего человека.

– Он в курсе, откуда этот ствол?

– Нет, и наверняка готов сказать это тебе прямо в лицо. Если этот человек когда-нибудь появится в Майами, ты готов встретиться с ним лицом к лицу? – спросил Марко.

– Лицом к лицу? В любое время, в любом месте.

Роублз кивком поблагодарил за ром и темной тропинкой направился между штабелями ловушек и деревянных ящиков обратно к машине. Точка лазерного целеуказателя скользила по земле вслед за ним.

– Скорее всего, в следующий вторник, – сказал Марко сам себе.

Громкий хлопок из топки. Голова Антонио лопнула, и из трубы, словно какой-то темный нимб, вырвалось кольцо дыма, подсвеченное снопом ярких искр.

Марко очень надеялся, что опознают Антонио нескоро – потому что иначе копы сразу же пойдут его обычным рабочим маршрутом, по его клиентам, чьи бассейны он приводил в порядок. И неизбежно доберутся до…

Глава 20

На третий день отсутствия Антонио на работе – вместе с невесть куда девшимся пикапом – компания по обслуживанию бассейнов подала в полицию заявление об исчезновении своего сотрудника. Пикап обнаружили всего через два часа после того, как его объявили в розыск, – он по-прежнему стоял на парковке окраинного торгового центра.

Одна из коллег пропавшего, прижимая к горлу пакет со льдом, чтобы сдержать тошноту, отсмотрела снятое судмедэкспертами видео и уверенно опознала татуировки Антонио.

Когда Ганс-Петер Шнайдер узнал об этом опознании в новостях, то понял: времени практически не осталось. Первым делом полиция наверняка поднимет список клиентов Антонио.

Два дня Ганс-Петер в основном наблюдал и выжидал. А еще занимался тем, что пытался восполнить потери в личном составе. А потерял он уже двоих, если не считать Феликса. Остался с одним Матео.

Ганс-Петер всегда предпочитал, чтобы работающая на него команда отличалась этническим и языковым разнообразием – меньше шансов, что его люди сговорятся между собой и устроят ему какую-нибудь подлянку.

В борделе, замаскированном под сувенирный магазин неподалеку от автострады «Интерстейт 95», он отыскал Финна Картера – искусного вора-взломщика, который уже и раньше на него работал. Завидев Ганса-Петера, Финн Картер поначалу чуть не подскочил до потолка, но, поскольку только что отмотал пятерик в «Объединенной исправительной» в Рейфорде, был открыт для любых предложений. Потом подтянулся Флако Ниньес – автомеханик-кузовщик и владелец сомнительного автосервиса в Иммокали, специализирующегося в основном на разборке краденых автомобилей, – с двумя сроками за домашнее насилие. Некогда Флако подрабатывал вышибалой в барах, принадлежащих Гансу-Петеру, пока горздрав их успешно не прикрыл.

Когда полиция в доме Эскобара так и не появилась, Ганс-Петер вновь взялся за дело.

Картер с Флако продолжили долбить стену подвала.

Ганс-Петер наблюдал за процессом с верхних ступенек лестницы. Готический крестик, снятый с Антонио, нацепил себе на ухо – на удачу.

Про то, что в ящике может находиться взрывчатка, он своим новым работникам сообщать не стал. Хесус вполне мог и соврать, кто его там знает?

Глубоко утопленный в землю фундамент в Майами-Бич – вещь практически немыслимая. Вода прямо под боком и постоянно гуляет туда-сюда. Настоящий фундамент либо сразу же зальет, либо дом всплывет на нем, как на понтоне. Чтобы дом Эскобара устоял даже перед ураганным приливом, его поставили на высокие сваи, как и площадку патио, а потом засыпали промежутки между ними привозным грунтом. Так что помещение в подвале, хоть и окруженное этой землей, располагалось достаточно высоко, чтобы нормальной высоты прилив его не затапливал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Томас Харрис. От автора «Молчания ягнят»

Кари Мора
Кари Мора

Роман, который Томас Харрис писал последние 13 лет, скрываясь от людей в своем роскошном особняке и не издав за это время ни строчки. История противостояния хитрого и извращенного убийцы – и красивой, но очень опасной женщины. История зла, жадности и темной одержимости. Два мира, две судьбы… Он – коварный и безжалостный убийца, торговец живым товаром. Она – беженка из охваченной гражданской войной страны. Он – богатый подпольный делец, никогда не упускающий своей выгоды. Она – бедная смотрительница пустующего особняка на побережье Майами-Бич, заботящаяся о своей тяжело больной тете. Он не остановится ни перед чем, чтобы достичь своей корыстной цели. Она не остановится ни перед чем, чтобы сохранить жизнь и спокойствие себе и своим близким. Он умеет убивать. Она умеет убивать. Они не искали встречи друг с другом – но теперь их интересы пересеклись, и в живых останется сильнейший…

Томас Харрис

Детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
100 великих кораблей
100 великих кораблей

«В мире есть три прекрасных зрелища: скачущая лошадь, танцующая женщина и корабль, идущий под всеми парусами», – говорил Оноре де Бальзак. «Судно – единственное человеческое творение, которое удостаивается чести получить при рождении имя собственное. Кому присваивается имя собственное в этом мире? Только тому, кто имеет собственную историю жизни, то есть существу с судьбой, имеющему характер, отличающемуся ото всего другого сущего», – заметил моряк-писатель В.В. Конецкий.Неспроста с древнейших времен и до наших дней с постройкой, наименованием и эксплуатацией кораблей и судов связано много суеверий, религиозных обрядов и традиций. Да и само плавание издавна почиталось как искусство…В очередной книге серии рассказывается о самых прославленных кораблях в истории человечества.

Андрей Николаевич Золотарев , Борис Владимирович Соломонов , Никита Анатольевич Кузнецов

Военное дело / Военная история / История / Спецслужбы / Cпецслужбы / Детективы