Читаем Карибский рейдер полностью

— Думаю, что уже не вернутся. Фрегаты очень ловко выманили в море, а там, скорее всего, их поджидала испанская эскадра. А этот якобы обнаглевший испанец умело сыграл роль приманки, таким незамысловатым способом лишив Порт Ройял порядочного количества пушек и бойцов в нужное для противника время. Что и говорить, испанцы работать умеют. И их шпионы чувствуют себя здесь вольготно, передавая нужную информацию.

— Но откуда Вы это взяли?! Какие шпионы?!

— Обратите внимание, как вовремя выманили «Дувр» и «Ньюкасл». Вам это не кажется странным?

— Хм-м…

— В подобные совпадения я не верю. Должность обязывает. Кто-то, кто прекрасно осведомлен о ситуации в Порт Ройяле, может совершенно беспрепятственно выйти в море на рыбацкой лодке, встретиться с испанцами, передать им нужные сведения и точно также беспрепятсвенно вернуться обратно. Это только один из возможных вариантов. Могут быть и другие…

Стрельба не прекращалась, но неожиданно сильный взрыв прогремел совсем рядом, да так, что зазвенели стекла и пламя свечей заколебалось. Губернатор вжал голову в плечи и со страхом посмотрел на своих гостей, которые тоже не на шутку перепугались.

— Сэр, если мы останемся здесь и дальше, то я не уверен, что в окно не прилетит испанское ядро. И если наши солдаты не удержат испанский десант, то вскоре ждите гостей. Надо уходить отсюда.

— Но куда?!

— Вы можете взять свою охрану и перейти в другое место? Туда, где Вас никто не будет искать? Если начнется штурм губернаторской резиденции, то долго Ваша охрана не продержится. А так можно будет переждать опасность. Пусть эти бандиты разграбят дом, но Вас не найдут, а слишком долго они тут задерживаться не будут.

— Право, не знаю…

— Сэр, решайте быстрее, пока испанцы не положили ядро прямо Вам на стол, проломив крышу. Впрочем, если не хотите, то можете остаться. А мы пойдем.

— Но, господа, я не могу так все бросить…

— Не можете? Ну, тогда простите…

«Прокурор» извлек из кармана небольшой странный предмет и направил на губернатора, который в то же мгновение дернулся и застыл. Гости тут же подскочили, «капитан» извлек два пистолета и стал возле двери, а «прокурор» быстро сгреб со стола все бумаги, распихав их по карманам. После этого достал флакон и плеснул на лицо губернатору какую-то жидкость. Оглядев результат трудов своих, остался доволен.

— Вот теперь порядок. Не захотел по-хорошему, будет по-плохому. Энрике, Луис, как обстановка?

Получив ответ, подхватил губернатора и потащил к двери. «Капитан» выглянул в коридор и убедившись, что там никого нет, спрятал «Гюрзу» и оставив в руках ПСС, подхватил бесчувственное тело с другой стороны. Но перед этим поджег портьеру на окне и бросил на пол «дымовуху». Вдвоем они быстро потащили «раненого» губернатора к выходу. Впереди мелькнула чья-то тень. «Прокурор» тут же закричал.

— Срочно вызовите врача! Губернатор ранен! Помогите перенести его в безопасное место!

Трое перепуганных лакеев подскочили, не зная, что им делать. Одного «прокурор» тут же направил за врачом, а двум другим велел помочь вынести губернатора из дома на свежий воздух. Когда вся процессия оказалась во дворе перед домом, из окна губернаторского кабинета уже вырывалось пламя. Кто-то кричал «Пожар!!!». Во дворе суетились люди и было ясно, что случившееся — полная неожиданность и к такой ситуации никто не готов. Отослав лакеев тушить разгоравшийся пожар, Князь и Флинт осмотрелись. Никому до них не было никакого дела. А с учетом того, что до электрического освещения аборигены еще не додумались, вокруг было довольно темно. Князь запросил обстановку у Луиса и получил ответ:

— Было двое посыльных, бежали к дому губернатора. Обоих тихо ликвидировали.

— Ясно. Давайте к воротам. Как только снимем часового у входа, берем клиента, оружие из сундука и уходим.

Перейти на страницу:

Похожие книги