Читаем Карибская тайна полностью

Мисс Марпл сидела за своим столиком в углу и с интересом наблюдала за происходящим. Ресторан был с трех сторон открыт для теплого морского воздуха. На каждом столике стояли маленькие лампы, накрытые чем-то пестрым. Почти все женщины были в вечерних платьях из легких шелковых или хлопчатобумажных тканей, оставлявших открытыми бронзовые от загара плечи и руки.

При отъезде мисс Марпл, жена ее племянника — Джоан заставила ее взять подарок — чек.

— Дорогая тетя Джейн, там будет очень жарко, и я сомневаюсь в том, что у вас есть легкие платья.

Джейн Марпл поблагодарила и приняла чек. Во время ее молодости еще было естественно, что молодые помогали и поддерживали старых, даже люди среднего возраста тогда еще заботились о стариках! Но она не могла заставить себя купить что-нибудь очень тонкое. В ее возрасте самую жаркую погоду воспринимают как «приятное тепло». Но там, где она была сейчас, действительно царила тропическая жара. В этот вечер она, следуя лучшим традициям провинциальных английских леди, была в платье из серых кружев.

Мисс Марпл не была здесь единственным представителем старшего поколения. Все возрасты были представлены в ресторане. Можно было увидеть разваливающихся стариков со своими третьими или четвертыми женами, людей среднего возраста с севера Англии. Была здесь и веселая семья из Каракаса с многочисленными детьми. Были жители разных стран Южной Америки, они громко разговаривали по-испански или португальски. Были представители солидной Англии — два священника, врач и судья на пенсии. Присутствовала даже семья китайцев.

Обслуживали в основном женщины. Это были черные, высокие, с гордой осанкой местные красавицы, одетые в белоснежную форму, но метрдотель — опытный итальянец, винами ведал француз, и надо всем — всевидящее око Тима Кендала. Он наблюдал за всем, останавливаясь перед столиками, перекидываясь словами с гостями. То же самое делала и его жена — красивая женщина, с волосами естественного золотого цвета. Зная, что у нее приятный крупный рот, жена Кендала легко и непринужденно смеялась. Крайне редко она теряла выдержку. Весь персонал с энтузиазмом на нее работал. Молли Кендал очень тщательно выбирала манеру обращения и подход к своим гостям, таким разным. С пожилыми мужчинами она флиртовала и смеялась, молодым женщинам она делала комплименты, хвалила их туалеты.

— О, какое великолепное платье вы сегодня одели, миссис Дизон. Мне оно так нравится, что я сорвала бы его с вас.

Но она прекрасно выглядела в своем собственном наряде. Белое шелковое платье и бледно-зеленый вышитый тонкий шарф наброшен на плечи. Лаки потрогала шарф.

— Какой приятный цвет. Мне бы хотелось такой же.

— Вы можете его приобрести в местной лавочке, — посоветовала Молли и прошла дальше. Она не остановилась около мисс Марпл. Пожилых дам она оставляла своему мужу. «Старухи любят мужчин гораздо больше женщин», — утверждала Молли.

Тим Кендал подошел и наклонился над мисс Марпл.

— Может быть, вам хочется чего-нибудь особенного? — спросил он. — Вы мне только скажите, и я прикажу приготовить специально для вас. Ресторанная пища в субтропиках — к подобному вы, наверно, не привыкли?

Мисс Марпл улыбнулась и ответила, что это относится к числу удовольствий заграничного путешествия.

— Тогда все в порядке. Но если вам хочется чего-нибудь…

— Например?

— Ну, — Тим Кендал с минуту подумал, — пудинг из хлеба с маслом.

Мисс Марпл отказалась, улыбнулась и подумала, что сегодня вполне можно обойтись без пудинга из хлеба с маслом.

Она взяла ложку и с удовольствием стала есть блюдо из фруктов, стоявшее перед ней.

Заиграл оркестр «Сталь-бэнд». Такие оркестры относятся к числу достопримечательностей островов на Карибском море. Честно говоря, мисс Марпл могла бы вполне обойтись без оркестра. Ей казалось, что издаваемые оркестром звуки чересчур громкие.

Однако все остальные были от оркестра просто в восторге, и мисс Марпл, вспомнив свою молодость, пыталась найти в звуках то, что могло бы понравиться и ей. Можно, конечно, попросить Тима Кендала, чтобы специально для нее сыграли «Голубой Дунай» (ах, как хорошо было танцевать вальс под него). Но сейчас люди танцуют более, чем странно: пусть — молодые люди должны веселиться. И вдруг поток ее мыслей прервался. Мисс Марпл вспомнила о том, как мало здесь действительно молодых. Танцы, свет, музыка оркестра, именно это и было предназначено для молодых, а где они, эти молодые? Наверное, они еще учатся, а может быть, и работают, а отпуск у них такой короткий! Отель «Золотая Пальма» слишком далеко и слишком дорог для них.

Веселая и беззаботная жизнь доставалась людям тридцати- и сорокалетним, старикам, которые жили, отцветая, для своих молодых жен. Все это очень печально.

Мисс Марпл вздохнула, пожалев молодежь. Ну, конечно, здесь была Молли Кендал. Вряд ли ей больше двадцати двух лет; похоже, что ресторанная мишура ее радует, но ведь она — работает.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мисс Марпл

Смерть мисс Розы Эммот
Смерть мисс Розы Эммот

Сборник «Тринадцать загадочных случаев».Сэр Генри приезжает вновь в Сент-Мери-Мид. В утро его приезда местную девушку находят утонувшей. Местные жители сплетничают, что Роза была беременна от повесы Рекса Сандфорда, лондонского архитектора, а покончила с собой от стыда. Позднее к сэру Генри пришла расстроенная мисс Марпл, которая заявила, что Роза была убита. Она просит провести тщательное расследование. Сэру Генри она вручает клочок бумаги, на котором написано имя подозреваемого, которое тот может прочесть, если ему покажется, что следствие идёт не по верному пути. Отец девушки уверен, что убийца Сандфорд. Следователи вызывают молодого человека на допрос, где он признаётся, что является отцом неродившегося ребёнка Розы. Он написал ей записку и назначил встречу у реки, но не смог прийти. Стэнфорд становится главным подозреваемым, с него взята подписка о невыезде.

Агата Кристи

Классический детектив
Происшествие в бунгало
Происшествие в бунгало

Сборник «Тринадцать загадочных случаев». Рассказ Джейн Хелльер.Она была на гастролях в провинциальном городе. Там ей пришлось общаться с полицией. В соседнем бунгало произошло ограбление, и молодой человек по имени Лесли Фолкнер был арестован по обвинению в грабеже. Он рассказал, что он — драматург-неудачник. Одно своё произведение он отправил Джейн почитать. Она ответила ему, что пьеса ей понравилась и пригласила его прийти к ней в бунгало и обсудить её. Он пришёл, выпил коктейль, который ему предложила горничная, и отключился. Очнулся он на дороге, где его и взяла полиция. Бунгало принадлежало сэру Генри Кохену, в котором он встречался со своей любовницей, актрисой Мэри Керр, которая была замужем за актёром Клодом Лисоном. Кто-то от имени Керр позвонил в полицию и рассказал об ограблении, описав Фолкнера как грабителя. Приехавшая через несколько дней Керр заявила, что все её украшения пропали, но ни в какую полицию она не звонила, и во время ограбления её не было в городе.

Агата Кристи , АГАТА КРИСТИ

Классический детектив

Похожие книги